Mariah Carey – We Belong Together

รวมเพลงแปลจาก Mariah Carey

 

Ooh, oh, ooh, oh
Sweet love, yeah

สุดที่รักของฉัน

I didn’t mean it
When I said I didn’t love you, so
I should have held on tight
I never shoulda let you go

ฉันไม่ได้ตั้งใจ
ตอนที่ฉันพูดว่าฉันไม่รักเธอนะ
ฉันน่าจะกอดเธอไว้แน่นๆ
ฉันไม่น่าปล่อยให้เธอเดินจากฉันไปเลย

I didn’t know nothing
I was stupid, I was foolish
I was lying to myself

ฉันไม่รู้อะไรเลย
ฉันมันโง่ ฉันมันบ้า
ฉันโกหกตัวเองมาตลอด

I could not fathom that I would ever
Be without your love
Never imagined I’d be
Sitting here beside myself

ฉันไม่เคยเข้าใจได้ว่าฉัน
จะต้องอยู่โดยไม่มีความรักของเธอ
ไม่เคยคิดเลยว่าฉัน
จะต้องมานั่งอยู่กับตัวเองคนเดียวตรงนี้

‘Cause I didn’t know you
‘Cause I didn’t know me
But I thought I knew everything
I never felt

เพราะฉันไม่รู้ความรู้สึกของเธอ
ฉันไม่รู้ความรู้สึกจริงๆของตัวเอง
แต่ตอนนั้นฉันคิดว่าฉันรู้ทุกอย่างแล้ว
ฉันไม่เคยรู้สึกเลย

The feeling that I’m feeling
Now that I don’t hear your voice
Or have your touch and kiss your lips
‘Cause I don’t have a choice

ความรู้สึกที่ฉันกำลังรู้สึกอยู่ตอนนี้
ที่ฉันไม่ได้ยินเสียงเธออีกต่อไป
หรือแม้แต่แตะต้องตัวเธอ จูบริมฝีปากของเธอ
ฉันไม่มีทางเลือกให้ทำได้อีกแล้ว

Oh, what I wouldn’t give
To have you lying by my side
Right here, ’cause baby

ไม่มีอะไรที่ฉันจะไม่ยอมทำ
เพียงเพื่อให้เธอมานอนอยู่ข้างฉัน
ตรงนี้ ที่รัก

When you left I lost a part of me
It’s still so hard to believe
Come back baby, please
‘Cause we belong together

ตอนที่เธอจากฉันไป ฉันสูญเสียบางอย่างในตัวไปด้วย
มันยากที่จะเชื่อนะ
ที่รัก กลับมาเถอะ ได้โปรด
เพราะเราสองคนเกิดมาคู่กัน

Who else am I gon’ lean on
When times get rough?
Who’s gonna talk to me on the phone
Till the sun comes up?
Who’s gonna take your place?
There ain’t nobody better
Oh, baby baby, we belong together

ใครจะเป็นที่พักพิงให้ฉันได้อีก
เวลาที่อะไรๆมันยากลำบาก?
ใครจะมาคุยโทรศัพท์กับฉัน
จนพระอาทิตย์ขึ้นในตอนเช้า?
ใครจะมาแทนที่เธอได้?
ไม่มีใครดีกว่าเธอแล้ว
ที่รัก เราเกิดมาคู่กัน

I can’t sleep at night
When you are on my mind
Bobby Womack’s on the radio
Saying to me

ฉันนอนไม่หลับ
เพราะเธออยู่ในความคิดฉันตลอดเวลา
เพลงของ Booby Womack เล่นบนวิทยุ
เขาบอกฉันว่า

“If you think you’re lonely now”
Wait a minute
This is too deep
(Too deep)
I gotta change the station

“ถ้าเธอคิดว่าเธอกำลังเหงาอยู่”
เดี๋ยวก่อนสิ
นี่มันแทงใจดำฉันเกินไปแล้ว
ต้องเปลี่ยนสถานีแล้วล่ะ

So I turn the dial
Trying to catch a break
And then I hear Babyface
“I only think of you”

ฉันก็เลยเปลี่ยนคลื่น
พยายามจะหยุดความรู้สึกตอนนี้
แต่ฉันก็ได้ยินเพลงของ Babyface แทน
“ฉันคิดถึงเพียงเธอ”

And it’s breaking my heart
I’m trying to keep it together
But I’m falling apart

และมันทำหัวใจฉันสลาย
ฉันพยายามจะรักษาหัวใจฉันเอาไว้
แต่มันกลับแตกเป็นเสี่ยงๆ

I’m feeling all out of my element
I’m throwing things, crying
Trying to figure out
Where the hell I went wrong

ฉันรู้สึกอึดอัดสุดๆ (Out of my element = รู้สึกอึดอัด)
ขว้างสิ่งของลงพื้น และร้องไห้
พยายามจะคิดว่าทำไม
ตรงไหนกันที่ฉันทำผิดไป

The pain reflected in this song
It ain’t even half of what
I’m feeling inside
I need you, need you back in my life, baby

ความเจ็บปวดในเพลงนี้
ยังไม่ได้ครึ่งของ
ความรู้สึกในใจฉันตอนนี้
ฉันต้องการเธอ อยากให้เธอกลับมาอยู่ในชีวิตฉันเหมือนเดิมนะ ที่รัก

When you left I lost a part of me
It’s still so hard to believe
Come back baby, please
‘Cause we belong together

ตอนที่เธอจากฉันไป ฉันสูญเสียบางอย่างในตัวไปด้วย
มันยากที่จะเชื่อนะ
ที่รัก กลับมาเถอะ ได้โปรด
เพราะเราสองคนเกิดมาคู่กัน

Who else am I gon’ lean on
When times get rough?
Who’s gonna talk to me on the phone
Till the sun comes up?
Who’s gonna take your place?
There ain’t nobody better
Oh, baby baby, we belong together, baby

ใครจะเป็นที่พักพิงให้ฉันได้อีก
เวลาที่อะไรๆมันยากลำบาก?
ใครจะมาคุยโทรศัพท์กับฉัน
จนพระอาทิตย์ขึ้นในตอนเช้า?
ใครจะมาแทนที่เธอได้?
ไม่มีใครดีกว่าเธอแล้ว
ที่รัก เราเกิดมาคู่กัน

When you left I lost a part of me
It’s still so hard to believe
Come back baby, please
‘Cause we belong together

ตอนที่เธอจากฉันไป ฉันสูญเสียบางอย่างในตัวไปด้วย
มันยากที่จะเชื่อนะ
ที่รัก กลับมาเถอะ ได้โปรด
เพราะเราสองคนเกิดมาคู่กัน

Who else am I gon’ lean on
When times get rough?
Who’s gonna talk to me on the phone
Till the sun comes up?
Who’s gonna take your place?
There ain’t nobody better
Oh, baby baby, 
we belong together

ใครจะเป็นที่พักพิงให้ฉันได้อีก
เวลาที่อะไรๆมันยากลำบาก?
ใครจะมาคุยโทรศัพท์กับฉัน
จนพระอาทิตย์ขึ้นในตอนเช้า?
ใครจะมาแทนที่เธอได้?
ไม่มีใครดีกว่าเธอแล้ว
ที่รัก 
เราเกิดมาคู่กัน

 

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.