Lady Gaga – Americano

รวมเพลงแปลจาก Lady Gaga

อีก 1 เพลงจากท่านแม่ครับ 😀
เปิดตัวครั้งแรกใน Monster Ball ที่ไหนซักแห่ง…
ดนตรีออกแนวละติน และก็เป็นธีมประกอบหนังเรื่อง Puss in Boots ด้วยครับ 😀

I met a girl in east L.A.
In floral shorts as sweet as May
She sang in eights in two Barrio chords
We fell in love
But not in court

ฉันพบกับผู้หญิงคนหนึ่งที่ L.A. ฝั่งตะวันออก
ในกางเกงลายดอกไม้ แสนหวานเหมือนน้ำผึ้งเดือนห้า
เธอร้องเพลงโน้ตเขบ็ต1ชั้นด้วยคอร์ดทาบเพียงสองคอร์ด (น่าจะหมายถึงเพลง ป๊อป นะครับ)
เราตกหลุมรักกัน
แต่ไม่ใช่ในทางกฏหมาย

La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la

I don’t
I don’t

Aaaahhh America
Americano
Aaaahhh America
Americano

Mis canciones son de la re revolución
Mi corazón me duele por mi generación
If you love me
we can marry on the west coast
On a Wednesday,
En el verano o en Agosto

เพลงของฉันคือการปฏิวัติ
หัวใจของฉันเต้นอยู่เพื่อยุคสมัยนี้
ถ้าเธอรักฉัน
เราจะไปแต่งงานกันที่ชายฝั่งตกวันตก
ของวันพุธ
ในเดือนสิงหาคม หรือฤดูร้อนก็ได้

I don’t speak your
I don’t speak your
Languagono 
I don’t speak your 
I don’t speak your
Jesus Cristo

ฉันไม่พูด
ไม่พูด
ภาษาของเธอ
ฉันไม่พูด
ไม่พูด
กับพระเจ้าของเธอ

Aaaahhh America
Americano
Aaaahhh America
Americano

ชาวอเมริกัน

I will fight for, I have fought for
How I love you
I have cried for, I will die for
How I care 
In the mountains, 
las campanas Están sonando
Todos los chicos (chicas), y los chicos (chicas)
Se están besando

ฉันจะต่อสู้เพื่อ.. ฉันต่อสู้มาตลอดเพื่อ..
ความรักที่ฉันมีให้เธอ
ฉันร้องไห้มาเพื่อ… และฉันจะตายเพื่อ…
สิ่งที่ฉันแคร์
ในภูเขา
ระฆังกำลังดังขึ้น
ผู้ชายทุกๆคน (เด็กผู้ชาย) และผู้หญิงทุกๆคน (ผู้หญิง)
พวกเขากำลังจูบกัน

I don’t speak your
I don’t speak your
Languagono 
I don’t speak your
I won’t speak your
Jesus Cristo

ฉันไม่พูด
ไม่พูด
ภาษาของเธอ
ฉันไม่พูด
ไม่พูด
กับพระเจ้าของเธอ

I don’t speak your 
I don’t speak your 
Americano
I don’t speak your 
I don’t speak your
Jesus Cristo

ฉันไม่พูด
ไม่พูด
กับชาวอเมริกัน
ฉันไม่พูด
ไม่พูด
กับพระเจ้าของเธอ

Aaaahhh America
Americano
Aaaahhh America
Americano
Aaaahhh America
Americano
Aaaahhh America
Americano

ชาวอเมริกัน

Don’t you try to catch me
Don’t you try to catch me
No, no, no, no
I’m living on the edge of
Living on the edge
Of the law, law, law, law
Don’t you try to catch me
Don’t you try to get me
No, no, no, no
Don’t you try to catch me
Living on the edge 
Of the law, law, law, law

อย่าพยายามมาไล่ล่าฉัน
อย่าพยายามจะมาตามจับฉัน
อย่าเลย
ฉันอยู่บนสุดขอบของ
สุดปลายทาง
ของกฏหมาย
อย่าพยายามมาไล่ล่าฉัน
อย่าพยายามจะมาตามจับฉัน
อย่าเลย
อย่าพยายามจะไล่ตามฉัน
อยู่บนสุดปลายทาง
ของกฏหมาย

เพลงนี้พูดถึงเรื่องกฏหมายของอเมริกาครับ
กฏหมายเรื่องการแต่งงานระหว่างเพศเดียวกัน
กับกฏหมายเรื่องการอพยพข้ามชาติครับ
ฉันไม่พูดกับชาวอเมริกัน ก็หมายถึงว่า ไม่เห็นด้วยกับกฏหมายนั้น
ส่วนพระเจ้านั้น ศาสนาคริสต์ต่อต้านเกย์ครับ
ประมาณนี้ กับเพลงนี้

เธอบอกว่าเพลงนี้ได้ไอเดียมาจากตอนที่มีการล้างกฏหมายเรื่องการแต่งงานระหว่างเพศเดียวกันในแคลิฟอร์เนีย
และก็บ้านของผู้อพยพในArizona โดนบุกครับ
ซึ่งเธอก็บอกว่า อเมริกาเคยเป็นดินแดนแห่งเสรีภาพ
แต่ตอนนี้กลายเป็นว่าอเมริกาไล่ทุกคนออกไปจากดินแดนแห่งนี้

แล้วนี่ก็ Trailer หนังเรื่อง Puss in Boots ที่ใช้ Americano เป็นเพลงประกอบ

น่ารักอ้ะะะ

แล้วเจอกัน !

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.