Nicki Minaj – Masquerade

รวมเพลงแปลจาก Nicki Minaj

สำหรับความหมายของการสวมหน้ากากในเพลงนี้
คาดว่าสื่อถึงการสวมเอาความพยายาม ความตั้งใจใส่เข้าไปครับ
ไม่ได้พูดถึงการตีสองหน้าเข้าหาใคร

Feel the beat at the drum
Move like you really wanna be number one
You could beat out the comp
Run like you really wanna be at the top
Stop, adrenaline rush cause
You have been identified as a hustler
Topic of discussion repeat it like a percussion
Chuck the deuce up, and tell ’em it’s just love

เข้าถึงจังหวะดนตรี
เต้นให้เหมือนว่าเธออยากจะเป็นหมายเลข 1
เธอเอาชนะการแข่งขันได้แน่ๆ
วิ่งไปเหมือนอยากจะเอาชนะ
อดีนาลีนพุ่งพล่าน เพราะ
เธอน่ะมีเสน่ห์เหมือนคาสโนว่า
เรื่องที่คุยกัน ซ้ำๆเหมือนตีกลอง
ลาก่อนนะ บอกพวกเขาว่านี่มันก็แค่ความรัก

Damn diggity dog
Let them bums stay mad cause we’re living it up
Shelve tops is on
And I’m popping, like I’m popping
Like a popping some corn
And now, I don’t wanna take you
If we fall down
Don’t get upset, and now it’s just the beginning
And we’ll figure it out somehow

ไอพวกหมาหัวเน่า
ปล่อยพวกโง่นั่นโมโหไปเถอะ เพราะพวกเราใช้ชีวิตอย่างมีความสุขกัน
ใส่ทุกๆอย่างที่วางโชว์บนชั้นสูงสุด
และฉันก็โผล่ไปทุกที เด้งไปทุกที่
เด้งเหมือนป๊อปคอร์น
แล้วตอนนี้ ฉันก็ไม่อยากจะพาเธอไปด้วย
หากเราจะล้มเหลวกัน
อย่าโกรธไปนะ นี่มันพึ่งเริ่มต้นเองนะ
และเราจะหาทางแก้ไปด้วยกันให้ได้

Right now masquerade, master the merry go round
Right now masquerade, master the merry go round
Right, now, it’s something you can create
It’s never ever too late
It’s never ever too late
Right now
Okay to make a mistake
Yeah baby this is your day
It’s time to masquerade

ตอนนี้แหละ สวมหน้ากากนั้นซะ เอาชนะทุกๆอย่างรอบๆให้ได้
ตอนนี้แหละ สวมหน้ากากนั้นซะ เอาชนะทุกๆอย่างรอบๆให้ได้
ตอนนี้แหละ มันเป็นสิ่งที่เธอสร้างขึ้นมาได้
ไม่มีวันสายเกินไปหรอก
มันไม่สายเกินไปหรอก
ตอนนี้แหละ
ทำผิดพลาดบ้างก็ไม่เป็นไร
ที่รัก นี่คือวันของเธอแล้วนะ
ถึงเวลาเอาหน้ากากนั้นสวมขึ้นมาแล้ว

Bass bass
Feel the bass in your face
Hit the finish line
First place in the race
Yes, king kong on your chest
Running and I’m coming up
Baton to your left
Yup, you could be who you want
You could be who you is
Never be who you aren’t
Never ever fold under pressure
Desperate times, get desperate measure

เสียงเบส
รู้สึกได้ถึงเสียงเบสกระแทกหน้าเธอเลย
เข้าเส้นชัย
อันดับ 1 ในการแข่งขัน
ทุบอกแบบคิงคอง
วิ่งไป และฉันจะตามมา
ส่งไม้ผลัดมาทางซ้าย
เธอจะเป็นอะไรก็ได้ที่เธออยากเป็น
เป็นตัวของตัวเอง
อย่าเป็นอื่นไปเด็ดขาด
อย่าถูกบีบอยู่ภายใต้ความกดดัน
ช่วงเวลาแห่งความเศร้า ก็จะรู้สึกถึงแต่ความเศร้า

