Frankie J – Still

รวมเพลงแปลจาก Frankie J

นึกว่าเป็นเพลงหวานๆซะอีกนะตอนแรก…
แต่พอฟังจนจบ มันไม่ใช่เลย

I got a call late last night from a number I didn’t know 
It was so strange I knew who it was from the moment she said hello 
And I paused for a minute 
I couldn’t believe it 
I kept my cool so my girl just wouldn’t see She said, 
“I’m sorry but there’s something you should know” 
This is what she said to me, 

ฉันได้รับสายจากเบอร์ที่ฉันไม่รู้จักเมื่อคืนนี้
มันแปลกมากที่ฉันรู้ว่าเธอคือใครตั้งแต่ที่เธอพูดฮัลโหล
และฉันก็อึ้งไปเป็นนาที
ไม่น่าเชื่อเลย
แต่ฉันก็เก็บอาการไว้ เธอจะได้ไม่สังเกตุ เธอบอกว่า
“ขอโทษนะ แต่มีอะไรที่ฉันอยากให้คุณได้รู้”
นี่คือสิ่งทีเธอบอกฉัน

“I didn’t let you go 
No I can’t let you go” 
She said, “I’m having such a hard time” 
Then I heard, “I didn’t let you go 
I just can’t let you go” 
And then she said, “I think I’m loosing my mind 

“ฉันไม่ได้ทิ้งคุณไปนะ
ฉันทิ้งคุณไปไม่ได้จริงๆ”
เธอบอกว่า “ฉันผ่านช่วงเวลาที่เลวร้ายมาก”
และฉันก็ได้ยินอีกว่า “ฉันไม่ได้ทิ้งคุณไปนะ
ฉันทิ้งคุณไปไม่ได้จริงๆ”
และเธอก็บอกต่อว่า “ฉันว่าฉันคงบ้าไปแล้วแน่ๆ

‘Cause I still love you 
This I must confess 
I guess I still need you 
I feel I have to tell you this again 
Yes I still want you 
Oh these words I did not plan 
So if I’ve interupted anything 
I promise I won’t call you again” 

เพราะฉันยังรักคุณอยู่
ฉันคงต้องสารภาพ
ว่าฉันต้องการคุณ
ฉันรู้ว่าต้องบอกคุณให้ได้
ฉันยังต้องการคุณอยู่
นี่ไม่ใช่สิ่งที่ฉันคิดไว้เลยนะ
แต่ถ้าฉันมากวนอะไรคุณ
ฉันสัญญาว่าจะไม่โทรมากวนอีก”

So I told her my heart felt 
The same that it did before (as it did before) 
Its never changed 
My feelings never went away girl (no) 
My heart never closed the door (no, no it never closed the door) 
Then I stopped for a minute gotta think about my lady 
And what we have going on (what we have going on) 
She’s about to have my baby 
Girl, you waited much too long 

ฉันเลยบอกเธอไปว่าหัวใจฉัน
ก็ยังรู้สึกเหมือนที่เคยเป็น
มันไม่เคยเปลี่ยนแปลงไปเลย
ความรู้สึกฉันไม่เคยจางหายไปไหน
หัวใจฉันไม่เคยปิดประตูลง
หรือหยุดคิดถึงเธอแม้แต่นาทีเดียว
และสิ่งที่เราผ่านมาด้วยกัน
เธอเกือบจะมีลูกของฉันแล้ว
สาวน้อย เธอรอนานไปแล้ว

I gotta let you go 
I’m hanging up the phone 
This conversation can’t go on no more 
I gotta let you go 
‘Cause if I don’t let you go 
I fear that I might let you know 

ฉันต้องปล่อยเธอไป
ฉันวางสาย
บทสนทนานี้ไปต่อไม่ได้แล้ว
ฉันต้องปล่อยให้เธอไป
เพราะถ้าฉันไม่ปล่อยเธอไป
ฉันกลัวว่าเธอคงจะรู้ว่า

‘Cause I still love you 
This I must confess 
I guess I still need you 
I feel I have to tell you this again 
Yes I still want you 
Oh these words I did not plan 
So if I interupted anything 
I promise I won’t call you again 

เพราะฉันยังรักเธออยู่
ฉันคงต้องสารภาพ
ว่าฉันต้องการเธอ
ฉันรู้ว่าต้องบอกเธอให้ได้
ฉันยังต้องการเธออยู่
นี่ไม่ใช่สิ่งที่ฉันคิดไว้เลยนะ
แต่ถ้าฉันมากวนอะไรเธอ
ฉันสัญญาว่าจะไม่โทรมากวนอีก

Now I’m doing just fine with my girl 
Not about to let her go (can’t let her go, let her go) 
Just because you find me once again it doesn’t mean you’re coming back home
(doesn’t mean youre coming back home)
Now its been about 2 years or so (its been about 2 years) 
Since we went our separate ways (went our separate ways) 
You gotta face the fact we’re over with and done 
‘Cause I 

ฉันก็มีความสุขดีอยู่กับคนรักของฉันแล้ว
และฉันจะไม่ทิ้งเธอไป
เพราะเธอกลับมาพบฉันอีกครั้ง ไม่ได้แปลว่าเธอจะกลับมาอยู่ในใจฉันได้อีก
มันผ่านมา 2 ปีแล้ว
ตั้งแต่เราที่แยกจากกันมา
เธอต้องยอมรับความจริงนะว่าเราจบกันแล้ว
เพราะฉัน

‘Cause I still love you 
This I must confess, Baby 
I guess I still need you 
I feel I have to tell you this again, Baby 
Yes I still want you 
Oh these words I did not plan 
So if I interupted anything 
I promise I won’t call you again 

เพราะฉันยังรักเธออยู่
ฉันคงต้องสารภาพ
ว่าฉันต้องการเธอ
ฉันรู้ว่าต้องบอกเธอให้ได้
ฉันยังต้องการเธออยู่
นี่ไม่ใช่สิ่งที่ฉันคิดไว้เลยนะ
แต่ถ้าฉันมากวนอะไรเธอ
ฉันสัญญาว่าจะไม่โทรมากวนอีก

‘Cause I still love you (cause I still l, I still love you Baby) 
Yes I still need you
(but I better not talk about it cuz I rather move on with my life and do what I gotta do) 
Yes I still want you (im sorry Baby) 
You gotta move on 
So if I interupted anything 
I promise I won’t call you again 
I promise I won’t call you ever again

เพราะฉันยังรักเธออยู่
ว่าฉันต้องการเธอ
(แต่ฉันไม่ควรพูดถึงมันอีกแล้ว เพราะฉันขอก้าวเดินต่อไปในชีวิตของฉัน และทำในสิ่งที่ฉันควรทำดีกว่า)
ฉันยังต้องการเธออยู่ (ขอโทษนะที่รัก)
ฉันต้องก้าวต่อไป
แต่ถ้าฉันมากวนอะไรเธอ
ฉันสัญญาว่าจะไม่โทรมากวนอีก
สัญญาว่าจะไม่โทรมากวนอีก

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.