Nasty C – 031

รวมเพลงแปลจาก Nasty C

https://www.youtube.com/watch?v=6Og4UJEs8_g

You wack rappers
You know what? Your time is limited now
So you was able to hide in other countries
Where we didn’t see you, we didn’t hear you
You can’t hide anymore
Nasty C just opened the gates
We got a Hyena up in here

พวกแรปเปอร์กากๆทั้งหลาย
รู้มั้ย? เวลาของพวกแกมีจำกัดนะ
แกหนีไปซ่อนในประเทศอื่น
ที่ที่พวกเราไม่เห็นแก ไม่ได้ยินข่าวคราวจากแก
แต่แกหนีไม่พ้นแล้วล่ะ
Nasty C พึ่งเปิดประตู
เรามีไฮยีน่าอยู่เพียบ

I’m from 031, I repre-fucking-sent
Teeth on freeze like, “bitch don’t take another step”
Not my problem that you wasn’t heaven sent
Blessed, check
(Oooh shit)
You know my daddy raised me well
(Oooh shit)
Touch my lunch, I’ll ring your bell
(Oooh shit)
I’m doing better, can’t you tell?
(Oooh shit)
I’m doing better can’t you tell?

ฉันมาจากเมือง Durban ฉันเป็นตัวแทนของเมืองนี้แหละ
ฟันเลี่ยมเพชร เหมือนบอกคนอื่นว่า “อย่าเข้ามาใกล้กว่านี้นะ”
ไม่ใช่ปัญหาของฉันหรอกนะ ที่แกไม่ได้มาจากสวรรค์
คำอวยพรจากพระเจ้า มีแล้ว
รู้ใช่มั้ยว่าพ่อฉันเลี้ยงมาดี
ถ้ามายุ่งกับอาหารของฉัน ระวังจะเจอดี
ฉันดีขึ้นแล้ว ไม่เห็นหรอ?
ฉันดีขึ้นแล้ว ไม่เห็นหรอ?

I just overuse my visa, yea eh eh eh eh
I’m a real O.N.E, I represe-e-e-e-ent
My kicks are costly but I get em’ on their ne-e-e-e-ecks
Wait a second, in the hills, that’s my adre-e-e-e-ss
Bitch I came up, from the dust and the mud (woo)
Sir, I’d get up, take the bus, go to hustle (woo)
Please forgive us, we came from nothing it was rough
Watchu mean “take the crust and the crumbs”?
What the fuck?
I want all the bread and the spread, until then, I won’t rest
Guess who just fled from itchy beds to a pent
Yes, I was stressed and depressed now I’m blessed
And I don’t forget to send a cheque back to my nest

ฉันพึ่งใช้วีซ่าเยอะเกินไป
ฉันนี่แหละตัวจริง ฉันเป็นตัวแทนของเมืองฉัน
รองเท้าฉันน่ะแพงนะ แต่ก็เอาฟาดคอมันได้
รอแปป ฉันอยู่ที่ Beverly Hills นะ นั่นแหละที่อยู่ฉัน
ฉันน่ะมาจากดินจากโคลน
ฉันต้องตื่นนอนทุกวัน ขึ้นรถเมล์ ไปขายยา
ยกโทษให้เราด้วยนะ เราน่ะไม่มีอะไรเลยจริงๆ มันลำบากมากๆ
แกหมายความว่ายังไงที่บอกว่า “เอาขอบขนมปัง กับเศษขนมปังไปนะ” ?
อะไรวะ?
ฉันอยากได้ทั้งหนมปัง ทั้งแยมเลยต่างหาก จนกว่าจะได้แบบนั้น ฉันจะไม่มีวันพัก
ดูสิว่าใครพึ่งย้ายจากเตียงเน่าๆ ไปอยู่เพนท์เฮาส์ได้
ใช่ ฉันเคยเครียด และซึมเศร้า แต่ตอนนี้ฉันเหมือนได้รับพร
และฉันก็ไม่ลืมที่จะส่งเงินกลับบ้านด้วย

I’m from 031, I repre-fucking-sent
Teeth on freeze like, “bitch don’t take another step”
Not my problem that you wasn’t heaven sent
Blessed, check
(Oooh shit)
You know my daddy raised me well
(Oooh shit)
Touch my lunch, I’ll ring your bell
(Oooh shit)
I’m doing better, can’t you tell?
(Oooh shit)
I’m doing better can’t you tell?

