Rihanna – Photograph feat. will.i.am

รวมเพลงแปลจาก Rihanna, will.i.am

Here’s a little story I’ve gotta tell
‘Bout this boy I know so well
Back in the day was cool and all
Fell in love, I fell in love
Thought he was the one for me
Other boys I could not see
And look what happened to our love
I’m like how could it be?

มีเรื่องราวสั้นๆที่ฉันอยากจะบอก
เกี่ยวกับเด็กหนุ่มคนนี้ที่ฉันรู้จักดี
ย้อนกลับไปในวันที่ยังสนุกสนาน
และเราทั้งคู่ตกหลุมรักกัน
เคยคิดว่าเขาคือคนคนเดียวของฉันแล้ว
ฉันไม่ได้มองผู้ชายคนอื่นอีกเลย
และดูสิว่ามันเกิดอะไรขึ้นกับความรักของเรา
มันเป็นแบบนี้ไปได้ยังไงนะ?

It should have been me and you
It could have been you and me
But boy you broke my heart and now I’m standing there
It should have been me and you
It could have been you and me
Now all I got are these photographs

มันน่าจะเป็น ฉันกับเธอ
มันควรจะเป็น เธอกับฉัน
แต่เธอทำลายหัวใจฉัน แล้วตอนนี้ฉันก็ยืนอยู่นิ่งๆตรงนั้น
มันน่าจะเป็น ฉันกับเธอ
มันควรจะเป็น เธอกับฉัน
แต่ตอนนี้กลับมีเหลือแต่เพียงภาพถ่ายเหล่านี้

All I’ve got, all I’ve got
All I’ve got are these photographs
All I’ve got, all I’ve got
Is nothing without you, you, you
Got nothing without you, you, you
Got nothing without you

ทุกๆอย่างที่ฉันมี
ทุกๆอย่างที่หลงเหลืออยู่มีเพียงแต่ภาพถ่ายเหล่านี้
ทุกๆอย่างที่ฉันมี
มันไม่มีค่าอะไรเมื่อไม่มีเธอ
ไม่มีค่าอะไรเลยเมื่อขาดเธอไป
ไม่มีค่าอะไรเลย

Now baby it’s killing me
I’m saying it’s killing me
The fact that you ain’t around
Baby I’m falling down
I need me a remedy
Been looking for remedies
I need you to be around
Baby I’m hurting now
I know you’re a better man
When I was your girl
This land is a better land
When you’re in my world
Today will be better babe
If it were like yesterday
So happy and lovely hey, hey, hey

ที่รัก มันเกือบฆ่าฉันแล้ว
บอกแล้วไงว่ามันเกือบฆ่าฉันแล้ว
ความเป็นจริงที่ว่าเธอไม่ได้อยู่ข้างๆฉันแล้ว
ที่รัก ฉันกำลังล้มลง
ฉันต้องการยารักษา
ตามหายาขนานนี้มานานแสนนาน
ฉันต้องการเธออยู่เคียงข้างฉัน
ที่รัก ฉันเจ็บปวดเหลือเกิน
ฉันรู้ว่าเธอเป็นคนดีกว่านี้
ผืนดินผืนนี้จะดีขึ้น
เมื่อเธออยู่ในโลกของฉัน
วันนี้มันจะดีขึ้น ที่รัก
หากมันเป็นเหมือนเมื่อวันวาน
วันที่แสนสุข และสดใส

All I’ve got, all I’ve got
All I’ve got are these photographs
All I’ve got, all I’ve got
Is nothing without you, you, you
Got nothing without you, you, you
Got nothing without you

ทุกๆอย่างที่ฉันมี
ทุกๆอย่างที่หลงเหลืออยู่มีเพียงแต่ภาพถ่ายเหล่านี้
ทุกๆอย่างที่ฉันมี
มันไม่มีค่าอะไรเมื่อไม่มีเธอ
ไม่มีค่าอะไรเลยเมื่อขาดเธอไป
ไม่มีค่าอะไรเลย

All I’ve got are these photographs
I remember when I used to make you laugh
I don’t wanna be stuck in the past
But you’re all that I have that I had
And I don’t wanna lose what we built this far
This is me and you, you’re my superstar
I’d give anything, baby here’s my heart
My heart, my heart

สิ่งที่เหลืออยู่มีเพียงภาพถ่ายพวกนี้
ฉันจำได้ตอนที่ฉันเคยทำให้เธอหัวเราะ
ฉันไม่อยากจะติดอยู่กับอดีตนะ
แต่เธอคือทุกๆสิ่งที่ฉันมี
และฉันไม่อยากจะสูญเสียสิ่งที่เราสร้างมานานขนาดนี้
นี่คือฉันและเธอ เธอคือซุปเปอร์สตาร์ของฉัน
ฉันอยากทุกๆอย่าง ที่รัก นี่ไงหัวใจฉัน
หัวใจของฉัน

My heart don’t stop, my heart be beating over
My loving never stop, even though that it’s over
Girl I’ve been reminiscing when I play that Casanova
Way back when we was kissing on your grand-mama’s sofa
Girl I got us lovey dovey o my photo album
I got them pictures back when I was rocking Calvin Klein
You had your GUESS jeans on looking sexy, oh no
Girl why could it not be the one?

หัวใจฉันยังไม่หยุด มันยังเต้นต่อไปเรื่อยๆ
ความรักฉันก็ไม่เคยหยุดลง ถึงแม้มันจบลงไปแล้ว
ฉันยังคงจำได้ตอนที่ฉันเป็นคาสโนว่า
ตอนที่เราจูบกันบนโซฟาของย่าเธอ
ฉันยังใส่ภาพตอนเรายังหวานชื่นในอัลบั้มรูปของฉัน
ฉันยังเก็บภาพตอนที่ฉันใส่ Calvin Klein
และเธอใส่ยีนส์ของ Guess และมันดูเซ็กซี่มาก
ทำไมฉันไม่ใช่คนคนนั้นของเธอนะ?

Why? Why? Why?
Why couldn’t I be the one?
Why? Why? Why?
Why couldn’t you be the one?
Why? Why? Why?
Why couldn’t you be the one?
Why? Why? Why?

ทำไมนะ?
ทำไมฉันไม่ใช่คนคนนั้นของเธอนะ?
ทำไมนะ?
ทำไมเธอไม่ใช่คนของฉันนะ?

All I’ve got, all I’ve got
Is nothing without you
All I’ve got, all I’ve got
Is nothing without you, you, you,
Is nothing without you, you, you,
Is nothing without you

ทุกๆอย่างที่ฉันมี
ทุกๆอย่างที่หลงเหลืออยู่มีเพียงแต่ภาพถ่ายเหล่านี้
ทุกๆอย่างที่ฉันมี
มันไม่มีค่าอะไรเมื่อไม่มีเธอ
ไม่มีค่าอะไรเลยเมื่อขาดเธอไป
ไม่มีค่าอะไรเลย

All I’ve got, is nothing without…
All I’ve got, is nothing without…
All I’ve got, all I’ve got are these photographs…

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.