Eminem – The Warning

รวมเพลงแปลจาก Eminem

เพลงนี้ใครเป็นแฟนคลับ Mariah Carey
ข้ามไปเถอะนะครับ
มันแรงมาก 555+

ท้าวความก่อนว่า Mariah และ Eminem เคยเดทกัน
แต่ Mariah ออกมาปฏิเสธ
Eminem เลยโมโห ออกมาเป็นเพลงแบบนี้ xD

Only reason I dissed you in the first place
Is cause you denied seein’ me, now I’m pissed off

ที่ฉันมาแรปด่าเธอเนี่ย
เพราะเธอปฏิเสธฉันเองนะ และฉันก็โมโหมาก

Sit back homie relax, in fact grab a six-pack
Kick back while I kick facts, yeah Dre, sick track
Perfect way to get back, wanna hear somethin wick-wack
I got the same exact tat that’s on Nick’s back
I’m Obsessed now, oh gee
Is that supposed to be me, in the video with the goatee
Wow Mariah, didn’t expect you to go balls out
Bitch shut the fuck up ‘fore I put all them phone calls out
You made to my house when you was Wild’n Out before Nick
When you was on my dick and give you somethin’ to smile about
How many times you fly to my house, still tryin to count
Better shut your lyin’ mouth if you don’t want Nick findin’ out
You probably think cause it’s been so long
If I had somethin’ on you I woulda did it by now
Oh on the contrary, Mary Poppins, I’m mixin’ our studio session down
And sendin’ it to masterin’ to make it loud
Enough dirt on you to murder you
This is what the fuck I do, Mariah it ever occur to you
That I still have pictures
However you prefer to do
And that goes for Nick too, faggot you think I’m scurred of you
You’re gonna ruin my career you better get one
Like I’mma sit and fight with you over some slut bitch cunt
That made me put up with her psycho ass over six months
And only spread her legs to let me hit once
Yeah, what you gonna say I’m lucky
Tell the public that I was so ugly that you fuckin’ had to be drunk to fuck me
Second base? What the fuck you tell Nick, Pumpkin
The second week we were dry humpin’, that’s gotta count for somethin’
Listen, girly, surely you don’t want me to talk
About how I nutted early cause I ejaculated prematurely
And bust all over your belly and you almost started hurling
And said I was gross, go get a towel, your stomach’s curling
Or maybe you do, but if I’m embarrassin’ me I’m embarrassin’ you
And don’t you dare say it isn’t true
As long as that song’s gettin airplay I’m dissin’ you
I’m a hair away from gettin carried away and gettin sued
I was gonna stop at 16, that was 32
This is 34 bars, we ain’t even third of the way through
“Damn Slim, Mariah played you,” Mariah who?
Oh, did I say whore, Nick, I meant a liar, too
Like I’ve been goin’ off on you all this time
For no reason, girl, you out your alcoholic mind
Check your wine cellar, look at the amounts of all the wine
Like I fuckin’ sit around and think about you all the time
I just think this shit is funny when I pounce you on a rhyme
But fuck it now I’m ’bout to draw the line
And for you to cross it that’s a mountain that I doubt you wanna climb
I can describe areas of your house you wouldn’t find
On an episode of Cribs, I blow below the ribs
If I hear another word so don’t go openin’ your jibs
Cause every time you do it’s like an overload of fibs
I ain’t sayin this shit again, ho, you know what it is
It’s a warning shot, ‘fore I blow up your whole spot
Call my bluff and, I’ll release every fuckin’ thing I got
Including the voicemails right before you flipped your top
When me and Luis were tryin to stick two CD’s in the same slot

