Tata Young – Mission Is You

รวมเพลงแปลจาก Tata Young

As I make my move to the floor
There comes a feeling that
I’ve never felt before
I am no longer your prey, I’m the predator

เมื่อฉันลงไปบนแดนซ์ฟลอร์
ก็มีความรู้สึกที่
ฉันไม่เคยรู้สึกมาก่อน
ฉันไม่ใช่เหยื่อของเธออีกต่อไป แต่เป็นนักล่าแทน

With every move that I make
I keep my hunting eyes on the game
And when my target is finally found
Now it’s time to play

ทุกๆท่วงท่าของฉัน
ฉันมีดวงตานักล่าอยู่เสมอ
และเมื่อฉันเจอเป้าหมายแล้ว
ก็ถึงเวลาลุยแล้วล่ะ

Only one condition before I move
It’s absolute submission no safety fuse
I Won’t need your permission I’ll break the rules
So you’d better keep your position
I’m in hot pursuit, my mission is you

แค่เพียงเงื่อนไขเดียว ก่อนฉันจะเดินหน้าไป
เธอจะต้องยอมจำนนเท่านั้น ไม่มีเงื่อนไขใดๆ
ไม่ต้องการคำอนุญาตจากเธอ ฉันจะแหกกฏให้หมด
เธอควรจะคงตำแหน่งตัวเองไว้ให้ดีนะ
ฉันมีไฟที่พร้อมจะไล่ล่าอย่างรุนแรงแล้ว ภารกิจของฉัน ก็คือเธอ

No need to talk, when you’re caught
Surrender your thoughts to withdraw
My orders are to satisfy
You won’t have to beg for more

ไม่ต้องพูดอะไรทั้งนั้น เมื่อเธอถูกจับได้แล้ว
ยอมแพ้ซะ ถอนตัวไป
ฉันขอสั่งให้เธอทำให้ฉันพอใจ
เธอจะไม่ต้องอ้อนวอนอะไรอีกแล้ว

And you’ll be wrapped around me
Trapped around me feeling that
That you can’t live without me, die without me
Won’t look back ever again
But remember there’s
one thing you should know

แล้วเธอจะต้องมาวนเวียนอยู่กับฉัน
ติดอยู่กับฉัน จะต้องรู้สึกว่า
ใช้ชีวิตโดยขาดฉันไม่ได้ ตายโดยขาดฉันไปไม่ได้
จะไม่มองย้อนกลับไปอีก
แต่จำไว้นะ
มีอย่างนึงที่เธอควรรู้ไว้

Only one condition before I move
It’s absolute submission no safety fuse
I Won’t need your permission I’ll break the rules
So you’d better keep your position
I’m in hot pursuit, my mission is you

แค่เพียงเงื่อนไขเดียว ก่อนฉันจะเดินหน้าไป
เธอจะต้องยอมจำนนเท่านั้น ไม่มีเงื่อนไขใดๆ
ไม่ต้องการคำอนุญาตจากเธอ ฉันจะแหกกฏให้หมด
เธอควรจะคงตำแหน่งตัวเองไว้ให้ดีนะ
ฉันมีไฟที่พร้อมจะไล่ล่าอย่างรุนแรงแล้ว ภารกิจของฉัน ก็คือเธอ

Gonna get a bit of that, where’s the thunder at
Guess I can deliver that, I know
Gotta deliver that, why you turn your back
Got you in my track, don’t look back

จะต้องได้มาซักหน่อย สายฟ้าอยู่ที่ไหน
คิดว่าฉันคงส่งไปได้แหละ ฉันรู้
จะต้องส่งไปให้ได้ หันหลังให้ฉันได้ยังไง
มีเธออยู่ในเส้นทางของฉันแล้ว อย่ามองกลับไปล่ะ

Only one condition before I move
It’s absolute submission no safety fuse
I Won’t need your permission I’ll break the rules
So you’d better keep your position
I’m in hot pursuit, my mission is you

แค่เพียงเงื่อนไขเดียว ก่อนฉันจะเดินหน้าไป
เธอจะต้องยอมจำนนเท่านั้น ไม่มีเงื่อนไขใดๆ
ไม่ต้องการคำอนุญาตจากเธอ ฉันจะแหกกฏให้หมด
เธอควรจะคงตำแหน่งตัวเองไว้ให้ดีนะ
ฉันมีไฟที่พร้อมจะไล่ล่าอย่างรุนแรงแล้ว ภารกิจของฉัน ก็คือเธอ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.