Linkin Park – Lost In The Echo

รวมเพลงแปลจาก Linkin Park

 

You were that foundation
Never gonna be another one, no
I followed, so taken
So conditioned I could never let go
Then sorrow, then sickness
then the shock when you flip it on me
So hollow, so vicious
So afraid I couldn’t let myself see
That I could never be held
Back or up, no, I hold myself
Check the rep, yep, you know mine well
Forget the rest, let them know my hell
There and back yet my soul ain’t sell
Kept respect up the best, they fell
Let the rest be the tale they tell
That I was there saying

เธอคือผู้เริ่มต้นทุกอย่าง
จะไม่มีคนอื่นมาแทนที่ได้
ฉันตามเธอไป เธอรับฉันไว้
เป็นเงื่อนไขที่ฉันจะไม่มีวันลืมไปเลย
จากนั้นมันก็ตามมาด้วยความโศกเศร้า และเหนื่อยหน่าย
แล้วก็ตามมาด้วยความช็อคที่เธอกลับคำพูดกับฉัน
มันเสแสร้งสุดๆ และผิดพลาดไปหมด
ฉันกลัวจนไม่ยอมปล่อยให้ตัวเองได้เห็น
ว่าจะมีคนมากอดฉันอีก
ได้แต่กอดตัวเอง
เช็คชื่อเสียงตัวเองดู ทุกๆคนก็รู้ดี
ลืมๆไปให้หมด ให้ทุกๆคนได้รู้ถึงนรกของฉัน
แต่จากตอนนั้นถึงตอนนี้ วิญญาณฉันก็ยังไม่ได้ขายไป
ยังคงความนับถือเอาไว้
ปล่อยให้เรื่องราวที่เหลือมันถูกเล่าออกมาเอง
ที่ฉันบอกว่า

In these promises broken deep below
Each word gets lost in the echo
So one last lie I can see through
This time I finally let you 
Go

ในคำสัญญาที่พังทลายอยู่ลึกๆนี้
คำพูดทั้งหลายมันหลงไปในเสียงสะท้อน
คำโกหกคำสุดท้ายที่ฉันจะได้มองเห็น
ครั้งนี้แหละ ที่ฉันจะได้ปล่อยให้เธอ
จากไป

Test my will 
Test my heart
Let me tell you how the odds gonna stack up
Y’all go hard 
I go smart
How’s that working out for y’all in the back huh?
I’ve seen that frustration
Been crossed and lost, and told no
And I’ve come back, unshaken
Let down and lived and let go
So you can let it be known
I don’t hold back
I hold my own
I can’t be mapped
I can’t be cloned
I can’t C-flat
It ain’t my tone
I can’t fall back, I came too far
Hold myself up and love my scars
Let the bells ring wherever they are
Cause I was there saying

ทดสอบความกล้าฉันสิ
ทดสอบหัวใจฉันดู
จะบอกให้ว่าจะมีอะไรแปลกๆรวมกันขึ้นมาขนาดไหน
ทุกๆคนทำงานกันเหนื่อยยาก
แต่ฉันทำอย่างฉลาด
รู้สึกยังไงสำหรับทุกๆคนที่ทำงานอยู่เบื้องหลังล่ะ?
ฉันเคยเห็นความหงุดหงิดแบบนั้นมาแล้ว
เคยผ่านมา และสูญเสียไป แล้วก็ถูกปฏิเสธ
แต่ฉันก็กลับมาได้ ไม่สั่นคลอนไปเลย
ถูกทำให้ผิดหวัง และก็ใช้ชีวิต แล้วก็ลืมมันไป
จะได้ให้ทุกๆคนได้รู้
ฉันเต็มที่กับทุกๆรั้ง
ฉันกอดตัวเอง
ไม่มีใครอธิบายฉันออกมาได้
ไม่มีใครลอกเลียนแบบฉันได้
ฉันร้อง คีย์ C แฟลตนะ (หรือ ไม่มองอะไรด้านเดียว เล่นคำกับ See Flat ครับ)
ฉันถอยไม่ได้แล้ว มาไกลเกินกว่าจะถอยแล้ว
พยุงตัวเองขึ้นมาจากพื้น และต้องทำใจรักบาดแผลตัวเองให้ได้
ให้เสียงระฆังดังขึ้นทุกๆที่ ไม่ว่าพวกเขาจะอยู่ที่ไหน
เพราะฉันจะบอกว่า

In these promises broken deep below
Each word gets lost in the echo
So one last lie I can see through
This time I finally let you 
Go

ในคำสัญญาที่พังทลายอยู่ลึกๆนี้
คำพูดทั้งหลายมันหลงไปในเสียงสะท้อน
คำโกหกคำสุดท้ายที่ฉันจะได้มองเห็น
ครั้งนี้แหละ ที่ฉันจะได้ปล่อยให้เธอ
จากไป

No, you can tell ’em all now
I don’t back up 
I don’t back down
I don’t fold up and I don’t bow
I don’t roll over 
Don’t know how
I don’t care where they enemies are
Can’t be stopped, all I know is go hard
Won’t forget how I got this far
For every time I’m saying

บอกทุกๆคนได้เลย
ฉันไม่ถอย
ฉันจะไม่ยอมแพ้
ฉันจะไม่ล้มลง จะไม่ก้มหัวให้ใคร
ฉันจะไม่ทำอะไรให้ช้าลง
ไม่รู้ว่าทำไม
ฉันไม่สนหรอกว่าศัตรูจะมาจากไหน
ไม่มีอะไรหยุดฉันได้ ฉันรู้เพียงแต่ใส่ไปให้เต็มที่
จะไม่ลืมว่าฉันมาไกลขนาดนี้ได้ยังไง
ทุกๆครั้งฉันจะพูดไปว่า

In these promises broken deep below
Each word gets lost in the echo
So one last lie I can see through
This time I finally let you 
Go

ในคำสัญญาที่พังทลายอยู่ลึกๆนี้
คำพูดทั้งหลายมันหลงไปในเสียงสะท้อน
คำโกหกคำสุดท้ายที่ฉันจะได้มองเห็น
ครั้งนี้แหละ ที่ฉันจะได้ปล่อยให้เธอ
จากไป

เพลงนี้ความหมายก็งงงวย
แต่ท่อนแรกคิดว่าพูดถึงตอนที่โดนบอกเลิก
ท่อนต่อๆมาก็พูดถึงว่าเข้มแข็งขึ้นแล้ว และลืมเธอคนนั้นไปได้แล้ว

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.