Traphik – Magnetic feat. Tori Kelly

รวมเพลงแปลจาก Tori Kelly, Traphik

It feels like- spring time sunshine on my window
my heart skippin and beatin a different tempo
She’s so dope, i don’t need no endo
we so drawn together, with no pencils
what is this feelin im feelin i dont get it
i’m kinda nervous but baby im so ready
they try to bring us down, but no we wont let it
and if haters talkin shit, then say fuck em and forget it
its you and me, just groovin to the beat
so fluently, even my crew can see
that i never ever felt this, so new to me
so im clinging to ya waste like that Louie V
Its like a scene thats so cliche
so meant to be, its the only way
so say goodbye to them lonely days
now we on cloud 9, lets float away

รู้สึกเหมือนแสงตะวันยามฤดูใบไม้ผลิบนหน้าต่างของฉัน
หัวใจฉันมันเต้นคร่อมจังหวะมั่วไปหมด
เธอเจ๋งจริงๆ
เราน่ะถูกดึงดูดเข้าหากัน
ความรู้สึกมันยังไงเนี่ย ฉันไม่เข้าใจเลย
ฉันกังวลนิดๆนะ แต่ฉันพร้อมแล้วล่ะ
มีแต่คนพยายามขัดขวางเรา แต่เราไม่ยอมหรอก
หากพวกที่เกลียดเราพูดมาก ก็ช่างหัวแม่ง ลืมๆมันไปให้หมด
มีเพียงเธอและฉัน สนุกไปตามจังหวะ
อย่างไหลลื่น เพื่อนๆฉันยังเห็นเลย
ว่าฉันไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อน มันเป็นความรู้สึกใหม่จริงๆ
ฉันยึดติดอยู่กับของของเธอ เหมือน Louie V
เหมือนกับฉากซ้ำๆซากๆ
เกิดมาเพื่อสิ่งนี้ เป็นทางเดียวเท่านั้น
บอกลาวันคืนอันแสนโดดเดี่ยวไปได้เลย
ตอนนี้เราก็อยู่บนสวรรค์ชั้น9แล้ว ลอยกันไปเลยดีกว่า

You stay cool when life gets hectic
You’re the only one i’ve been thinking of
Feel like I can never get close enough
I’m so drawn to you magnetic
But baby do what you’re doing to me
Tug it all my heart and never pull it away

เธอยังทำตัวปกติได้แม้ชีวิตจะวุ่นวายแค่ไหน
เธอเป็นเพียงคนเดียวที่ฉันนึกถึง
รู้สึกเหมือนฉันยังเข้าใกล้ชิดได้ไม่พอและไม่มีวันจะมีวันนั้น
ฉันติดอยู่ในสนามแม่เหล็กของเธอซะแล้ว
แต่สิ่งที่เธอกับฉัน
ดึงเอาหัวใจฉันไปหมด และฉันก็เอากลับมาไม่ได้เลย

you and me baby, 2 peas in a pod
too good to be true like she’s a mirage
when she walks by, people freeze and applaud
atheists see her bod and believe in God
yeaa– one kiss is like crack to me
like a trip to the sugar shack factory
she keep me cooler than strawberry daiquiris
so sweet that ya scent be attractin bees
snow white, cinderella, you my jasmine
every other girl i ever knew is a has been
it makes me wanna sing- and tap-dance
cuz i’m feeling like spring- in past tense
and you prob’ly wont get that right away
its okay i just wanna dance the night away
so lets go- take my hand and fly
cuz this here’s a connection we cant deny

