Ellie Goulding – Writer

รวมเพลงแปลจาก Ellie Goulding

You wait for a silence
I wait for a word
Lie next to your frame
Girl unobserved
You change your position
And you are changing me
Casting these shadows
Where they shouldn’t be

เธอรอความเงียบงัน
ส่วนฉันรอคำพูดจากเธอ
นอนอยู่ข้างๆกรอบรูปของเธอ
ผู้หญิงที่ไม่ถูกเฝ้าดู
เธอเปลี่ยนท่าทางของเธอ
และเธอก็เปลี่ยนแปลงฉันด้วย
ขับไล่เงามืดพวกนี้
ในที่ที่มันไม่ควรอยู่

We’re interrupted by the heat of the sun
Trying to prevent what’s already begun
You’re just a body
I can smell your skin
And when I feel it, you’re wearing thin

เราถูกก่อกวนด้วยความร้อนจากดวงตะวัน
พยายามจะหยุดสิ่งที่มันเกิดขึ้นไปแล้ว
เธอเป็นแค่ร่างกาย
ฉันสัมผัสได้ถึงกลิ่นของผิวเธอ
และเมื่อฉันรู้สึกได้ถึงมัน เธอก็เอือมระอากับฉันแล้ว

But I’ve got a plan
Why don’t you be the artist; and make me out of clay?
Why don’t you be the writer and decide the words I say?
Because I’d rather pretend
I’ll still be there at the end
Only it’s too hard to ask… won’t you try to help me

แต่ฉันมีแผนแล้ว
ทำไมเธอไม่เป็นศิลปินล่ะ จะได้ปั้นฉันขึ้นมาจากดิน?
ทำไมเธอไม่เป็นนักเขียนล่ะ จะได้ตัดสินใจว่าจะให้ฉันพูดอะไรดี?
เพราะฉันยอมเสแสร้ง
เพื่อจะได้อยู่ข้างๆเธอไปจนจบ
เพียงแต่มันยากเหลือเกินที่จะถาม ว่าทำไมเธอไม่คิดจะช่วยฉันบ้าง

Sat on your sofa…it’s all broken springs
This isn’t the place for those violin strings
I try out a smile and I aim it at you
You must have missed it
You always do

นั่งบนโซฟาของเธอ สปริงมันพังหมดแล้ว
นี่ไม่ใช่ที่สำหรับสายไวโอลินพวกนั้น
ฉันพยายามจะยิ้มให้เธอ
แต่เธอมองข้ามมันไป
เธอมองข้ามมันไปเสมอ

But I’ve got a plan
Why don’t you be the artist; and make me out of clay?
Why don’t you be the writer and decide the words I say?
Because I’d rather pretend
I’ll still be there at the end
Only it’s too hard to ask… won’t you try to help me

แต่ฉันมีแผนแล้ว
ทำไมเธอไม่เป็นศิลปินล่ะ จะได้ปั้นฉันขึ้นมาจากดิน?
ทำไมเธอไม่เป็นนักเขียนล่ะ จะได้ตัดสินใจว่าจะให้ฉันพูดอะไรดี?
เพราะฉันยอมเสแสร้ง
เพื่อจะได้อยู่ข้างๆเธอไปจนจบ
เพียงแต่มันยากเหลือเกินที่จะถาม ว่าทำไมเธอไม่คิดจะช่วยฉันบ้าง

You wait, I wait, casting shadows, interrupted
You wait, I wait, casting shadows, interrupted
You wait, I wait, casting shadows, interrupted
You wait, I wait, casting shadows

เธอรอ ฉันรอ ขับไล่เงามืดออกไป โดนรบกวน
เธอรอ ฉันรอ ขับไล่เงามืดออกไป โดนรบกวน
เธอรอ ฉันรอ ขับไล่เงามืดออกไป โดนรบกวน
เธอรอ ฉันรอ ขับไล่เงามืดออกไป

Why don’t you be the artist; and make me out of clay?
Why don’t you be the writer and decide the words I say?
Because I’d rather pretend
I’ll still be there at the end
Only it’s too hard to ask… won’t you try to help me

แต่ฉันมีแผนแล้ว
ทำไมเธอไม่เป็นศิลปินล่ะ จะได้ปั้นฉันขึ้นมาจากดิน?
ทำไมเธอไม่เป็นนักเขียนล่ะ จะได้ตัดสินใจว่าจะให้ฉันพูดอะไรดี?
เพราะฉันยอมเสแสร้ง
เพื่อจะได้อยู่ข้างๆเธอไปจนจบ
เพียงแต่มันยากเหลือเกินที่จะถาม ว่าทำไมเธอไม่คิดจะช่วยฉันบ้าง

Why don’t you be the artist; and make me out of clay?
Why don’t you be the writer and decide the words I say?
Because I’d rather pretend
I’ll still be there at the end
Only it’s too hard to ask… won’t you try to help me

แต่ฉันมีแผนแล้ว
ทำไมเธอไม่เป็นศิลปินล่ะ จะได้ปั้นฉันขึ้นมาจากดิน?
ทำไมเธอไม่เป็นนักเขียนล่ะ จะได้ตัดสินใจว่าจะให้ฉันพูดอะไรดี?
เพราะฉันยอมเสแสร้ง
เพื่อจะได้อยู่ข้างๆเธอไปจนจบ
เพียงแต่มันยากเหลือเกินที่จะถาม ว่าทำไมเธอไม่คิดจะช่วยฉันบ้าง

คิดว่าเพลงนี้เกี่ยวกับผู้หญิงคนนึง ที่ยอมเปลี่ยนแปลงตัวเองทุกอย่างเพื่อผู้ชายคนนึงที่เธอรัก
ยอมทำอะไรก็ได้ให้ผู้ชายคนนั้นหันมาสนใจเธอ เพราะเค้ามองข้ามเธอมาตลอด…
มั้งครับ

ใครมีความเห็นยังไงก็ฝากไว้ที่คอมเมนต์ได้เลยเน้อ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.