Kehlani – Honey

รวมเพลงแปลจาก Kehlani

I like my girls just like I like my honey; sweet
A little selfish
I like my women like I like my money; green
A little jealous
‘Cause I’m a beautiful wreck
A colorful mess, but I’m funny
Oh, I’m a heartbreak vet
With a stone-cold neck, yeah, I’m charming

ฉันรักสาวๆของฉัน เหมือนที่ฉันรักสุดที่รักของฉันนี่แหละ หวานสุดๆ
แอบเห็นแก่ตัวนิดๆนะ
ฉันชอบผู้หญิงของฉัน เหมือนเงินของฉัน สีเขียวอันแสนบริสุทธิ์
แอบอิจฉานิดๆ
เพราะฉันน่ะสวยสุดๆ
เป็นความยุ่งเหยิงอันแสนงาม แต่ฉันตลกนะ
ฉันคือชาวแกงค์ Heartbreak
พร้อมด้วยสร้อยวาววับ ฉันเนี่ยมีเสน่ห์จริงๆ

All the pretty girls in the world
But I’m in this space with you
Colored out the line
I came to find, my fire was fate with you
Heartache would stay with you
Fly great escapes with you

มีสาวสวยทั่วทั้งโลกใบนี้
แต่ฉันอยู่ในอวกาศนี้กับเธอ
ลงสีที่เส้น
ฉันได้มาพบว่า เปลวไฟของฉันคือโชคชะตากับเธอ
หัวใจที่เจ็บปวดจะอยู่กับเธอ
การหลบหนีอันยิ่งใหญ่จะโบยบินไปกับเธอ

I countdown to the clock, saw you awake
Don’t walk away, or would you wait for me?
I go out to the bar, fuck hangin’ with the stars
Don’t even have a car, but you would wait for me

ฉันนับถอยหลังที่นาฬิกา เห็นเธอตื่นอยู่
อย่าเดินหนีไปนะ จะรอฉันได้มั้ย?
ฉันไปที่บาร์ เที่ยวกับพวกดารา
ไม่มีรถเลยด้วยซ้ำ แต่เธอก็รอฉันอยู่

All, all, all, all the pretty girls in the world
But I’m in this space with you
Colored out the lines
I came to find, my fire was fate with you
My heartache would stay with you
Escape with you

มีสาวสวยทั่วทั้งโลกใบนี้
แต่ฉันอยู่ในอวกาศนี้กับเธอ
ลงสีที่เส้น
ฉันได้มาพบว่า เปลวไฟของฉันคือโชคชะตากับเธอ
หัวใจที่เจ็บปวดจะอยู่กับเธอ
หลบหนีไปกับเธอ

I like my girls just like I like my honey; sweet
A little selfish, huh
I like my women like I like my money; green
A little jealous
Oh, I’m a beautiful wreck
A colorful mess, but I’m funny
Oh, I’m a heartbreak vet
With a stone-cold neck, I’m so charming, oh, oh

ฉันรักสาวๆของฉัน เหมือนที่ฉันรักสุดที่รักของฉันนี่แหละ หวานสุดๆ
แอบเห็นแก่ตัวนิดๆนะ
ฉันชอบผู้หญิงของฉัน เหมือนเงินของฉัน สีเขียวอันแสนบริสุทธิ์
แอบอิจฉานิดๆ
เพราะฉันน่ะสวยสุดๆ
เป็นความยุ่งเหยิงอันแสนงาม แต่ฉันตลกนะ
ฉันคือชาวแกงค์ Heartbreak
พร้อมด้วยสร้อยวาววับ ฉันเนี่ยมีเสน่ห์จริงๆ

Is it love all we need? Is it love?
Do-do-do do-do
The Beatles said prophecy, is it love?
Do-do-do do-do
Do-re-mi-fa-so-la-ti, is it love?
Do-do-do do-do
Love, do-do-do do-do

ความรักคือทุกสิ่งที่เราต้องการรึเปล่า?
The Beatles ได้ทำนายอนาคตเอาไว้ ใช่ความรักมั้ย?
โดเรมีฟาซอลลาที คือความรักรึเปล่า?

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.