Jojo – Disaster

รวมเพลงแปลจาก Jojo

 

I’m trying not to pretend,
It won’t happen again and again like that.
I never thought it would end,
’cause you got up in my head, in my head like that.
And made me happy, baby, love is crazy,
So amazing, but it’s changing, rearranging,
I don’t think I can take anymore

ฉันพยายามจะไม่เสแสร้ง
มันจะไม่เกิดขึ้นอีกเหมือนตอนนั้น
ฉันไม่เคยคิดว่าามันจะจบลง
เพราะเธอเข้ามาอยู่ในความคิดของฉัน ในหัวของฉัน
และทำให้ฉันมีความสุข ที่รัก ความรักมันเจ๋งดีนะ
อเมซิ่งสุดๆ แต่มันก็เปลี่ยนแปลงไป ค่อยๆเปลี่ยนแปลงไป
ฉันรับมันไม่ไหวอีกแล้วแหละ

‘Cause the walls burned up and our love fell down,
And it turned into whatever, now we’re saying never.
Feel the fire ’cause it’s all around,
And it’s burning for forever and always.
You gotta let it go the other way
And live for another day,
’cause it ain’t the same, my baby.
Watch it all falling to the ground.
No happy ever after just disaster.

เพราะกำแพงนี้มอดไหม้ไป และความรักของเราก็ร่วงหล่นไป
และมันกลายเป็นอะไรก็ไม่รู้ กลายเป็นว่าเราบอกว่าไม่เคย
รู้สึกถึงไฟนั้น เพราะมันอยู่รอบๆมาตลอด
แต่มันค่อยๆไหม้มาจนถึงตอนนี้ และตลอดไป
เธอจะต้องปล่อยมันไป
และมีชีวิตใหม่
เพราะทุกๆอย่างมันไม่เหมือนเดิมอีกแล้วที่รัก
มองดูมันร่วงหล่นลงสู่พื้นเถอะ
มันจะไม่มีความสุขหรอก มีเพียงแต่หายนะที่จะตามมา

I didn’t want it this way,
I only wanted to say I loved you right.
But now you’re walking away,
And leaving me here to stay,
So foolish of me to wait for you to realize
All the things I gave you, made you,
Changed you, your dreams came true
When I met you, now forget you,
Don’t want anymore

ฉันไม่ได้อยากให้มันเป็นแบบนี้
แค่อยากจะบอกเธอว่า ฉันรักเธอ
แต่เธอกลับเดินจากไป
และปล่อยให้ฉันอยู่ตรงนี้คนเดียว
ฉันนี่มันโง่จริงๆที่ยังคงรอให้เธอรู้ตัว
ทุกๆอย่างที่ฉันให้เธอ ทำให้เธอ
เปลี่ยนแปลงเธอ ทำให้ฝันเธอเป็นจริง
เมื่อฉันได้พบกับเธอ ตอนนี้ได้แต่ต้องลืมเธอ
ไม่ต้องการอีกแล้ว

‘Cause the walls burned up and our love fell down
And it turned into whatever, now we’re saying never.
Feel the fire ’cause it’s all around,
And it’s burning for forever and always.
You gotta let it go the other way
At least for another day,
Cause it ain’t the same, my baby.
Watch it all falling to the ground.
No happy ever after just disaster.

เพราะกำแพงนี้มอดไหม้ไป และความรักของเราก็ร่วงหล่นไป
และมันกลายเป็นอะไรก็ไม่รู้ กลายเป็นว่าเราบอกว่าไม่เคย
รู้สึกถึงไฟนั้น เพราะมันอยู่รอบๆมาตลอด
แต่มันค่อยๆไหม้มาจนถึงตอนนี้ และตลอดไป
เธอจะต้องปล่อยมันไป
และมีชีวิตใหม่
เพราะทุกๆอย่างมันไม่เหมือนเดิมอีกแล้วที่รัก
มองดูมันร่วงหล่นลงสู่พื้นเถอะ
มันจะไม่มีความสุขหรอก มีเพียงแต่หายนะที่จะตามมา

You shot the bullet, you shot the bullet that killed me,
Not feeling my heart beat, and now it’s dying.
I am through it, I-I am through the agony,
Now my eyes are drying, drying,
No more crying,
Lying’s just a game.
So disaster strikes,
And I’m alright
’cause my love’s on its way… yeah
Burning up forever and always… yeah

เธอยิงกระสุนนั้น เธอยิงกระสุนนั้นออกมาแล้วฆ่าฉัน
ไม่รู้สึกถึงเสียงหัวใจฉันอีกแล้ว มันกำลังตาย
ฉันต้องผ่านมันไป ผ่านความทรมานนี้ไปให้ได้
น้ำตาฉันมันแห้งลงแล้ว
ไม่มีอีกแล้วล่ะ ที่จะร้องไห้
การโกหกกันมันก็เป็นแค่เกม
แล้วหายนะก็มาเยือน
แต่ฉันจะไม่เป็นไร
เพราะความรักของฉันมันอยู่บนเส้นทางนั้น…
ทางที่จะมอดไหม้ไปตลอดกาล

‘Cause the walls burned up, and our love fell down,
And it turned into whatever, now we’re saying never.
Feel the fire ’cause it’s all around,
And it’s burning for forever and always.
You gotta let it go the other way
At least for another day,
‘Cause it ain’t the same, my baby.
Watch it all falling to the ground.
No happy ever after ‒ just disaster.

เพราะกำแพงนี้มอดไหม้ไป และความรักของเราก็ร่วงหล่นไป
และมันกลายเป็นอะไรก็ไม่รู้ กลายเป็นว่าเราบอกว่าไม่เคย
รู้สึกถึงไฟนั้น เพราะมันอยู่รอบๆมาตลอด
แต่มันค่อยๆไหม้มาจนถึงตอนนี้ และตลอดไป
เธอจะต้องปล่อยมันไป
และมีชีวิตใหม่
เพราะทุกๆอย่างมันไม่เหมือนเดิมอีกแล้วที่รัก
มองดูมันร่วงหล่นลงสู่พื้นเถอะ
มันจะไม่มีความสุขหรอก มีเพียงแต่หายนะที่จะตามมา

‘Cause the walls burned up, and our love fell down,
And it turned into whatever, now we’re saying never.
Feel the fire ’cause it’s all around,
And it’s burning for forever and always.
You gotta let it go the other way
At least for another day,
‘Cause it ain’t the same, my baby.
Watch it all falling to the ground.
No happy ever after just disaster, just disaster

เพราะกำแพงนี้มอดไหม้ไป และความรักของเราก็ร่วงหล่นไป
และมันกลายเป็นอะไรก็ไม่รู้ กลายเป็นว่าเราบอกว่าไม่เคย
รู้สึกถึงไฟนั้น เพราะมันอยู่รอบๆมาตลอด
แต่มันค่อยๆไหม้มาจนถึงตอนนี้ และตลอดไป
เธอจะต้องปล่อยมันไป
และมีชีวิตใหม่
เพราะทุกๆอย่างมันไม่เหมือนเดิมอีกแล้วที่รัก
มองดูมันร่วงหล่นลงสู่พื้นเถอะ
มันจะไม่มีความสุขหรอก มีเพียงแต่หายนะที่จะตามมา เหลือแต่เพียงหายนะ

Burning for forever and always, yeah.

มันจะเผาไหม้ไปชั่วชีวิต…

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.