Taylor Swift – Ours

รวมเพลงแปลจาก Speak Now, Taylor Swift

เพลงนี้เล่าถึงความรักที่มีแต่คนจ้องจะขัดขวาง จ้องจะทำลาย แต่เธอและคนรักของเธอก็รู้ดีว่าไม่มีอะไรทำลายทั้งสองได้หรอก

Elevator buttons and morning air
Strangers’ silence makes me want to take the stairs
If you were here we’d laugh about their vacant stares
But right now my time is theirs

ปุ่มในลิฟท์ กับอากาศยามเช้า
ความเงียบงันจากคนแปลกหน้ามันทำให้ฉันอยากจะใช้บันไดแทน
ถ้าหากเธออยู่ตรงนี้กับฉัน เราคงจะหัวเราะกับสายตาอันว่างเปล่าของพวกเค้า
แต่ตอนนี้เวลาของฉันอยู่กับพวกเขา

Seems like there’s always someone who disapproves
They’ll judge it like they know about me and you
And the verdict comes from those with nothing else to do
The jury’s out, my choice is you

ดูเหมือนว่ามันมักจะมีซักคนนึงที่ไม่เห็นด้วยเสมอ
เค้าจะตัดสินมันเหมือนว่าเขารู้จักฉันและเธอดี
แล้วคำวิจารณ์ทั้งหลายก็มาจากคนที่ไม่ได้เกี่ยวอะไรกับเราเลย
ไอพวกนักวิจารณ์น่ะช่างมันเถอะ เพราะฉันเลือกเธอ

So don’t you worry your pretty little mind
People throw rocks at things that shine
And life makes love look hard
The stakes are high, the water’s rough
But this love is ours

อย่ากังวลไปเลย คนดี
ผู้คนชอบขว้างก้อนหินทำลายสิ่งที่เปล่งประกายอยู่เสมอ
และชีวิตอาจจะทำให้ความรักดูยากลำบาก
การเดิมพันมันสูง สายน้ำเชี่ยวกราด
แต่ความรักนี้เป็นของเรานะ

You never know what people have up their sleeves
Ghosts from your past gonna jump out at me
Lurking in the shadows with their lip gloss smiles
But I don’t care ’cause right now you’re mine

เธอไม่มีวันรู้หรอกว่าผู้คนมีอะไรซ่อนไว้บ้าง
สิ่งที่ตามหลอกหลอนเธอมาจากอดีตอาจจะกระโจนเข้าใส่ฉัน
หลบซ่อนอยู่ในความมืดพร้อมกับรอยยิ้มที่เปรอะด้วยลิปกลอส
แต่ฉันไม่แคร์หรอก เพราะตอนนี้เธอเป็นของฉัน

And you’ll say
Don’t you worry your pretty little mind
People throw rocks at things that shine
And life makes love look hard
The stakes are high, the water’s rough
But this love is ours

และเธอจะบอกว่า
ไม่ต้องกังวลไปหรอก คนดี
ผู้คนชอบขว้างก้อนหินทำลายสิ่งที่เปล่งประกายอยู่เสมอ
และชีวิตอาจจะทำให้ความรักดูยากลำบาก
การเดิมพันมันสูง สายน้ำเชี่ยวกราด
แต่ความรักนี้เป็นของเรานะ

And it’s not theirs to speculate if it’s wrong and
Your hands are tough but they are where mine belong in
I’ll fight their doubt and give you faith
With this song for you

และมันไม่ใช่เรื่องที่พวกเขาจะมาคาดเดาได้ว่ามันจะถูกหรือผิด
และถึงแม้มือคู่นั้นของเธอจะหยาบกระด้างเพียงใด แต่มันคือที่ที่มือของฉันอยากจะอยู่
ฉันจะสู้กับข้อกังขาเหล่านั้น และมอบความเชื่อมั่นให้กับเธอ
ด้วยเพลงนี้ เพื่อเธอเพียงคนเดียว

‘Cause I love the gap between your teeth
And I love the riddles that you speak
And any snide remarks from my father about your tattoos will be ignored
‘Cause my heart is yours

เพราะฉันรักฟันกระต่ายของเธอ
และฉันรักเกมทายปัญหาที่เธอชอบถาม
และไม่ว่าพ่อฉันจะด่าว่าเธอเรื่องรอยสักนั้นยังไงก็ตาม เมินไปเถอะ
เพราะหัวใจฉันเป็นของเธอแล้ว

So don’t you worry your pretty little mind
People throw rocks at things that shine
And life makes love look hard
Don’t you worry your pretty little mind
People throw rocks at things that shine
But they can’t take what’s ours
They can’t take what’s ours

อย่ากังวลไปเลย คนดี
ผู้คนชอบขว้างก้อนหินทำลายสิ่งที่เปล่งประกายอยู่เสมอ
และชีวิตอาจจะทำให้ความรักดูยากลำบาก
อย่ากังวลไปเลย คนดี
ผู้คนชอบขว้างก้อนหินทำลายสิ่งที่เปล่งประกายอยู่เสมอ
แต่พวกเขาเอาสิ่งที่เรามีไปไม่ได้
พวกเขาพรากสิ่งที่เรามีอยู่ไปไม่ได้

The stakes are high, the water’s rough
But this love is ours

ถึงการเดิมพันมันสูง สายน้ำจะเชี่ยวกราดเพียงใด
แต่ความรักนี้เป็นของเรานะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.