Lady Gaga – Speechless


i can’t believe what you said to me
last night when we were alone
you threw your hands up
baby you gave up, you gave up

ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยจริงๆ สิ่งที่เธอพูดมา
เมื่อคืนตอนที่เราอยู่ด้วยกัน
เธอยอมแล้ว
เธอยอมแพ้ได้ยังไงกัน

i can’t believe how you looked at me
with your James Dean glossy eyes
in your tight jeans with your long hair
and your cigarette stained lies

ฉันไม่อยากจะเชื่อสายตาที่เธอมองฉัน
มันเหมือนตาเยิ้มๆของ James Dean
ในกางเกงยีนส์รัดรูป ผมยาว
และเถ้าบุหรี่

could we fix you if you broke?
and is your punch line just a joke?

เราจะซ่อมเธอได้มั้ย ถ้าเธอเป็นอะไรไป
แล้วสิ่งที่เธอพูดมานั้น แค่ล้อเล่นใช่มั้ย
(punch line หมายถึง ประโยคเด็ด หรือ ประโยคที่ฟังแล้วน่าตกใจ ไม่ได้คาดคิดมาก่อน)

i’ll never talk again
oh boy you’ve left me speechless
you’ve left me speechless,
so speechless
and i’ll never love again,
oh boy you’ve left me speechless
so speechless

ฉันจะไม่พูดอีกเลย
เธอทำให้ฉันพูดอะไรไม่ออกเลย
พูดอะไรไม่ออกเลย
พูดไม่ออกจริงๆ
และฉันจะไม่รักใครอีกแล้ว
เธอทำให้ฉันพูดอะไรไม่ออก
พูดอะไรไม่ออกจริงๆ

i can’t believe how you slurred at me
with your half wired broken jaw
you popped my heart seams
on my bubble dreams, bubble dreams

ฉันไม่อยากจะเชื่อสิ่งที่เธอพูดกับฉัน
ด้วยสภาพของเธอในตอนนี้
มันทำลายหัวใจฉัน
และความฝันของฉัน

i can’t believe how you looked at me
with your Johnnie Walker eyes
he’s gonna get you and after he’s through
there’s gonna be no love left to rye

ไม่อยากจะเชื่อสายตาที่เธอมองฉันมาเลย
ด้วยสายตาของ Johnnie Walkers
มันกำลังจะพรากชีวิตเธอไปนะ แต่เมื่อเขาได้ชีวิตเธอไปแล้ว
มันจะไม่มีความรักหลงเหลืออยู่อีกแล้ว

and i know that it’s complicated
but i’m a loser in love so baby,
raise a glass to mend all the broken hearts of all my wrecked up friends

และฉันรู้ว่ามันช่างยากเย็น
แต่ฉันก็เป็นผู้แพ้ในความรัก ดังนั้น ที่รัก
ยกแก้วดื่มย้อมใจให้กับสหายทุกคนที่ชีวิตพัง ผิดหวังในความรัก

i’ll never talk again
oh boy you’ve left me speechless
you’ve left me speechless,
so speechless
and i’ll never love again,
oh friend you’ve left me speechless
you’ve left me speechless,
so speechless

hoooow?
howwww?
hoooooow?

ทำไมกัน?

and after all the drinks and bars that we’ve been to,
would you give it all up?
could i give it all up for you?

หลังจากที่เราไปดื่ม ไปผับด้วยกันมาตลอด
เธอจะยอมอยู่ตรงนี้
จะยอมแพ้แค่นี้งั้นหรือ?

and after all the boys and girls that we’ve been through,
would you give it all up?
could you give it all up?
if i promise, boy, to you..

หลังจากที่เราผ่านอะไรมาด้วยกันตั้งมากมาย
เธอจะหยุดอยู่ตรงนี้
ยอมแพ้มันแค่นี้ใช่มั้ย
แล้วถ้าฉันสัญญากับเธอล่ะ…

that i’ll never talk again
and i’ll never love again
i’ll never write a song
won’t even sing along

ว่าฉันจะไม่พูดอะไรอีกเลย
จะไม่รักใครอีกแล้ว
จะไม่แต่งเพลง
ไม่ร้องเพลงอีกเลย

i’ll never love again
so speechless
you left me speechless, so speechless
why you so speechless, so speechless?

จะไม่รักใครอีกแล้ว…
เธอทำให้ฉันพูดอะไรไม่ออกเลย
ทำถึงไม่พูดอะไรอีกล่ะ

will you ever talk again?
oh boy, why you so speechless?
you’ve left me speechless

เราจะได้พูดกันอีกมั้ย
some men may follow me
but you choose “death and company”
why you so speechless? oh, oh.

ถ้าเป็นคนอื่น เค้าอาจจะฟังฉัน และเชื่อฉัน
แต่เธอกลับเลือกที่กลับไป “Death and Company” (ชื่อบาร์แห่งหนึ่งในนิวยอร์ก)

สรุปครับ
แปลความหมายแต่ละท่อนแยกๆกันไม่ได้

เพลงนี้โดยรวม
ก็อธิบายถึงการที่พ่อเธอบอกว่าจะไม่ยอมผ่าตัด และยอมแพ้
เธอก็พูดอะไรไม่ออก และเธอก็ใช้เหตุผลต่างๆนานามากมายมา
เกลี้ยกล่อมให้พ่อเธอยอมผ่าตัด ไม่ว่าจะสัญญาว่าจะเลิกแต่งเพลง
เลิกร้องเพลง จะไม่รักใครอีก

เพลงนี้ กาก้าแต่งให้พ่อของเธอครับ
เพราะตอนแรกพ่อของเธอไม่ยอมผ่าตัดหัวใจ
ซึ่งพ่อของเธอเป็นโรคหัวใจ
ที่มีสาเหตุมาจากการดื่มแอลกอฮอล์มากเกินไป

*กาก้าเคยให้สัมภาษณ์ว่า เธอแต่งเพลงนี้จากความกลัวแอลกอฮอล์…

เธอบอกว่า ถ้าพ่อเธอไม่ยอมผ่าตัด เธอจะลาวงการดนตรี
(ซึ่งตรงกับท่อน I’ll never write a song won’t even sing along)
มาดูแลแม่กับน้องแทนพ่อ
จนสุดท้ายพ่อเธอจึงยอมผ่าตัดได้เพราะเพลงนี้

*กาก้าเคยให้สัมภาษณ์อีกเช่นกันว่า เวลาพ่อของเธอเมา และโทรมาหาเธอ
เธอจะกลัวมาก จนพูดอะไรไม่ออก (Speechless)