Utada Hikaru – 初恋 (HATSUKOI)

รวมเพลงแปลจาก Japanese, Utada Hikaru

ในปี 1999 เป็นปีที่ Utada Hikaru ได้แจ้งเกิดในวงการด้วยอัลบั้ม First Love จนโด่งดังเป็นพลุแตก กลายเป็นศิลปินระดับตำนาน
ซึ่งตอนนี้ก็กำลังจะครบรอบ 20 ปีพอดี พร้อมที่เธอได้ย้ายค่ายมาอยู่ในสังกัด Sony Music Japan (จากตอนแรก Universal)
คาดว่าน่าจะเป็นเหตุผลที่ตั้งชื่ออัลบั้มนี้ว่า Hatsukoi ที่แปลว่า “รักแรก” เช่นเดียวกับ First Love ครับ โดยอัลบั้มจะวางแผงวันที่ 27 มิ.ย. นี้แล้ว เธอก็ได้ปล่อยเพลงเวอร์ชั่นสั้นมาให้ฟังใน Youtube ก่อน (แต่ว่าเพลงเต็มมีขายในบริการดาวน์โหลดต่างๆแล้วนะ)
ถึงแม้จะเป็นเพลงรักแรกเหมือนกัน แต่สไตล์เพลงค่อนข้างจะต่างกัน เพลงนี้ดูแล้วเป็นเพลงรักมากกว่าเพลงเศร้าแบบ First Love นะ แต่ทำนองกลับดูเศร้ากว่า ด้วยความที่เป็นบัลลาดเบาๆด้วย แต่ก็เพราะมากเช่นกัน

https://www.youtube.com/watch?v=uULHI-soUOk

うるさいほどに高鳴る胸が
柄にもなく竦む足が今
静かに頬を伝う涙が
私に知らせる これが初恋と

urusai hodo ni takanaru mune ga
gara ni mo naku sukumu ashi ga ima
shizuka ni hoo wo tsutau namida ga
watashi wo shiraseru kore ga hatsukoi to

หัวใจที่เต้นรัวจนหนวกหู
ตอนนี้ขาฉันมันขยับไม่ออก อย่างที่ไม่เคยเป็นมาก่อน
น้ำตาที่ไหลรินลงมาอย่างเงียบๆอาบแก้มฉัน
มีคนบอกให้ฉันรู้ ว่านี่แหละคือรักแรก

I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you

ฉันต้องการเธอนะ

人間なら誰しも当たり前に
恋をするものだと
ずっと思っていた だけど

ningen nara dareshimo atarimae ni
koi wo suru mono da to
zutto omotte ita dakedo

หากเป็นมนุษย์แล้ว ไม่ว่าใครก็ตาม
ก็จะมีความรักอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้
เคยคิดแบบนั้นมาเสมอ แต่ว่า

もしもあなたに出会わずにいたら
誰かにいつかこんな気持ちに
させられたとは思えない

moshimo anata ni deawazu ni itara
dareka ni itsuka konna kimochi ni
saserareta to wa omoenai

ถ้าหากฉันไม่ได้พบกับเธอ
ฉันคิดว่า ไม่ว่าใคร
ก็คงทำให้ฉันรู้สึกแบบนี้ไม่ได้

うるさいほどに高鳴る胸が
勝手に走り出す足が今
確かに頬を伝う涙が
私に知らせる これが初恋と

urusai hodo ni takanaru mune ga
gara ni mo naku sukumu ashi ga ima
shizuka ni hoo wo tsutau namida ga
watashi wo shiraseru kore ga hatsukoi to

หัวใจที่เต้นรัวจนหนวกหู
ตอนนี้ขาฉันมันขยับไม่ออก อย่างที่ไม่เคยเป็นมาก่อน
น้ำตาที่ไหลรินลงมาอย่างเงียบๆอาบแก้มฉัน
มีคนบอกให้ฉันรู้ ว่านี่แหละคือรักแรก

I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you

ฉันต้องการเธอนะ

どうしようもないことを
人のせいにしては
受け入れてるフリをしていたんだ
ずっと

dou shiyou mo nai koto mo
hito no sei ni shite wa
ukeireteru furi wo shite itan da
zutto

ฉันมักจะ
แสร้งทำเป็นยอมรับ
ในสิ่งที่ไม่มีใครทำอะไรได้
แล้วก็โบ้ยให้คนอื่นแทน

もしもあなたに出会わずにいたら
私はただ生きていたかもしれない
生まれてきた意味も知らずに

moshimo anata ni deawazu ni itara
watashi wa tada ikite ita kamo shirenai
umarete kita imi mo shirazu ni

ถ้าหากฉันไม่ได้พบกับเธอ
ฉันก็คงแค่ใช้ชีวิตไปเรื่อยๆ
โดยไม่รู้ความหมายของการได้เกิดมาหรอก

言葉一つで傷つくような
ヤワな私を捧げたい今
二度と訪れない季節が
終わりを告げようとしていた
不器用に

kotoba hitotsu de kizutsuku you na
yawa na watashi wo sasagetai ima
nido to otozurenai kisetsu ga
owari wo tsugeyou to shiteita
bukiyou ni

ฉันอยากจะมอบตัวฉันที่แสนเปราะบาง
ที่อ่อนแอพอที่จะเจ็บปวดได้จากคำพูดคำเดียวให้กับเธอ
ฤดูกาลที่ไม่วันหวนคืนมา
พยายามจะทำให้ทุกอย่างสิ้นสุดลง
อย่างเซ่อซ่า

欲しいものが
手の届くとこに見える
追わずにいられるわけがない
正しいのかなんて本当は
誰も知らない

hoshii mono ga
te no todoku toko ni mieru
owazu ni irareru wake ga nai
tadashii no ka? minna hontou wa
daremo shiranai

สิ่งที่ฉันอยากได้
มันอยู่ในระยะที่เอื้อมมือถึงแล้ว
ไม่มีทางที่ฉันจะไม่ไล่ตามมันหรอก
มันถูกต้องรึเปล่านะ? ไม่มีใครหรอก
ที่รู้คำตอบ

風に吹かれ震える梢が
陽の射す方へと伸びていくわ
小さなことで喜び合えば
小さなことで傷つきもした

kaze ni fukare furueru kozue ga
hi no sasu hoo e to nobite iku wa
chiisana koto de yorokobi aeba
chiisana koto de kizutsuki mo shita

ยอดไม้ที่สั่นไหวไปด้วยลมที่พัดผ่าน
และหันไปทางที่แสงตะวันสาดส่องมา
หากเรามีความสุขกับเรื่องเล็กๆน้อยๆได้
เราก็จะเจ็บปวดกับเรื่องเล็กๆน้อยๆได้เหมือนกัน

狂おしく高鳴る胸が
優しく肩を打つ雨が今
こらえても溢れる涙が
私に知らせる これが初恋と

kuruoshiku takanaru mune ga
yasashiku kata wo utsu ame ga ima
koraetemo afureru namida ga
watashi ni shiraseru kore ga hatsukoi to

หัวใจที่เต้นรัวจนแทบบ้า
ตอนนี้ สายฝนมันค่อยๆสาดกระเซ็นลงมาบนไหล่ของฉัน
น้ำตาฉันมันหลั่งไหลออกมาทั้งๆที่พยายามกลั้นเอาไว้แล้ว
พวกเขาบอกฉันว่า นี่แหละคือรักแท้

I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you

ฉันต้องการเธอนะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.