นั่งก่อนพวก ใจเย็นๆ หยิบเบียร์มาแพ็คนึงเร็ว
ฉันจะเล่าเรื่องให้ฟัง พร้อมกับทำนองของ Dr.Dre
นี่แหละทางที่ดีที่สุดที่จะเอาคืน อยากได้ยินอะไรที่ขัดหูเธอซักหน่อยมะ
ฉันมีรอยสักบนหลังเหมือนที่ไอ Nick มีนั่นแหละ
ฉัน Obsessed (เพลงของ Mariah) เหลือเกิน โอวพระเจ้าาาา
จะสื่อถึงฉันหรอเพลงนั้นอะ ในวิดิโอที่มีไอหนวดนั่นอะนะ
ว้าว Mariah ไม่คิดเลยนะว่าเธอจะพยายามขนาดนั้น
หุบปากไปเหอะ ก่อนฉันจะเอาคลิปเสียงมาแฉให้หมด
เธอโทรเรียกฉันไปบ้านเธอก่อนที่จะคลั่งไป (เล่นคำกับ Wild ‘n Out ซึ่งเป็นรายการของ Nick ครับ)
ตอนที่เธออยู่บนคว*ของฉัน และฉันทำให้เธอยิ้ม
กี่ครั้งที่เธอต้องยอมมาหาฉันที่บ้าน นับไม่ถ้วนเลยนะ
หุบปากที่มีแต่คำโกหกของเธอไว้เถอะ ถ้าไม่อยากให้ Nick รู้ความจริง
เธอคงคิดว่าเพราะมันนานมากแล้ว
หากฉันคิดอะไรกับเธอ ฉันคงทำมันไปแล้ว
แต่ตรงกันข้ามเลย Mary Poppins (ชื่อเล่นที่เอ็มตั้งให้มารายครับ) ฉันกำลังมิกซ์เพลงที่เราทำร่วมกันอยู่นะ
และจะส่งไปมาสเตอร์แล้วทำให้มันบูมมมไปเลย
ฉันมีความสกปรกๆของเธอมากพอที่จะฆ่าเธอได้เลยแหละ
นี่แหละสิ่งที่ฉันทำ Mariah เรื่องของเรามันเคยเกิดขึ้นนะ
ฉันยังมีภาพพวกนั้นอยู่
ขึ้นอยู่กับเธอแหละว่าจะทำยังไง
รวมถึงไอ Nick นั่นด้วยนะ ไอสัตว์ถ้ามึงคิดว่ากูกลัวมึงนะ
บอกว่าจะทำลายชื่อเสียงกู หาให้ตัวเองให้ได้ก่อนนะ
เหมือนว่าฉันต้องมานั่งตบตีกับเธอมากกว่าพวกอีเห็ดสดหน้าห*พวกนั้น
แล้วฉันทำให้ฉันต้องทนกับคนโรคจิตอย่างเธอกว่า 6 เดือน
และก็เคยมีอะไรกันแค่ครั้งเดียว
และเธอก็บอกว่าฉันน่ะโชคดีสุดๆแล้วที่ได้เธอ
ป่าวประกาศว่าฉันน่ะน่าเกลียดจนขนาดที่เธอต้องเมาถึงยอมมีอะไรกับฉัน
แค่ไซร้คองั้นหรอ? บอกอะไรไอ Nick ไปล่ะ?
แค่สัปดาห์ที่สองที่เราเดทกันก็ได้ไซร้คอไปแล้ว
ฟังนะ สาวๆน้อย ฉันรู้ว่าเธอไม่อยากให้ฉันพูด
เกี่ยวกับเรื่องที่ฉันแตกเร็ว
และละเลงน้ำไปทั่วท้องของเธอ และเธอก็เริ่มด่าฉัน
บอกว่าฉันน่ะทุเรศ แล้วก็ไปเอาผ้าเช็ดตัวมาเช็ดท้องเป็นชั้นๆของเธอ
หรือเธออาจจะอยากให้ฉันพูดก็ได้นะ แต่ถ้ามันทำให้ฉันอับอาย เธอก็ต้องขายขี้หน้าเหมือนกัน
และอย่าริอาจบอกว่ามันไม่จริงนะ
ตราบใดที่เพลงนี้เล่นบนวิทยุ ฉันก็จะด่าเธอไปเรื่อยๆ
ฉันน่ะไม่ไกลนักหรอกจากการโดนฟ้อง
ฉันกะจะหยุดแค่ 16 ห้อง แต่กลายเป็น 32 ห้องแทนซะนี่
แล้วนี่ก็ห้องที่ 34 ละ แต่นี่ยังไม่ถึง 1ใน3ของเพลงเลยนะ
“เฮ้ Slim Mariah เอาแกไปเล่นในวิดิโอนะ” ใครหรอ Mariah?
อ๋อ อีตัวนั่นอะนะ Nick ?? ไอคนโกหกนั่นอะนะ
ทำยังกะว่าฉันจะออกมาด่าเธอขนาดนี้
แบบไร้เหตุผลงั้นแหละ เธอเมาป่าวว
ดูห้องเก็บไวน์ของเธอสิ มีไวน์อยู่เยอะขนาดไหนยัยขี้เมา
เหมือนว่าฉันจะต้องมาคิดถึงเธอตลอดเวลางั้นแหละนะ
ฉันแค่คิดว่ามันตลกดีที่มาด่าเธอเป็นประโยคคล้องจอง
แต่ช่างแม่ง ฉันพอละ
แต่ถ้าเธอยังไม่เลิก เธอคงต้องปีนเขาขึ้นมาซักหน่อยแล้วแหละ
ฉันอธิบายบ้านของเธอได้ทุกห้องที่เธอเก็บเป็นความลับไป
ในรายการ Cribs บน MTV ฉันจัดเต็มแรงเลย
ถ้าฉันได้ยินอีกแม้แต่คำเดียว เพราะงั้นอย่าปากมากไป
เพราะทุกๆครั้งที่เธอพูดมันก็มีแต่เรื่องโกหก
และฉันจะไม่พูดอะไร รู้นะว่าเรื่องอะไร
ฉันเตือนเธอแล้วนะ ก่อนที่ฉันจะเป่าเธอกระจุย
บอกว่าฉันโกหกอีกสิ แล้วฉันจะแฉทุกอย่างที่ฉันมี
รวมถึงคลิปเสียงก่อนที่เธอจะเปลี่ยนใจ
ตอนที่ฉันกับ Luis(แฟนเก่ามาราย) พยายามจะมีอะไรกับเธอพร้อมๆกัน

