Noel Gallagher’s High Flying Birds – AKA… What A Life

รวมเพลงแปลจาก Noel Gallagher's High Flying Bird

บอกตามตรงเลยว่าไม่ค่อยเก็ท >.>
ลองตีความดูอีกทีนะครับ

Someday you might find your hero
Some say you might lose your mind
I keeping my head down now for the summer
I’m outta my mind let me pull the other
I’m gonna take that tiger outside for a ride

ซักวันนึงเธออาจจะพบเจอฮีโร่ของเธอ
บางคนบอกว่าเธออาจจะเสียสติไป
ฉันยังคงก้มหัวไปในตอนนี้ สำหรับฤดูร้อน
ฉันคลั่งไปแล้ว ให้ฉันตั้งสติหน่อยนะ
ฉันจะพาเสือตัวนั้นไปเดินเล่นหน่อย

What a life!
What a life!

นี่แหละชีวิต !

Keep on chasing down that rainbow
You’ll never know what you might find
Over the sunset on the horizon
Maybe you dream but it tastes like poison
I’m gonna take that tiger outside for a ride

ไล่ตามสายรุ้งนั้นไป
เธอไม่มีวันรู้หรอกว่าเธอจะได้เจออะไร
เหนือตะวันตกดินบนเส้นขอบฟ้านั้น
บางทีเธออาจจะหลับฝันไป แต่มันอาจจะมีรสชาติเหมือนยาพิษ
ฉันจะพาเสือตัวนั้นไปเดินเล่นหน่อยนะ

What a life!
What a life!
What a life!
What a life!
What a life!
What a life!
What a life!
What a life!

นี่แหละชีวิต !

Someday you might find your hero
Some say you might lose your mind

ซักวันนึงเธออาจจะพบเจอฮีโร่ของเธอ
บางคนบอกว่าเธออาจจะเสียสติไป

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.