Theory Of A Dead Men – Not Meant To Be

รวมเพลงแปลจาก Theory Of A Dead Men

It’s never enough to say I’m sorry
It’s never enough to say I care
But I’m caught between what you wanted from me
And knowing that if I give that to you
I might just disappear
Nobody wins when everyone’s losing

ขอโทษเท่าไหร่ก็ยังไม่เคยพอ
จะบอกว่าฉันแคร์เธอแค่ไหนก็ยังไม่พอ
ฉันติดอยู่ในสิ่งที่เธอต้องการจากฉัน
และรู้ว่าหากฉันให้เธอไป
มันก็คงจะหายไปหมด
ไม่มีใครชนะหรอก เมื่อทุกๆคนต่างแพ้กันหมด

It’s like one step forward and two steps back
No matter what I do you’re always mad
And I, I can’t change your mind
I know it’s like trying to turn around on a one way street
I can’t give you what you want
And it’s killing me
And I, I’m starting to see
Maybe we’re not meant to be

มันเหมือนก้าวไปข้างหน้า1ก้าว และถอยมา2ก้าว
ไม่ว่าฉันจะทำอะไร เธอก็โมโหได้เสมอ
และฉันเปลี่ยนใจเธอไม่ได้
ฉันรู้ว่ามันเหมือนกับพยายามจะกลับรถบนถนนทางเดียว
ฉันมอบสิ่งที่เธอต้อการให้ไม่ได้
และมันทำร้ายฉันมาก
ฉันเริ่มจะเห็นแล้ว
เราอาจจะไม่ได้เกิดมาคู่กันแหละมั้ง

It’s never enough to say I love you
No, it’s never enough to say I try
It’s hard to believe
That’s theres no way out for you and me
And it seems to be the story of our lives
Nobody wins when everyone’s losing

ฉันบอกรักเธอเท่าไหร่ก็ไม่เคยพอ
แม้แต่จะบอกว่าฉันพยายามแล้วก็ยังไม่ได้เลย
มันยากที่จะเชื่อนะ
แต่มันไม่มีทางออกสำหรับเธอและฉันเลย
ดูเหมือนว่านี่แหละคือเรื่องราวชีวิตของเรา
ไม่มีใครชนะหรอก เมื่อทุกๆคนต่างแพ้กันหมด

It’s like one step forward and two steps back
No matter what I do you’re always mad
And I, I can’t change your mind
I know it’s like trying to turn around on a one way street
I can’t give you what you want
And it’s killing me
And I, I’m starting to see
Maybe we’re not meant to be

มันเหมือนก้าวไปข้างหน้า1ก้าว และถอยมา2ก้าว
ไม่ว่าฉันจะทำอะไร เธอก็โมโหได้เสมอ
และฉันเปลี่ยนใจเธอไม่ได้
ฉันรู้ว่ามันเหมือนกับพยายามจะกลับรถบนถนนทางเดียว
ฉันมอบสิ่งที่เธอต้อการให้ไม่ได้
และมันทำร้ายฉันมาก
ฉันเริ่มจะเห็นแล้ว
เราอาจจะไม่ได้เกิดมาคู่กันแหละมั้ง

There’s still time to turn this around
You could be building this up instead of tearing it down
But I keep thinking
Maybe it’s too late

ยังเหลือเวลาให้แก้ไขเรื่องนี้นะ
เธออาจจะสร้างมันขึ้นมาใหม่ แทนที่จะทำลายมันลง
แต่ฉันคิดนะ
มันคงสายเกินไปแล้ว

It’s like one step forward and two steps back
No matter what I do you’re always mad
And I, I can’t change your mind
I know it’s like trying to turn around on a one way street
I can’t give you what you want
And it’s killing me
And I, I’m starting to see
Maybe we’re not meant to be

มันเหมือนก้าวไปข้างหน้า1ก้าว และถอยมา2ก้าว
ไม่ว่าฉันจะทำอะไร เธอก็โมโหได้เสมอ
และฉันเปลี่ยนใจเธอไม่ได้
ฉันรู้ว่ามันเหมือนกับพยายามจะกลับรถบนถนนทางเดียว
ฉันมอบสิ่งที่เธอต้อการให้ไม่ได้
และมันทำร้ายฉันมาก
ฉันเริ่มจะเห็นแล้ว
เราอาจจะไม่ได้เกิดมาคู่กันแหละมั้ง

It’s like one step forward and two steps back
No matter what I do you’re always mad
And I, baby I’m sorry to see
Maybe we’re not meant to be

มันเหมือนก้าวไปข้างหน้า1ก้าว และถอยมา2ก้าว
ไม่ว่าฉันจะทำอะไร เธอก็โมโหได้เสมอ
ที่รัก ฉันขอโทษที่ฉันเริ่มจะเห็นแล้ว
เราอาจจะไม่ได้เกิดมาคู่กันแหละมั้ง

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.