Keri Hilson – Turn My Swag On

รวมเพลงแปลจาก Keri Hilson

อันนี้แปลเวอร์ชั่นแรกกกกก เลยที่เป็นเดโมนะครับ
เพราะงั้นไม่มี Lil’ Kim
(เนื่องจากเวอร์ชั่นที่หาได้ง่ายๆ ไม่สามารถหาเนื้อเพลงได้เลย… ขออภัย)


(โดนปรับเสียงจนเละไปเลย 555+)

Hopped up out the bed
Turned my swag on
Took A look in the mirror
Said whats up (yeaaah)
I’m getting’ money (oh)

ลุกขึ้นมาจากเตียง
เปิดโหมดความกร่างขึ้นมา
ส่องกระจก
เฮ้ วอทซับ
ฉันจะออกไปหาเงินแล้วนะ

Hopped up out the bed
Turned my swag on
Took A look in the mirror
Said whats up (yeaaah)
I’m getting’ money (oh)

ลุกขึ้นมาจากเตียง
เปิดโหมดความกร่างขึ้นมา
ส่องกระจก
เฮ้ วอทซับ
ฉันจะออกไปหาเงินแล้วนะ

(Keri)
They told me round the hood
(What they say?)
Everytime they see me I look good (yeah)
(Why?)
I get money (yeah)

(เคอริ)
พวกเขาบอกฉันนู่นนี่นั่น
(บอกว่าไรหรอ?)
ทุกๆครั้งที่เขาเห็นฉันดูดี
(ทำไมล่ะ?)
ฉันหาเงินไงล่ะ

If you be hating just be mad at yourself
I bet you think this song is about, don’t you (yeah)
But I did it without you (yeah)

ถ้าโดนเกลียด ก็โกรธตัวเองเถอะ
เธอคิดว่าเพลงนี้พูดถึงเธอใช่มั้ยล่ะ
แต่ฉันก็ทำมันออกมาโดยไม่มีเธอได้

Said this is for them chicks who be handling they business
Got M ups to them haters cause we to busy winning
You can’t tell us nothing
You can’t tell me nothing
If you ain’t gettin money
Then you ain’t got nothing for me

นี่สำหรับสาวๆที่ทำธุรกิจของตัวเอง
ชู 3 นิ้ว (W)ให้พวกที่เกลียดเธอเพราะเรากำลังยุ่งอยู่กับชัยชนะ
บอกอะไรพวกเราไม่ได้หรอก
บอกฉันไม่ได้หรอก
ถ้าเธอไม่มีเงิน
เธอก็ไม่ได้ไรจากฉันหรอก

Cause I be getting paper like you wouldn’t believe
And I be gettin haters like you wouldn’t believe
So whats up (yeah)
Boy stop (yeah)

ฉันได้เงินอย่างที่เธอไม่อยากจะเชื่อ
และฉันก็มีคนเกลียดเยอะอย่างไม่น่าเชื่อเหมือนกัน
แต่แล้วไงล่ะ
หยุดเถอะ

Swag ain’t something you can wear on your neck
You can buy you a chain but you can’t buy respect
I’m a walk it
Like I talk it
So you never forget

ความกร่างไม่ใช่แค่สิ่งที่เธอใส่มันไว้บนคอได้
เธอซื้อพวกโซ่ตรวนนั้นได้ แต่เธอซื้อความนับถือไม่ได้หรอก
ฉันจะก้าวเดินไป
เหมือนที่ฉันพูด
เธอจะได้ไม่ลืมไงล่ะ

And if you get your swag on
Let me hear you say
Yeah Yeah Yeah
If you wake up in the morning
And you turn your swag on
Let me hear you say
Yeah Yeah Yeah
Let Me hear you say
Yeah Yeah Yeah

และถ้าเธอโชว์ความกร่างให้ใครให้
ขอเสียงหน่อย
yeah yeah yeah
ถ้าเธอตื่นขึ้นมาตอนเช้า
และเธอก็โชว์ความกร่างออกมา
ขอเสียงหน่อย
yeah yeah yeah
ขอเสียงหน่อย
yeah yeah yeah

(Turn my swag on)

Hopped up out the bed
Turned my swag on
Took A look in the mirror
Said whats up (yeaaah)
I’m getting’ money (oh)

ลุกขึ้นมาจากเตียง
เปิดโหมดความกร่างขึ้นมา
ส่องกระจก
เฮ้ วอทซับ
ฉันจะออกไปหาเงินแล้วนะ

Hopped up out the bed
Turned my swag on
Took A look in the mirror
Said whats up (yeaaah)
I’m getting’ money (oh)

ลุกขึ้นมาจากเตียง
เปิดโหมดความกร่างขึ้นมา
ส่องกระจก
เฮ้ วอทซับ
ฉันจะออกไปหาเงินแล้วนะ

Swag มันหมายถึงประมานว่า… กร่างๆ โอ้อวด อะไรงั้นอะ อธิบายไม่ถูกเหมือนกัน D:

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.