“Slim Shady, {?} they doubt ya”
“Slim Shady, {?} they doubt ya”

ตั้งแต่ตรงนี้เป็นคลิปเสียงของ Mariah ครับ

{“I love you”} I love you, too
Let me whisper sweet nothings into your ear, boo
Now what you say? {“It’s nothin'”} Yeah so what I’ll do
Is refresh your memory when you said {“I want you”}
Now should I keep goin’ or should we call truce?
{“You think you’re cute, right? Haha”} You bet your sweet ass I do
{“I’m Mary Poppins, B”} And I’m Superman, ooh
{“Mary P – Slim Shady”} Comin’ at you
So if you’ll still be my {“Baby girl”}
Then I’ll still be your {“Superhero”}
{“Oh and Em”} Yeah, I’m right here
{“You like this!”} Nope, not anymore, dear
It cuts like a {“knife”} when I tell you get a {“life”}
But I’m movin’ on with mine, Nick, cause that’s your {“wife”}
Well tell her to shut her mouth then I’ll leave her alone
If she don’t {“stick to the script”} then I’mma just keep goin’
Damn

“ฉันรักเธอนะ” ฉันรักเธอเหมือนกัน
ให้ฉันกระซิบอะไรหวานๆข้างๆหูเธอนะที่รัก
แล้วเธอจะว่าไงหรอ “ไม่มีอะไร” อ๋อ งั้นที่ฉันจะทำ
คือฟื้นความจำเธอซักหน่อยตอนที่เธอเคยบอกว่า “ฉันต้องการเธอ”
ฉันจะแรปต่อไปหรือจะสงบศึกดีนะ?
“เธอคิดว่าฉันน่ารัก ใช่มั้ย?” บอกได้เลยว่าใช่
“ฉันคือ Mary Poppins” และฉันก็คือซุปเปอร์แมน
“Mary P กับ Slim Shady” โดนเข้าแล้วไง
ถ้าเธอจะยังคงเป็น “ที่รักของฉัน”
ฉันก็จะเป็น “ซุปเปอร์ฮีโร่” ของเธอ
“โอว เอ็มคะ” ว่าไงจ๊ะ
“เธอชอบฉันใช่มั้ย” ไม่ใช่แล้วล่ะที่รัก
มันเจ็บเหมือน “มีด” บาดตอนที่ฉันบอกให้เธอไป “มีชีวิต” ซักทีเถอะ
แต่ฉันก็ยังก้าวต่อไปได้ Nick นั่นมัน”เมีย”แกนะ
บอกให้เธอหุบปากซะแล้วฉันจะปล่อยเธอไป
ถ้าเธอไม่ “เล่นไปตามบท” ฉันก็จะทำต่อไปเรื่อยๆละกัน
แม่งเอ๊ยย

“I see Mary Ann, Mary Ann’s sayin cut the tape, cut the tape, knife!”

“อุ๊ยฉันเห็น Mary แล้ว Mary ก็บอกให้หยุดเทปนี้ซะ”

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.