The Hunger Games – Rue’s Lullaby

รวมเพลงแปลจาก The Hunger Games

ไม่แน่ใจว่าเพลงนี้ใครเป็นต้นฉบับกันแน่ ระหว่าง Sting กับคนที่เ่ล่นเป็น Katniss
เลยตั้งชื่อเป็นของเรื่อง The Hunger Games ละกันครับ >.<

เป็นเพลงที่ Katniss ร้องให้ Rue

คิดว่าเพราะ Katniss อาจจะร้องเพลงไม่เก่ง ก็เลยมีการใช้ autotune เข้ามาช่วย พังไปเลยยย 555

แนะนำให้ฟังอันนี้ เพราะมาก !

อันนี้ของ Sting

และเพลงนี้ก็ใช้เปียโนจากเพลงนี้ครับ

Deep in the meadow, under the willow
A bed of grass, a soft green pillow
Lay down your head, and close your sleepy eyes
And when again they open, the sun will rise.
Here it’s safe, here it’s warm
Here the daisies guard you from every harm
Here your dreams are sweet and tomorrow brings them true
Here is the place where I love you.

ลึกเข้าไปในทุ่งหญ้า ใต้ต้นวิลโลว์
แปลงหญ้า เหมือนหมอนนุ่มๆสีเขียวชะอุ่ม
นอนลงมาสิ และหลับตาง่วงๆของเธอลง
และเมื่อเธอลืมตาขึ้นมาอีกครั้ง ดวงตะวันจะลอยขึ้นมาอีกครั้ง
ที่แห่งนี้นั้นปลอดภัย อบอุ่น
ดอกเดซี่จะปกป้องเธอจากภยันตรายทั้งปวง
ความฝันของเธอนั้นช่างแสนหวาน และวันพรุ่งนี้จะนำพาให้มันเป็นจริง
ที่แห่งนี้คือที่ที่ฉันรักเธอ

Deep in the meadow, hidden far away
A cloak of leaves, a moonbeam ray
Forget your woes and let your troubles lay
And when again it’s morning, they’ll wash away.
Here it’s safe, here it’s warm
Here the daisies guard you from every harm
Here your dreams are sweet and tomorrow brings them true
Here is the place where I love you.

ลึกเข้าไปในทุ่งหญ้า ที่ซ่อนอยู่แสนไกล
เสื้อคลุมจากใบไม้ แสงจากดวงจันทรา
ลืมความเศร้าโศกไปให้หมด และวางทุกๆปัญหาไว้ซะ
และเมื่อรุ่งอรุณมาเยือน มันจะหายไปเอง
ที่แห่งนี้นั้นปลอดภัย อบอุ่น
ดอกเดซี่จะปกป้องเธอจากภยันตรายทั้งปวง
ความฝันของเธอนั้นช่างแสนหวาน และวันพรุ่งนี้จะนำพาให้มันเป็นจริง
ที่แห่งนี้คือที่ที่ฉันรักเธอ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.