เธอ และฉัน เหมือนถั่วสองเม็ดในฝักเดียว
มันเกินจริงมากๆเลย เธอน่ะเหมือนกับฝันที่ไม่มีวันเป็นไปได้
เมื่อเธอเดินไปที่ไหนก็ตาม ผู้คนจะต้องหยุดและชื่นชมเธอ
ผู้ที่เชื่อว่าไม่มีพระเจ้าแค่ได้เห็นเรือนร่างของเธอก็ต้องเชื่อในพระเจ้าแล้ว
แค่จูบเดียวก็เหมือนยาเสพติดสำหรับฉันแล้ว
เมื่อการเดินไปยังโรงงานน้ำตสล
เธอทำให้ฉันเยือกเย็นยิ่งกว่า Strawberry Daiquiri
หวานซะจนกลิ่นของเธอดึงดูดฝูงผึ้ง
สโนวไวท์ ซินเดอเรลล่า เธอคือจัสมินของฉัน
สาวๆคนอื่นที่ฉันรู้จักก็กลายเป็นเพียงอดีตไปเลย
ทำให้ฉันอยากจะร้องเพลง อยากเต้นแทป
เพราะฉันรู้สึกเหมือน past tense ของ spring (คำว่า Sprung = ตกหลุมรักแบบโงหัวไม่ขึ้น)
และเธอคงไม่เข้าใจแบบนั้นหรอก
ไม่เป็นไร เพราะฉันอยากจะเต้นไปทั้งคืน
ไปกันเถอะ จับมือฉันและพาฉันบินไป
เพราะความสัมพันธ์นี้คือสิ่งที่เราปฏิเสธไม่ได้เลย

You stay cool when life gets hectic
You’re the only one i’ve been thinking of
Feel like I can never get close enough
I’m so drawn to you magnetic
But baby do what you’re doing to me
Tug it all my heart and never pull it away

เธอยังทำตัวปกติได้แม้ชีวิตจะวุ่นวายแค่ไหน
เธอเป็นเพียงคนเดียวที่ฉันนึกถึง
รู้สึกเหมือนฉันยังเข้าใกล้ชิดได้ไม่พอและไม่มีวันจะมีวันนั้น
ฉันติดอยู่ในสนามแม่เหล็กของเธอซะแล้ว
แต่สิ่งที่เธอกับฉัน
ดึงเอาหัวใจฉันไปหมด และฉันก็เอากลับมาไม่ได้เลย

M is for the magic that brought us here
A is for attraction that pulled us near
G is for the Greatness we destined for
N is for nasty behind closed doors
E is for experience, the things we do
T is for the time I’ll make commit to you
I is for intense just like my feelings
and C’s for where you take me baby, through the ceiling

M สำหรับเวทมนตร์ที่พาเรามาเจอกัน
A สำหรับแรงดึงดูดที่ดึงเราเข้ามาหากัน
G สำหรับความสุดยอดที่เราได้มาพบพาน
N สำหรับความแสบสันต์ที่อยู่หลังประตูนั้น
E สำหรับประสบการณ์ และสิ่งที่เราทำ
T สำหรับเวลาที่ฉันใช้ร่วมกับเธอ
I สำหรับความจริงจัง เหมือนกับความรู้สึกฉัน
และ C สำหรับที่เธอพาฉันไป ลอยทะลุหลังคาไปเลยยยย

This magnetic connection, that all this attraction towards
You can’t pull away nor do, I want to. x3

ความสัมพันธ์ที่ถูกดึงดูดไว้ด้วยแม่เหล็กนี้ แรงดึงดูดเข้าหากัน
เธอถอยตัวเองออกไปไม่ได้หรอก ฉันก็ไม่อยากจะถอยไปเหมือนกัน

You stay cool when life gets hectic
You’re the only one i’ve been thinking of
Feel like I can never get close enough
I’m so drawn to you magnetic
But baby do what you’re doing to me
Tug it all my heart and never pull it away

เธอยังทำตัวปกติได้แม้ชีวิตจะวุ่นวายแค่ไหน
เธอเป็นเพียงคนเดียวที่ฉันนึกถึง
รู้สึกเหมือนฉันยังเข้าใกล้ชิดได้ไม่พอและไม่มีวันจะมีวันนั้น
ฉันติดอยู่ในสนามแม่เหล็กของเธอซะแล้ว
แต่สิ่งที่เธอกับฉัน
ดึงเอาหัวใจฉันไปหมด และฉันก็เอากลับมาไม่ได้เลย

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.