Gloria Tells – Gloria Please

รวมเพลงแปลจาก Gloria Tells

 

https://www.youtube.com/watch?v=ByLCMEkk3YU

I would say we were good together
I would say we have fun
But our trains will, never run forever yeah
Something new is on your mind

ฉันต้องบอกเลยว่าเราอยู่ด้วยกันก็ดีอยู่แล้ว
ฉันบอกได้เลยว่าเราสนุกกันนะ
แต่รถไฟของเรา คงวิ่งไปไม่ได้ตลอด
บางสิ่งใหม่ๆมันอยู่ในใจเธอไงล่ะ

Like everything that’s good in life
Always come to an end
We’re letting go drifted apart
Is no use trying to pretend

เหมือนทุกๆสิ่งที่ดีๆในชีวิต
มันมักจะมีจุดจบเสมอ
เราปล่อยให้มันลอยทะเลไป
ไม่มีประโยชน์หรอกที่จะแสร้งทำ

And I know that it’s over
Got that look on your face
It’s too hard to explain
But the words is the pay
When you pleads now my name

และฉันรู้ว่ามันจบแล้วล่ะ
ด้วยสายตาแบบนั้นของเธอ
มันยากนะที่จะอธิบาย
แต่คำพูดคือสิ่งที่ต้องจ่ายไป
เมื่อเธอขอร้องด้วยชื่อฉัน

You say Gloria please,
don’t cry for me, oh
Gloria please
don’t cry for me yeah

เธอบอกว่า ได้โปรดนะกลอเรีย
อย่าร้องไห้เพื่อฉันเลย
กลอเรีย ได้โปรดเถอะ
อย่าร้องไห้เพื่อฉันนะ

I can hurt you
Like you hurt me too, yeah
Then we make love
When we are done, uuhhhuh
Break and open then get back together, ohhhh
You’re the trigger to my gun

ฉันก็ทำร้ายเธอ
เหมือนที่เธอทำร้ายฉันได้
แล้วเราก็ร่วมรักกัน
แล้วก็จบ
ทำร้ายจิตใจกัน แล้วก็กลับมาอยู่ด้วยกันอีก
เธอคือไกของปืนฉัน

Like everything that’s fair in life
Is come to an end
We’re letting go drifted apart
Is no use trying to pretend

เหมือนทุกๆสิ่งที่ดีๆในชีวิต
มันมักจะมีจุดจบเสมอ
เราปล่อยให้มันลอยทะเลไป
ไม่มีประโยชน์หรอกที่จะแสร้งทำ

And I know that it’s over
Got that look on your face
It’s too hard to explain
But the words is the pay
When you pleads now my name

และฉันรู้ว่ามันจบแล้วล่ะ
ด้วยสายตาแบบนั้นของเธอ
มันยากนะที่จะอธิบาย
แต่คำพูดคือสิ่งที่ต้องจ่ายไป
เมื่อเธอขอร้องด้วยชื่อฉัน

You say Gloria please,
don’t cry for me,
no Gloria please
don’t cry for me yeah

เธอบอกว่า ได้โปรดนะกลอเรีย
อย่าร้องไห้เพื่อฉันเลย
กลอเรีย ได้โปรดเถอะ
อย่าร้องไห้เพื่อฉันนะ

Why do everything that’s good in life
Always come to an end
Letting go drifted apart
Is no use trying to pretend

ทำไมทุกๆสิ่งที่ดีๆในชีวิต
มันมักจะมีจุดจบเสมอ
เราปล่อยให้มันลอยทะเลไป
ไม่มีประโยชน์หรอกที่จะแสร้งทำ

And I know that it’s over
Got that look on your face
It’s too hard to explain
But the words is the pay
When you pleads now my name

และฉันรู้ว่ามันจบแล้วล่ะ
ด้วยสายตาแบบนั้นของเธอ
มันยากนะที่จะอธิบาย
แต่คำพูดคือสิ่งที่ต้องจ่ายไป
เมื่อเธอขอร้องด้วยชื่อฉัน

You say Gloria please,
don’t cry for me
(no) oh Gloria please,
don’t cry for me

เธอบอกว่า ได้โปรดนะกลอเรีย
อย่าร้องไห้เพื่อฉันเลย
กลอเรีย ได้โปรดเถอะ
อย่าร้องไห้เพื่อฉันนะ

Don’t cry for me oh yeah
I was right I was right
No yeah, You cry
Gloria, Gloria please
When you pleads now my name
Gloria please, don’t cry for me yeah
yeah

อย่าร้องไห้เพื่อฉันเลย
ฉันทำถูกแล้ว
ไม่นะ เธอร้องไห้ออกมา
กลอเรีย ได้โปรด
เมื่อเธอขอร้องด้วยชื่อฉัน
กลอเรีย ได้โปรด อย่าร้องไห้เพื่อฉันเลย

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.