Bee Gees – How Deep Is Your Love

รวมเพลงแปลจาก Bee Gees

I know your eyes in the morning sun
I feel you touch me in the pouring rain
And the moment that you wander far from me
I wanna feel you in my arms again

ฉันรู้จักดวงตาของเธอดีถึงแม้อยู่ท่ามกลางแสงตะวันยามเช้า
ฉันรู้สึกได้ถึงสัมผัสของเธอท่ามกลางฝนที่โปรยปราย
และช่วงเวลาที่เธอไปไกลแสนไกลจากฉัน
ฉันอยากจะรู้สึกถึงเธอในอ้อมแขนของฉันอีกครั้ง

And you come to me on a summer breeze
Keep me warm in your love, then you softly leave
And it’s me you need to show
How deep is your love

เธอเข้ามาหาฉันในยามสายลมยามฤดูร้อนพัดผ่านเข้ามา
ทำให้ฉันอบอุ่นด้วยความรักของเธอ แล้วก็ค่อยๆจากฉันไป
แสดงให้ฉันเห็นที
ว่าความรักของเธอลึกซึ้งเพียงใด

How deep is your love, how deep is your love
I really mean to learn
‘Cause we’re living in a world of fools
Breaking us down when they all should let us be
We belong to you and me

ความรักของเธอลึกซึ้งแค่ไหนหรอ
ฉันอยากจะรู้จริงๆ
เพราะเราใช้ชีวิตอยู่ในโลกของคำหลอกลวง
ที่พยายามทำลายความสัมพันธ์ของเราทั้งๆที่พวกนั้นควรจะปล่อยเราไป
เราเกิดมาคู่กันนะ

I believe in you
You know the door to my very soul
You’re the light in my deepest, darkest hour
You’re my savior when I fall

ฉันเชื่อใจเธอนะ
เธอรู้จักทุกหนทางที่จะเข้าถึงจิตใจฉัน
เธอคือแสงสว่างในยามที่มืดมนและมืดมิดที่สุด
คือผู้พิทักษ์ฉันเมื่อฉันล้มลง

And you may not think, I care for you
When you know down inside that I really do
And it’s me you need to show
How deep is your love

เธออาจจะไม่คิดว่าฉันเป็นห่วงเธอหรอก
แต่ลึกลงไปในใจฉันห่วงเธอมากๆเลยนะ
แสดงให้ฉันเห็นที
ว่าความรักของเธอลึกซึ้งเพียงใด

How deep is your love, how deep is your love
I really mean to learn
‘Cause we’re living in a world of fools
Breaking us down when they all should let us be
We belong to you and me

ความรักของเธอลึกซึ้งแค่ไหนหรอ
ฉันอยากจะรู้จริงๆ
เพราะเราใช้ชีวิตอยู่ในโลกของคำหลอกลวง
ที่พยายามทำลายความสัมพันธ์ของเราทั้งๆที่พวกนั้นควรจะปล่อยเราไป
เราเกิดมาคู่กันนะ

And you come to me on a summer breeze
Keep me warm in your love, then you softly leave
And it’s me you need to show
How deep is your love

เธอเข้ามาหาฉันเหมือนกับสายลมยามฤดูร้อน
ทำให้ฉันอบอุ่นด้วยความรักของเธอ แล้วค่อยๆผ่านไปอย่างอ่อนโยน
แสดงให้ฉันเห็นที
ว่าความรักของเธอลึกซึ้งเพียงใด

How deep is your love, how deep is your love
I really mean to learn
‘Cause we’re living in a world of fools
Breaking us down when they all should let us be
We belong to you and me

ความรักของเธอลึกซึ้งแค่ไหนหรอ
ฉันอยากจะรู้จริงๆ
เพราะเราใช้ชีวิตอยู่ในโลกของคำหลอกลวง
ที่พยายามทำลายความสัมพันธ์ของเราทั้งๆที่พวกนั้นควรจะปล่อยเราไป
เราเกิดมาคู่กันนะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.