ฉันมาจากเมือง Durban ฉันเป็นตัวแทนของเมืองนี้แหละ
ฟันเลี่ยมเพชร เหมือนบอกคนอื่นว่า “อย่าเข้ามาใกล้กว่านี้นะ”
ไม่ใช่ปัญหาของฉันหรอกนะ ที่แกไม่ได้มาจากสวรรค์
คำอวยพรจากพระเจ้า มีแล้ว
รู้ใช่มั้ยว่าพ่อฉันเลี้ยงมาดี
ถ้ามายุ่งกับอาหารของฉัน ระวังจะเจอดี
ฉันดีขึ้นแล้ว ไม่เห็นหรอ?
ฉันดีขึ้นแล้ว ไม่เห็นหรอ?

I started off winging it
Took it serious, now I got a minute in it
I got me a vision and committed to defending it
Eh eh eh eh eh
Spittin’ must be in my lineage, oh shit
Me and my dawg we predicted this, we spoke this shit to existence
Every day, we was consistent
To set it straight, we’re fucking magicians
When they told us “dream of something we could live with more realistic”
Watchu mean? I don’t follow
And I didn’t, I was on one
I was buzzing, I was starving
Rap was calling, I responded
I was certain, I had purpose
I was nervous
I was scared, but the city that I left
Said I had to represent

ฉันเริ่มจากค่อยๆเป็นค่อยๆไป
แล้วก็จริงจังกับมัน ตอนนี้ฉันเข้ามาอยู่ในวงการแล้ว
ฉันมีมโนภาพที่เห็นอยู่ และพร้อมที่จะปกป้องมันไว้เสมอ
การแรปมันต้องอยู่ในสายเลือดฉันแน่ๆ ให้ตายสิ
ฉันกับเพื่อนๆเราคาดการณ์เอาไว้แล้ว เราทำให้สิ่งนี้มันมีตัวตนขึ้นมาเองแหละ
ทุกๆวัน เราน่ะสอดคล้องกันเสมอ
ถ้าให้พูดตรงๆ เรานี่แหละนักมายากล
เวลาที่พวกเขาบอกว่า “ฝันอะไรที่มันเป็นไปได้หน่อยสิ”
หมายความว่าไง? ฉันไม่เข้าใจอะ
และฉันก็ไม่ได้ฝันอะไรที่เป็นไปไม่ได้นะ ก็นี่ไง
ฉันเคยหิวโหย ไม่มีเงินเลย
แล้ววงการแรปก็เรียกหาฉัน ฉันก็ตอบกลับไป
ฉันมั่นใจนะ ว่าฉันมีจุดมุ่งหมาย
ฉันเคยกังวล
ฉันเคยกลัว แต่เมืองที่ฉันจากมา
มันบอกฉันว่าฉันต้องเป็นตัวแทนของมันนะ

I’m from 031, I repre-fucking-sent
Teeth on freeze like, “bitch don’t take another step”
Not my problem that you wasn’t heaven sent
Blessed, check

ฉันมาจากเมือง Durban ฉันเป็นตัวแทนของเมืองนี้แหละ
ฟันเลี่ยมเพชร เหมือนบอกคนอื่นว่า “อย่าเข้ามาใกล้กว่านี้นะ”
ไม่ใช่ปัญหาของฉันหรอกนะ ที่แกไม่ได้มาจากสวรรค์
คำอวยพรจากพระเจ้า มีแล้ว

Did you see what he just did on this mic?
I don’t care where you from in the world
When you come here, you gotta be a Hyena
Nasty C, it’s official

เห็นมั้ยว่าเขาทำอะไรกับไมค์นี้?
ฉันไม่แคร์หรอกว่าแกจะมาจากที่ไหนบนโลกใบนี้
ถ้าแกมาอยู่ตรงนี้แล้ว แกจะต้องเป็นไฮยีน่าให้ได้
Nasty C นี่แหละเป็นทางการแล้ว

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.