Fun – We Are Young feat. Janelle Monáe

รวมเพลงแปลจาก Fun, Janelle Monáe

เป็นเพลงที่ค่อนข้างแปลกเลยครับ 😀
ไปดูกันนน

โดยรวมแล้วเพลงนี้คิดว่าพูดถึง
คนรักที่เลิกรากันไปแล้ว แต่ฝ่ายชายพยายามจะขอโทษและขอคืนดี
แต่ก็สายไปเลย
แล้วก็ปิดท้ายด้วยการเมา….

Give me a second I
I need to get my story straight
My friends are in the bathroom
getting higher than the empire state
my lover she’s waiting for me
just across the bar
My seats been taken by some sunglasses
asking ’bout a scar
and I know I gave it to you months ago
I know you’re trying to forget
but between the drinks and subtle things
the holes in my apologies
you know I’m trying hard to take it back
so if by the time the bar closes
and you feel like falling down
I’ll carry you home 

ขอเวลาฉันแปปนึงนะ
ฉันขอเล่าเรื่องอะไรหน่อย
เพื่อนของฉันอยู่ในห้องน้ำ
กำลังเมายาแบบสุดๆ
ส่วนคนรักของฉัน เธอรอฉันอยู่
ที่อีกฝั่งของบาร์
ที่นั่งประจำของฉันก็มีพวกที่ใส่แว่นกันแดดนั่งไปแล้ว
ถ้าถามถึงรอยแผลนั้น
ฉันรู้ตัวดีว่าฉันสร้างรอยแผลนั้นกับเธอเมื่อหลายเดือนก่อน
ฉันรู้ว่าเธอพยายามจะลืม
แต่ระหว่างที่ดื่มและเรื่องอะไรมากมายที่เข้าใจลำบาก
มีช่องว่างในคำขอโทษของฉัน
เธอก็รู้ว่าฉันพยายามเต็มที่ที่จะได้เธอกลับคืนมา
หากถ้าบาร์นี้ปิดแล้ว
และเธอรู้สึกอยากจะล้มตัวลง
ฉันจะพาเธอกลับบ้านเอง

Tonight
We are young
So let’s set the world on fire
We can burn brighter 
than the sun
Tonight
we are young
so let’s set the world on fire
we can burn brighter
than the sun

คืนนี้
เราจะกลับไปเป็นเด็กอีกครั้ง
เราจะทำให้โลกนี้ตะลึงไปเลย
เราจะส่องสว่างกันยิ่งขึ้น
ยิ่งกว่าดวงตะวัน
คืนนี้
เราจะกลับไปเป็นเด็กอีกครั้ง
เราจะทำให้โลกนี้ตะลึงไปเลย
เราจะส่องสว่างกันยิ่งขึ้น
ยิ่งกว่าดวงตะวัน

Now I know that I’m not
all that you got
I guess that I
I just thought maybe we could find a ways to fall apart
But our friends in back
So let’s raise a toast
Cause I found someone to carry me home 

ฉันรู้ตัวดีว่าฉันน่ะไม่ใช่
ทุกๆอย่างที่เธอหวังไว้
ฉันคิดว่าฉันน่ะ
ฉันคิดว่าเราคงหาทางกลับมาคืนดีกันได้
แต่เพื่อนเราอยู่ข้างหลังนี่
ดื่มฉลองกันหน่อยเถอะ
เพราะฉันพบคนที่จะพาฉันกลับบ้านแล้ว

Tonight
We are young
So let’s the set the world on fire
we can burn brighter
than the sun
Tonight
We are young
so let’s set the world on fire
we can burn brighter
than the sun

คืนนี้
เราจะกลับไปเป็นเด็กอีกครั้ง
เราจะทำให้โลกนี้ตะลึงไปเลย
เราจะส่องสว่างกันยิ่งขึ้น
ยิ่งกว่าดวงตะวัน
คืนนี้
เราจะกลับไปเป็นเด็กอีกครั้ง
เราจะทำให้โลกนี้ตะลึงไปเลย
เราจะส่องสว่างกันยิ่งขึ้น
ยิ่งกว่าดวงตะวัน

Carry me home tonight
Just carry me home tonight
Carry me home tonight
Just carry me home tonight

พาฉันกลับบ้านทีนะ คืนนี้

The moon is on my side
I have no reason to run
So will someone come and carry me home tonight
The angels never arrived
but I can hear the choir
so will someone come and carry me home 

ดวงจันทราอยู่เคียงข้างฉัน
ฉันไม่มีเหตุผลให้วิ่งหนีหรอก
จะมีใครพาฉันกลับบ้านมั้ยนะคืนนี้
นางฟ้าไม่เคยมาเยี่ยมเยียนฉัน
แต่ฉันก็ได้ยินเสียงประสานอยู่ร่ำไป
จะมีใครพาฉันกลับบ้านมั้ยนะ

Tonight
We are young
So let’s set the world on fire
we can burn brighter
than the sun
Tonight
We are young
so let’s set the world on fire
we can burn brighter
than the sun

คืนนี้
เราจะกลับไปเป็นเด็กอีกครั้ง
เราจะทำให้โลกนี้ตะลึงไปเลย
เราจะส่องสว่างกันยิ่งขึ้น
ยิ่งกว่าดวงตะวัน
คืนนี้
เราจะกลับไปเป็นเด็กอีกครั้ง
เราจะทำให้โลกนี้ตะลึงไปเลย
เราจะส่องสว่างกันยิ่งขึ้น
ยิ่งกว่าดวงตะวัน

So if by the time the bar closes
and you feel like falling down
I’ll carry you home tonight 

หากถ้าบาร์นี้ปิดแล้ว
และเธอรู้สึกอยากจะล้มตัวลง
ฉันจะพาเธอกลับบ้านเอง

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.