No Rome – Narcissist feat. The 1975

รวมเพลงแปลจาก No Rome, The 1975

 

https://www.youtube.com/watch?v=2CfCspQRFK4

Take a picture of all my flaws
Or you can take a video on your phone
And you know that I would talk
But I’m too afraid to pick you up and go home
I’m feeling Dazed like a magazine
Finding my own sanity
Wishing it’ll all go away
Now we’re smoking off the balcony
You’re telling me profanities
Maybe it was never okay

ถ่ายภาพตำหนิทั้งหมดของฉันไปสิ
หรือจะถ่ายวิดิโอด้วยมือถือก็ได้
และเธอก็รู้ว่าฉันจะพูด
แต่ฉันกลัวเกินกว่าจะมารับเธอกลับบ้าน
ฉันรู้สึกงงไปหมด
กับการตามหาจิตใจปกติของตัวเอง
หวังว่ามันจะหายไปจนหมด
ตอนนี้เรากำลังสูบบุหรี่กันบนระเบียง
เธอบอกว่าเธอไม่นับถือพระเจ้า
บางทีมันอาจจะไม่โอเคนะ

345, that’s where we stayed
She told me I’m a narcissist doing it again
Took a bunch of acid and she told me, “not again”
Now I’ve gotta tell her that I’m lovin’ her friends
345, that’s where we stayed
She told me I’m a narcissist doing it again
Took a bunch of acid and she told me, “not again”
Now I’ve gotta tell her that I’m lovin’ her friends

345 นั่นคือที่ที่เราเคยอยู่
เธอบอกฉันว่าฉันมันพวกรักตัวเอง ทำอีกสิ
ใช้ยาบ้า และเธอบอกว่าฉันว่า “ไม่นะ”
ตอนนี้ฉันบอกเธอละว่าฉันรักเพื่อนเธอ
345 นั่นคือที่ที่เราเคยอยู่
เธอบอกฉันว่าฉันมันพวกรักตัวเอง ทำอีกสิ
ใช้ยาบ้า และเธอบอกว่าฉันว่า “ไม่นะ”
ตอนนี้ฉันบอกเธอละว่าฉันรักเพื่อนเธอ

And I’ve been seeing somebody
But I’ve not found a way to tell you
That I’m seeing somebody
There’s not a nice way for me to say that
I’ve been seeing somebody
You know I want you to be happy
Since I’m seeing somebody
And then maybe we can get on with it

และฉันกำลังคุยกับคนคนนึงอยู่
แต่ไม่รู้จะบอกเธอยังไง
ว่าฉันคุยกับคนคนนึงอยู่
ไม่มีทางที่ดีเลยที่จะบอกได้
ฉันกำลังคุยกับคนคนนึงอยู่
เธอก็รู้ว่าฉันอยากทำให้เธอมีความสุขนะ
ในเมื่อฉันกำลังคุยกับคนคนนึงอยู่
งั้นเราอาจจะผ่านมันไปได้นะ

Stay out late, I just wanna get stoned
Telling all your friends that I’m never at home
And my face filling up with blood
But you’re still saying they don’t like your bourgeois
Coughing up the promethazine
Living like an evergreen
Sorry for the things that I’ve done
Now Selena won’t be friends with me
I was kissing Emily
I love you, it was never your fault
(Got me like)

อยู่ดึกๆ เพราะแค่อยากจะเมา
บอกเพื่อนเธอว่าฉันไม่เคยอยู่บ้านเลย
และฉันก็เลือดขึ้นหน้าไปหมด
แต่เธอก็ยังบอกว่าเธอไม่ชอบชนชั้นกลางแบบนั้น
ไอเหมือนกินยาแก้แพ้
ใช้ชีวิตเหมือนมีแต่ความเขียวชอุ่ม
ขอโทษนะสำหรับสิ่งที่ฉันทำ
ตอนนี้เซลีน่าก็ไม่อยากเป็นเพื่อนฉันแล้ว
ฉันกำลังจูบเอมิลี่อยู่ไง
ฉันรักเธอนะ แต่เธอไม่ผิดหรอก

345, that’s where we stayed
She told me I’m a narcissist doing it again
Took a bunch of acid and she told me, “not again”
Now I’ve gotta tell her that I’m lovin’ her friends

345 นั่นคือที่ที่เราเคยอยู่
เธอบอกฉันว่าฉันมันพวกรักตัวเอง ทำอีกสิ
ใช้ยาบ้า และเธอบอกว่าฉันว่า “ไม่นะ”
ตอนนี้ฉันบอกเธอละว่าฉันรักเพื่อนเธอ

And I’ve been seeing somebody
But I’ve not found a way to tell you
That I’m seeing somebody
There’s not a nice way for me to say that
I’ve been seeing somebody
You know I want you to be happy
Since I’m seeing somebody
And then maybe we can get on with it

และฉันกำลังคุยกับคนคนนึงอยู่
แต่ไม่รู้จะบอกเธอยังไง
ว่าฉันคุยกับคนคนนึงอยู่
ไม่มีทางที่ดีเลยที่จะบอกได้
ฉันกำลังคุยกับคนคนนึงอยู่
เธอก็รู้ว่าฉันอยากทำให้เธอมีความสุขนะ
ในเมื่อฉันกำลังคุยกับคนคนนึงอยู่
งั้นเราอาจจะผ่านมันไปได้นะ

(Got me like)
(Got me like)
Seeing somebody
(You got me like)

(เธอทำให้ฉัน)
(เธอทำให้ฉัน)
เห็นใครสักคน
(เธอทำให้ฉัน)

345, that’s where we stayed
She told me I’m a narcissist doing it again
Took a bunch of acid and she told me, “not again”
Now I’m boutta tell her that I’m lovin’ her friends

345 นั่นคือที่ที่เราเคยอยู่
เธอบอกฉันว่าฉันมันพวกรักตัวเอง ทำอีกสิ
ใช้ยาบ้า และเธอบอกว่าฉันว่า “ไม่นะ”
ตอนนี้ฉันบอกเธอละว่าฉันรักเพื่อนเธอ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.