Naughty Boy, RAY BLK, Wyclef Jean – All Or Nothing

รวมเพลงแปลจาก Naughty Boy, RAY BLK, Wyclef Jean

God knows they told me, they really did
But I believed you, I really did
You even told me, you really did
Didn’t believe you, I never did

พระเจ้ายังรู้ ว่าพวกเขาบอกฉันแล้ว บอกแล้วจริงๆ
แต่ฉันเชื่อเธอนะ เชื่อจริงๆ
เธอบอกฉันแล้วด้วยซ้ำ บอกแล้วจริงๆ
ไม่เชื่อเธอน่ะหรอ ฉันไม่เคยทำหรอก

‘Fore you forget just who you are, yeah, are
You go ahead and tell ’em no, no, no, no
No, nah, nah, nah

ก่อนที่เธอจะลืมว่าเธอเป็นใคร
เธอก็ออกไปปฏิเสธพวกเขาเลย

This’ll be the last time I pretend
This’ll be the last time I give in
Look me in the eye when you tell your lie
This time it’s a all or nothing thing
This’ll be the last time I pretend
This’ll be the last time I give in
Look me in the eye when you tell your lie
This time it’s a all or nothing thing

นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะแสร้งทำ
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะยอมแพ้
มองตาฉันสิ เวลาที่เธอโกหกออกมา
ครั้งนี้ ต้องทุ่มทั้งหมด หรือไม่ก็จบกันไปเลย
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะแสร้งทำ
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะยอมแพ้
มองตาฉันสิ เวลาที่เธอโกหกออกมา
ครั้งนี้ ต้องทุ่มทั้งหมด หรือไม่ก็จบกันไปเลย

I shoulda showed you, I really should
What I was made of, I never would
I let you sell me the way you did
If I remembered I’m solid gold

ฉันน่าจะแสดงให้เธอเห็น ฉันน่าจะทำจริงๆ
ว่าฉันเป็นยังไง แต่ไม่เคยทำ
ฉันปล่อยให้เธอหลอกฉัน อย่างที่เธอทำ
หากฉันจำได้ ฉันคือทองแท่งเลยนะ

‘Fore you forget just who you are, yeah, are
You go ahead and tell ’em no, no, no sir
Say no, nah, nah, nah

ก่อนที่เธอจะลืมว่าเธอเป็นใคร
เธอก็ออกไปปฏิเสธพวกเขาเลย

This’ll be the last time I pretend
This’ll be the last time I give in
Look me in the eye when you tell your lie
This time it’s a all or nothing thing
This’ll be the last time I pretend
This’ll be the last time I give in
Look me in the eye when you tell your lie
This time it’s a all or nothing thing, yeah

นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะแสร้งทำ
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะยอมแพ้
มองตาฉันสิ เวลาที่เธอโกหกออกมา
ครั้งนี้ ต้องทุ่มทั้งหมด หรือไม่ก็จบกันไปเลย
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะแสร้งทำ
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะยอมแพ้
มองตาฉันสิ เวลาที่เธอโกหกออกมา
ครั้งนี้ ต้องทุ่มทั้งหมด หรือไม่ก็จบกันไปเลย

Do you try?
So our dream won’t die
Now you can’t justify
The guilt got me tongue-tied, oh no, no
When I say someone please call 911
That’s ’cause I realised the wrong that I’ve done
Emergency, somebody shot my heart down
But two wrongs don’t make it right
I was blind but now I see
Took an L but now I’m G
You could never be faithful but you were my religion
So I believed you when you said you were changed
You were playing me like a game
When I said I want TLC
Didn’t mean somebody that creeps
Now I’m ghost and you say that ya haunted
‘Cause all you think ’bout is how bad you want it

เธอพยายามรึยัง?
เพื่อที่ความฝันของเราจะได้ไม่ตายไป
ตอนนี้เธอทำให้มันถูกต้องไม่ได้แล้ว
ความรู้สึกผิดนี้ ทำให้ลิ้นฉันพันกันไปหมด
เวลาที่ฉันบอกว่า ใครก็ได้เรียก 911 ที
นั่นก็เพราะฉันรู้ตัวแล้วว่าฉันทำผิดไป
ขอรถฉุกเฉินด้วย มีคนทำให้หัวใจฉันหยุดทำงาน
แต่ผิดสองครั้ง ไม่ได้ทำให้มันถูกต้องสักหน่อย
ฉันตาบอดไป แต่ตอนนี้ฉันเห็นแล้ว
พ่ายแพ้ แต่ตอนนี้ฉันกลับมาเป็นนักเลงแล้ว
เธอไม่มีทางซื่อสัตย์กับฉันได้เลย แต่เธอคือศาสนาของฉันนะ
ฉันเลยเชื่อเธอนะ ตอนเธอบอกว่าเธอเปลี่ยนแปลงไปแล้ว
และเธอก็เล่นกับฉันเหมือนเป็นแค่เกม
ตอนที่ฉันบอกว่าฉันต้องการ TLC
ไม่ได้หมายความว่าฉันต้องการคนที่จะนอกใจฉันสักหน่อย
ตอนนี้ฉันเป็นผีไปแล้ว และเธอบอกว่าฉันหลอกหลอนเธอ
เพราะเธอได้แต่คิดว่าเธอต้องการมันมากแค่ไหน

This’ll be the last time, the last time
This’ll be the last time, oh
So look me in the eye when you tell me lies
This time it’s a all or nothing thing
Said, this’ll be the last time, the last time
This’ll be the last time, the last time
Look me in the eyes when you tell me lies
This time it’s a all or nothing thing
Oh, this’ll be the last time I pretend
This’ll be the last time I give in
Look me in the eyes when you tell your lies
This time it’s a all or nothing thing
All or nothing thing

นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะแสร้งทำ
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะยอมแพ้
มองตาฉันสิ เวลาที่เธอโกหกออกมา
ครั้งนี้ ต้องทุ่มทั้งหมด หรือไม่ก็จบกันไปเลย
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะแสร้งทำ
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะยอมแพ้
มองตาฉันสิ เวลาที่เธอโกหกออกมา
ครั้งนี้ ต้องทุ่มทั้งหมด หรือไม่ก็จบกันไปเลย
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะแสร้งทำ
นี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะยอมแพ้
มองตาฉันสิ เวลาที่เธอโกหกออกมา
ครั้งนี้ ต้องทุ่มทั้งหมด หรือไม่ก็จบกันไปเลย

Nah, nah, no, baby
She make a bad man wanna turn good, no, no
No, no, no, no, no

เธอทำให้ผู้ชายแย่ๆอยากเป็นคนดีขึ้นมาได้นะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.