Marina and the Diamonds – Girls

รวมเพลงแปลจาก Marina And The Diamonds

Look like a girl but I think like a guy
Not ladylike to behave like a slime
Easy to be sleazy when you’ve got a filthy mind
You stick to your yogurts, I’ll stick to my apple pie

ดูเหมือนผู้หญิง แต่ฉันมีความคิดเหมือนผู้ชายนะ
ไม่ได้เป็นหญิงจ๋า ที่จะต้องทำตัวเปลี้ยๆแบบนั้น
ทำตัวสกปรกๆได้ง่าย เวลาที่เธอมีความคิดสกปรกๆ
เธอกินโยเกิร์ตของเธอไปเถอะ ฉันขอกินพายแอปเปิ้ลต่อไปดีกว่า

Girls are not meant to fight dirty
Never look a day past thirty
Not gonna bend over and curtsy for you

ผู้หญิงไม่ควรจะเล่นสกปรกๆสิ
หน้าตาต้องไม่เกินอายุ 30
จะไม่โค้งคำนับ หรือถอนสายบัวให้เธอหรอกนะ

Is there any possibility
You’ll quit gossiping about me
To hide your insecurities?
All you say is blah, blah
Girls, they never befriend me
Cause I fall asleep when they speak
Of all the calories they eat
All they say is na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na

จะมีความเป็นไปได้บ้างมั้ย
ที่เธอจะหยุดนินทาฉัน
เพื่อปิดบังความไม่มั่นใจในตัวเอง?
เธอเอาแต่พูด บลา บลา บลา
ผู้หญิงไม่มีทางเป็นเพื่อนฉันได้เลย
เพราะฉันเผลอหลับทุกๆครั้งที่เธอพูด
เรื่องแคลอรี่ที่พวกเธอกินเข้าไป
พวกนั้นพูดแต่ นา นา นา นา
นา นา นา นา

Girls, oh girls, wag your tails to the beat
Of Girls Aloud, all the journos in heat
Write such good stories, oh, their mothers must be proud
Making money off your insecurity and doubt

พวกผู้หญิงทั้งหลาย ส่ายหางตามจังหวะเพลง
ของวง Girls Aloud พวกนักข่าวนี่ไฟลุกเลย
เขียนเรื่องดีๆได้ แม่ของพวกเขาต้องภูมิใจมากแน่ๆ
ที่ทำเงินได้จากความไม่มั่นใจและความสงสัยของคน

Girls are not meant to fight dirty
Never look a day past thirty
Not gonna bend over and curtsy for you

ผู้หญิงไม่ควรจะเล่นสกปรกๆสิ
หน้าตาต้องไม่เกินอายุ 30
จะไม่โค้งคำนับ หรือถอนสายบัวให้เธอหรอกนะ

Is there any possibility
You’ll quit gossiping about me
To hide your insecurities?
All you say is blah, blah
Girls, they never befriend me
Cause I fall asleep when they speak
Of all the calories they eat
All they say is na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na

จะมีความเป็นไปได้บ้างมั้ย
ที่เธอจะหยุดนินทาฉัน
เพื่อปิดบังความไม่มั่นใจในตัวเอง?
เธอเอาแต่พูด บลา บลา บลา
ผู้หญิงไม่มีทางเป็นเพื่อนฉันได้เลย
เพราะฉันเผลอหลับทุกๆครั้งที่เธอพูด
เรื่องแคลอรี่ที่พวกเธอกินเข้าไป
พวกนั้นพูดแต่ นา นา นา นา
นา นา นา นา

I feel I’ve been riding in a fast car
Burning dirty gas won’t get you that far
I feel I’ve been riding up the wrong path
But I’m gonna make sure I get the last laugh

ฉันรู้ว่าฉันอยู่ในรถซิ่ง
ใช้น้ำมันสกปรกๆน่ะมันพาเธอไปได้ไม่ไกลหรอกนะ
ฉันขับรถมาผิดทาง
แต่ฉันมั่นใจเลยว่าฉันจะได้เป็นคนที่หัวเราะทีหลัง

Is there any possibility
You’ll quit gossiping about me
To hide your insecurities?
All you say is blah, blah
Girls, they never befriend me
Cause I fall asleep when they speak
Of all the calories they eat
All they say is na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na

จะมีความเป็นไปได้บ้างมั้ย
ที่เธอจะหยุดนินทาฉัน
เพื่อปิดบังความไม่มั่นใจในตัวเอง?
เธอเอาแต่พูด บลา บลา บลา
ผู้หญิงไม่มีทางเป็นเพื่อนฉันได้เลย
เพราะฉันเผลอหลับทุกๆครั้งที่เธอพูด
เรื่องแคลอรี่ที่พวกเธอกินเข้าไป
พวกนั้นพูดแต่ นา นา นา นา นา
นา นา นา นา นา

(Wag your tails, wag your tails to the beat)
Na, na, na, na, na
(Wag your tails, wag your tails to the beat)
All they say is na, na, na, na, na
(Wag your tails, wag your tails to the beat)
Na, na, na, na, na
(Wag your tails, wag your tails to the beat)

(ส่ายหางตามจังหวะเพลง)
นา นา นา นา นา

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.