Damn diggity dog
Let them bums stay mad cause we’re living it up
Shelve tops is on
And I’m popping, like I’m popping
Like a popping some corn
And now, I don’t wanna take you
If we fall down
Don’t get upset, and now it’s just the beginning
And we’ll figure it out somehow

ไอพวกหมาหัวเน่า
ปล่อยพวกโง่นั่นโมโหไปเถอะ เพราะพวกเราใช้ชีวิตอย่างมีความสุขกัน
ใส่ทุกๆอย่างที่วางโชว์บนชั้นสูงสุด
และฉันก็โผล่ไปทุกที เด้งไปทุกที่
เด้งเหมือนป๊อปคอร์น
แล้วตอนนี้ ฉันก็ไม่อยากจะพาเธอไปด้วย
หากเราจะล้มเหลวกัน
อย่าโกรธไปนะ นี่มันพึ่งเริ่มต้นเองนะ
และเราจะหาทางแก้ไปด้วยกันให้ได้

Right now masquerade, master the merry go round
Right now masquerade, master the merry go round
Right, now, it’s something you can create
It’s never ever too late
It’s never ever too late
Right now
Okay to make a mistake
Yeah baby this is your day
It’s time to masquerade

ตอนนี้แหละ สวมหน้ากากนั้นซะ เอาชนะทุกๆอย่างรอบๆให้ได้
ตอนนี้แหละ สวมหน้ากากนั้นซะ เอาชนะทุกๆอย่างรอบๆให้ได้
ตอนนี้แหละ มันเป็นสิ่งที่เธอสร้างขึ้นมาได้
ไม่มีวันสายเกินไปหรอก
มันไม่สายเกินไปหรอก
ตอนนี้แหละ
ทำผิดพลาดบ้างก็ไม่เป็นไร
ที่รัก นี่คือวันของเธอแล้วนะ
ถึงเวลาเอาหน้ากากนั้นสวมขึ้นมาแล้ว

Imma call you afro cause you’re never bald
Fuck all your bitches and I’ll never call
Next day, suck my teste
I ain’t playing games
Bitch but check mate
Breaker 1 9 [x3]
All my party people let me see ya one time

ฉันจะเรียกแกว่าหัวแอฟโฟร เพราะแกไม่เคยหัวล้านเลย
มีเซ็กซ์กับสาวๆของแกทุกคน แล้วก็จะไม่โทรกลับไปอีกเลย
วันต่อมา ก็มาเลียไอนั่นของฉันซะ
ฉันไม่เล่นเกมนะ
แต่ฉันรุกฆาตแกละ
ขอเพลงของฉันเข้าไปๆ
ชาวปาร์ตี้ทั้งหลายของฉัน ขออีกครั้งนึงนะ

Right now masquerade, master the merry go round
Right now masquerade, master the merry go round
Right, now, it’s something you can create
It’s never ever too late
It’s never ever too late
Right now
Okay to make a mistake
Yeah baby this is your day
It’s time to masquerade
Right now

ตอนนี้แหละ สวมหน้ากากนั้นซะ เอาชนะทุกๆอย่างรอบๆให้ได้
ตอนนี้แหละ สวมหน้ากากนั้นซะ เอาชนะทุกๆอย่างรอบๆให้ได้
ตอนนี้แหละ มันเป็นสิ่งที่เธอสร้างขึ้นมาได้
ไม่มีวันสายเกินไปหรอก
มันไม่สายเกินไปหรอก
ตอนนี้แหละ
ทำผิดพลาดบ้างก็ไม่เป็นไร
ที่รัก นี่คือวันของเธอแล้วนะ
ถึงเวลาเอาหน้ากากนั้นสวมขึ้นมาแล้ว

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.