Harry Styles – Carolina


She’s got a family in Carolina (woo, oh yeah)
So far away, but she says I remind her of home (woo, oh yeah)
Feeling oh so far from home (woo, oh yeah)
She never saw herself as a West Coaster (woo, oh yeah)
Moved all the way ’cause her grandma told her: (woo, oh yeah)
“Townes, better swim before you drown” (woo, oh yeah)

เธอมีครอบครัวอยู่ที่แคโรไลน่า
ไกลแสนไกล แต่เธอบอกว่ามันทำให้เธอนึกถึงบ้าน
ความรู้สึกที่ไกลแสนไกลจากบ้าน
เธอไม่เคยเห็นตัวเองเป็นชาวชายฝั่งตะวันตกหรอก
ย้ายมาไกลขนาดนี้ เพราะย่าเธอขอมา
“ทาวเนส เธอควรจะรีบว่ายนะ ก่อนจะจม”

She’s a good girl (la la la la la la la la la la)
She’s such a good girl (la la la la la la la la la la)
She’s a good girl (la la la la la la la la la la)
She feels so good (woo, oh yeah)

เธอเป็นผู้หญิงที่ดี
เป็นผู้หญิงแสนดี
เธอเป็นผู้หญิงที่ดี
เธอรู้สึกดีเหลือเกิน

She’s got a book for every situation (situation)
Gets into parties without invitations (invitations)
How could you ever turn her down? (down, down, down, down)
There’s not a drink that I think could sink her (sink her)
How would I tell her that she’s all I think about? (think about)
Well, I guess she just found out

เธอมีหนังสือสำหรับทุกๆสถานการณ์
เข้างานปาร์ตี้ได้โดยไม่ต้องมีบัตรเชิญ
ใครจะปฏิเสธเธอได้ลงล่ะ?
ไม่มีเครื่องดื่มไหนทำให้เธอเมาหัวราน้ำได้
ฉันจะบอกเธอยังไงดี ว่าฉันคิดถึงแต่เธอ?
ฉันว่าเธอคงรู้แล้วล่ะ

She’s a good girl (la la la la la la la la la la)
She’s such a good girl (la la la la la la la la la la)
She’s a good girl (la la la la la la la la la la)
She feels so good (woo, oh yeah)
She feels so good (woo, oh yeah)

เธอเป็นผู้หญิงที่ดี
เป็นผู้หญิงแสนดี
เธอเป็นผู้หญิงที่ดี
เธอรู้สึกดีเหลือเกิน

I met her once and wrote a song about her (woo, oh yeah)
I wanna scream, yeah
I wanna shout it out (woo, oh yeah)
And I hope she hears me now (woo, oh yeah)
La la la la, la la la la la la
La la la la, la la la la la la
La la la la, la la la la la la
La la la la, la la la la la la

ฉันเคยเจอเธอแค่ครั้งเดียว ก็เอามาแต่งเพลงถึงเธอแล้ว
อยากจะกรีดร้องออกมา
อยากจะตะโกนออกมาให้สุดเสียง
หวังว่าเธอจะได้ยินฉันแล้วนะ

She’s a good girl (la la la la la la la la la la)
She’s such a good girl (la la la la la la la la la la)
She’s a good girl (la la la la la la la la la la)
Feels so good
She feels so good (la la la la la la la la la la)
She feels so good (la la la la la la la la la la)
She feels so good (la la la la la la la la la la)
Oh, she’s a good girl
She feels so good (woo, oh yeah, woo, oh yeah)

เธอเป็นผู้หญิงที่ดี
เป็นผู้หญิงแสนดี
เธอเป็นผู้หญิงที่ดี
เธอรู้สึกดีเหลือเกิน

คอมเมนต์ ติชม แก้คำผิด เมาท์มอย เต็มที่เลย

คอมเมนต์

Beer

เจ้าของเว็บแปลเพลง AelitaXTranslate.com และเว็บไซต์ข่าวบันเทิง InterStarsUpdate.com