Carly Rae Jepsen – Beautiful feat. Justin Bieber

รวมเพลงแปลจาก Carly Rae Jepsen, Justin Bieber

Hello, I know it’s been a while
I wonder where you are
And if you think of me
Sometimes cause you’re always on my mind
You know I had it rough
Tryin’ to forget you but

สวัสดี ฉันรู้ว่าเราไม่ได้เจอกันซักพักนึงแล้ว
สงสัยจังว่าเธออยู่ไหน
แล้วหากเธอคิดถึงฉัน
บางครั้งนะ เพราะเธออยู่ในความคิดฉันตลอดเลย
รู้มั้ยว่าฉันลำบากมากเลยนะ
กับการพยายามจะลืมเธอ แต่ว่า

The more that I look around
The more I realize
You’re all I’m lookin’ for

ยิ่งฉันมองไปรอบๆมากเท่าไหร่
ฉันก็ยิ่งรู้ตัว
ว่าเธอเป็นเพียงคนเดียวที่ฉันตามหา

What makes you so beautiful
Is you don’t know how beautiful you are
To me
You’re not tryin’ to be perfect
Nobody’s perfect
But you are
To me (to me)
It’s how you take my breath away
Feel the words that I don’t say
I wish somehow
I could say them now
Oh, I could say them now

อะไรที่ทำให้เธอนั้นดูงดงามสุดๆ
นั่นก็คือเธอไม่รู้ว่าตัวเองงดงามเพียงใด
สำหรับฉัน
เธอไม่ได้พยายามจะเป็นคนที่เพอร์เฟคเลย
ไม่มีใครเพอร์เฟค
แต่เธอน่ะ เพอร์เฟค
สำหรับฉันนะ
จากการที่เธอชอบทำให้ฉันลืมหายใจ
รู้สึกได้ถึงคำพูดที่ฉันไม่ได้แม้แต่พูดออกไป
ฉันหวังว่าบางที
ฉันจะพูดมันออกไปได้ตอนนี้เลยนะ
อยากพูดมันออกไปเหลือเกิน

Just friends
The beginning or the end
How do we make sense
When we’re on our own
It’s like you’re the other half of me
I feel incomplete
Should have known
Nothing in the world compares
To the feelings that we share
It’s so not fair

แค่เพื่อนกัน
จุดเริ่มต้น หรือจุดจบ
เราจะทำให้มันมีเหตุผลได้ยังไงนะ
เมื่อเราตัวใครตัวมัน
เหมือนว่าเธอเป็นครึ่งชีวิตของฉัน
ฉันรู้สึกเหมือนขาดอะไรบางอย่างไป
น่าจะรู้นะ
ว่าไม่มีอะไรบนโลกนี้ มาเทียบ
กับความรู้สึกที่เราแบ่งปันกันได้เลย
มันไม่ยุติธรรมเลยจริงๆ

What makes you so beautiful
Is you don’t know how beautiful you are
To me
You’re not tryin’ to be perfect
Nobody’s perfect
But you are
To me (to me)
It’s how you take my breath away
Feel the words that I don’t say
I wish somehow
I could say them now

อะไรที่ทำให้เธอนั้นดูงดงามสุดๆ
นั่นก็คือเธอไม่รู้ว่าตัวเองงดงามเพียงใด
สำหรับฉัน
เธอไม่ได้พยายามจะเป็นคนที่เพอร์เฟคเลย
ไม่มีใครเพอร์เฟค
แต่เธอน่ะ เพอร์เฟค
สำหรับฉันนะ
จากการที่เธอชอบทำให้ฉันลืมหายใจ
รู้สึกได้ถึงคำพูดที่ฉันไม่ได้แม้แต่พูดออกไป
ฉันหวังว่าบางที
ฉันจะพูดมันออกไปได้ตอนนี้เลยนะ
อยากพูดมันออกไปเหลือเกิน

It’s not you
Blame it all on me
I was running from myself
Cause I couldn’t tell
How deep that we, We were gonna be
I was scared it’s destiny
But it hurts like hell
Hope it’s not too late
Just a twist of fate

ไม่ใช่เธอหรอกที่ผิด
โทษฉันคนเดียวเถอะ
ฉันวิ่งหนีจากตัวเอง
เพราะฉันบอกไม่ได้
ว่าเราจะลึกซึ้งได้เพียงใด
ฉันกลัวว่ามันจะเป็นพรหมลิขิต
หวังว่ามันจะไม่สายเกินไปนะ
แค่โชคชะตาเล่นตลกก็พอ

What makes you so beautiful
Is you don’t know how beautiful you are
To me
You’re not tryin’ to be perfect
Nobody’s perfect
But you are
To me (to me)
It’s how you take my breath away
Feel the words that I don’t say
I wish somehow
I could say them now
Oh, I could say them now

อะไรที่ทำให้เธอนั้นดูงดงามสุดๆ
นั่นก็คือเธอไม่รู้ว่าตัวเองงดงามเพียงใด
สำหรับฉัน
เธอไม่ได้พยายามจะเป็นคนที่เพอร์เฟคเลย
ไม่มีใครเพอร์เฟค
แต่เธอน่ะ เพอร์เฟค
สำหรับฉันนะ
จากการที่เธอชอบทำให้ฉันลืมหายใจ
รู้สึกได้ถึงคำพูดที่ฉันไม่ได้แม้แต่พูดออกไป
ฉันหวังว่าบางที
ฉันจะพูดมันออกไปได้ตอนนี้เลยนะ
อยากพูดมันออกไปเหลือเกิน

 

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.