Arctic Monkeys – Fluorescent Adolescent

รวมเพลงแปลจาก Arctic Monkeys

You used to get it in your fishnets
so now you only get it in your night dress
Discarded all the naughty nights for niceness
Landed in a very common crisis
Everything’s in order in a black hole
Nothing seems as pretty as the past though
That Bloody Mary’s lacking a Tabasco
Remember when you used to be a rascal?

เธอเคยได้ผู้ชายในชุดถุงน่องตาข่าย
แต่ตอนนี้เธอต้องออกไปในชุดราตรีสวยๆเท่านั้น
ต้องละทิ้งค่ำคืนสุดเหวี่ยงเพื่อความสุภาพอ่อนโยน
พบเจอกับปัญหาชีวิตที่ทุกๆคนต้องเจอ
ทุกๆอย่างกำลังจะหายเข้าสู่หลุมดำ
ไม่มีอะไรสนุกเหมือนในอดีตอีกแล้ว
Bloody Mary แก้วนั้นขาด Tabasco
จำได้มั้ย ตอนที่เธอเคยเป็นอันธพาล

Oh that boy’s a slag
The best you ever had
The best you ever had
Is just a memory and those dreams
Not as daft as they seem
Not as daft as they seem
My love when you dream them up…

ผู้ชายคนนั้นเคยเป็นคู่ขาของเธอ
คนที่ดีที่สุดที่เธอเคยเจอ
คนที่ดีที่สุดที่เธอเคยเจอ
กลับกลายเป็นแค่ความทรงจำ และความฝันนั้น
มันก็ไม่ได้สนุกขนาดนั้น
มันก็ไม่ได้สนุกขนาดนั้น
เวลาที่เธอฝันถึงมันนะที่รัก

Flicking through a little book of sex tips
Remember when the boys were all electric?
and now when she tell she’s gonna get it
I’m guessing that she’d rather just forget I
Clinging to not getting sentimental
Said she wasn’t going but she went still
Likes her gentlemen to not be gentle
Was it a Mecca Dobber or a betting pencil?

เปิดดูหนังสือเล่มน้อยๆเกี่ยวกับเคล็ดลับการมีเซ็กซื
จำได้มั้ยช่วงที่หนุ่มๆน่ะใช้กระแสไฟฟ้า? (เค้าพูดถึงไวเบรเตอร์ครับ…)
และตอนนี้เวลาเธอบอกว่าเธอจะหาแบบนั้นอีก
ฉันเดาว่าเธอคงต้องลืมมันไปเถอะ
พยายามจะไม่เป็นคนอารมณ์อ่อนไหว
เธอบอกว่าเธอจะไม่ไป แต่ก็ยังไป
เหมือนว่าสุภาพบุรุษของเธอไม่อ่อนโยนกับเธออีกแล้ว
นั่นมันปากกาเมจิกหรือแค่ดินสอน่ะ?
(เปรียบเทียบกับไอนั่นของผู้ชายครับ ว่าเล็กใหญ่แ่ค่ไหน)

Oh that boy’s a slag
The best you ever had
The best you ever had
Is just a memory and those dreams
Weren’t as daft as they seem
Not as daft as they seem
My love when you dream them up
Oh, where did you go?
Where did you go?
Where did you go? Woah.

ผู้ชายคนนั้นเคยเป็นคู่ขาของเธอ
คนที่ดีที่สุดที่เธอเคยเจอ
คนที่ดีที่สุดที่เธอเคยเจอ
กลับกลายเป็นแค่ความทรงจำ และความฝันนั้น
มันก็ไม่ได้สนุกขนาดนั้น
มันก็ไม่ได้สนุกขนาดนั้น
เวลาที่เธอฝันถึงมันนะที่รัก
เธอไปไหนนะ?
เธอไปที่ไหน?
เธอไปไหน?

Falling about
You took a left off Last Laugh Lane
You were just sounding it out
You’re not coming back again.

หัวเราะดังๆ
เธอจอดรถข้างถนนเพื่อจะหัวเราะให้กับผู้ชายคนนี้เป็นครั้งสุดท้าย
เธอแค่พูดมันออกมา
และเธอจะไม่กลับไปอีกแล้ว

Falling about
You took a left off Last Laugh Lane
You were just sounding it out
You’re not coming back again.

หัวเราะดังๆ
เธอจอดรถข้างถนนเพื่อจะหัวเราะให้กับผู้ชายคนนี้เป็นครั้งสุดท้าย
เธอแค่พูดมันออกมา
และเธอจะไม่กลับไปอีกแล้ว

You used to get it in your fishnets
so now you only get it in your night dress
Started all the naughty nights with niceness
Landed in a very common crisis
Everything’s in order in a black hole
Everything was pretty in the past though
That Bloody Mary’s lacking in tabasco
Remember when you used to be a rascal? 

เธอเคยได้ผู้ชายในชุดถุงน่องตาข่าย
แต่ตอนนี้เธอต้องออกไปในชุดราตรีสวยๆเท่านั้น
ต้องละทิ้งค่ำคืนสุดเหวี่ยงเพื่อความสุภาพอ่อนโยน
พบเจอกับปัญหาชีวิตที่ทุกๆคนต้องเจอ
ทุกๆอย่างกำลังจะหายเข้าสู่หลุมดำ
ไม่มีอะไรสนุกเหมือนในอดีตอีกแล้ว
Bloody Mary แก้วนั้นขาด Tabasco
จำได้มั้ย ตอนที่เธอเคยเป็นอันธพาล

เพลงนี้พูดถึงผู้หญิงคนหนึ่งที่สมัยสาวๆชอบเทีี่ยวกลางคืนเป็นชีวิตจิตใจ
(ออกไปหาผู้ชายในชุดถุงน่องตาข่าย)
จนตอนนี้แก่ตัวลงและแต่งงานอยู่กับผู้ชายคนหนึ่ง ทำให้เธอต้องละทิ้งนิสัยแบบเก่าๆไปหมด
แต่สุดท้ายเธอก็ทนชีวิตน่าเบื่อๆไม่ได้ หนีผู้ชายคนนั้นไปเพื่อไปตามหาชีวิตวัยสาวของเธอ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.