Lana Del Rey – Without You

รวมเพลงแปลจาก Lana Del Rey

Everything I want I have:
Money, notoriety and rivieras.
I even think I found God
In the flash bulbs of the pretty cameras,
Pretty cameras, pretty cameras.
Am I glamorous? Tell me am I glamorous?

ทุกๆอย่างที่ฉันต้องการและฉันมี
เงิน ชื่อเสียง ชายฝั่งริเวียร่า
ฉันคิดว่าฉันเคยเจอพระเจ้าแล้ว
ในแสงแฟลชจากกล้องสวยๆ
กล้องสวยๆ
ฉันมีเสน่ห์รึเปล่า? ฉันสวยมั้ย?

Hello? Hello?
C-can you hear me?
I can be your china doll
If you want to see me fall.
Boy you’re so dope,
Your love is deadly.
Tell me life is beautiful,
They all think I have it all.
I’ve nothing without you.
All my dreams and all the lights mean
Nothing without you.

สวัสดี?
ได้ยินฉันมั้ย?
ฉันจะเป็นตุ๊กตาจีนของเธอก็ได้
หากเธออยากให้ฉันล้มลง
ที่รัก เธอน่ะเท่จริงๆ
ความรักของเธอช่างอันตราย
บอกฉันสิว่าชีวิตมันงดงาม
หลายๆคนคิดว่าฉันมีพร้อมทุกอย่างแล้ว
แต่ฉันเหมือนไม่มีอะไรเลย เมื่อขาดเธอไป
ทุกๆความฝัน และสปอทไลท์ทั้งหมด
จะไม่มีความหมายเลยหากฉันไม่มีเธอ

Summertime is nice and hot,
And my life is sweet like vanilla is.
Gold and silver line my heart
But burned into my brain are these stolen images,
Stolen images, baby, stolen images.
Can you picture it
Babe the life we could’ve lived?

ช่วงฤดูร้อนนั้นแสนสนุกและร้อน
ชีวิตฉันแสนหวานเหมือนวนิลลา
เงินและทองเรียงเป็นหัวใจฉัน
แต่สิ่งที่แผดเผาเข้าไปในสมองฉันคือภาพที่ถูกขโมยมานี้
ภาพที่ถูกขโมย
เธอนึกภาพออกมั้ย
ชีวิตแบบที่เราควรจะใช้ชีวิตกัน?

Hello? Hello?
C-can you hear me?
I can be your china doll
If you want to see me fall.
Boy you’re so dope,
Your love is deadly.
Tell me life is beautiful,
They all think I have it all.
I’ve nothing without you.
All my dreams and all the lights mean
Nothing without you.

สวัสดี?
ได้ยินฉันมั้ย?
ฉันจะเป็นตุ๊กตาจีนของเธอก็ได้
หากเธออยากให้ฉันล้มลง
ที่รัก เธอน่ะเท่จริงๆ
ความรักของเธอช่างอันตราย
บอกฉันสิว่าชีวิตมันงดงาม
หลายๆคนคิดว่าฉันมีพร้อมทุกอย่างแล้ว
แต่ฉันเหมือนไม่มีอะไรเลย เมื่อขาดเธอไป
ทุกๆความฝัน และสปอทไลท์ทั้งหมด
จะไม่มีความหมายเลยหากฉันไม่มีเธอ

We were two kids, just tryin’ to get out,
Live on the dark side of the American dream.
We would dance all night, play our music loud,
When we grew up nothing was what it seemed.

ตอนที่เราทั้งสองยังเด็ก เราพยายามจะวิ่งหนีไป
ใช้ชีวิตอยู่บนด้านมืดของความฝันชาวอเมริกัน
เราจะเต้นรำกันทั้งคืน เปิดเพลงดังๆ
เมื่อเราโตขึ้น ไม่มีอะไรเหมือนที่หวังไว้เลย

Hello? Hello?
C-can you hear me?
I can be your china doll
If you want to see me fall.
Boy you’re so dope,
Your love is deadly.
Tell me life is beautiful,
They think that I have it all.
I’ve nothing without you.
All my dreams and all the lights mean
Nothing without you.

สวัสดี?
ได้ยินฉันมั้ย?
ฉันจะเป็นตุ๊กตาจีนของเธอก็ได้
หากเธออยากให้ฉันล้มลง
ที่รัก เธอน่ะเท่จริงๆ
ความรักของเธอช่างอันตราย
บอกฉันสิว่าชีวิตมันงดงาม
หลายๆคนคิดว่าฉันมีพร้อมทุกอย่างแล้ว
แต่ฉันเหมือนไม่มีอะไรเลย เมื่อขาดเธอไป
ทุกๆความฝัน และสปอทไลท์ทั้งหมด
จะไม่มีความหมายเลยหากฉันไม่มีเธอ

Hello? Hello?
C-can you hear me?
I can be your china doll
If you want to see me fall.
Boy you’re so dope,
Your love is deadly.
Tell me life is beautiful,
They think that I have it all.
I’ve nothing without you.
All my dreams and all the lights mean
Nothing without you.
All my dreams and all the lights mean
Nothing if I can’t have you.

สวัสดี?
ได้ยินฉันมั้ย?
ฉันจะเป็นตุ๊กตาจีนของเธอก็ได้
หากเธออยากให้ฉันล้มลง
ที่รัก เธอน่ะเท่จริงๆ
ความรักของเธอช่างอันตราย
บอกฉันสิว่าชีวิตมันงดงาม
หลายๆคนคิดว่าฉันมีพร้อมทุกอย่างแล้ว
แต่ฉันเหมือนไม่มีอะไรเลย เมื่อขาดเธอไป
ทุกๆความฝัน และสปอทไลท์ทั้งหมด
จะไม่มีความหมายเลยหากฉันไม่มีเธอ
ทุกๆความฝัน และสปอทไลท์ทั้งหมด
จะไม่มีความหมายเลยหากฉันไม่มีเธอ

Download on iTunes

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.