Walk off the Earth – TAEKWONDO


What is bravery but the body’s wisdom of its strength?
The coward and the hero march together within every man

อะไรคือความกล้าหาญ เว้นแต่จะเป็นแก่นแท้สติปัญญาของความเข้มแข็ง?
คนขี้ขลาด และวีรบุรุษ มันอยู่ภายในตัวเราทุกคนนั่นแหละ

I learned guitar just to play you this song
I took français just to give you le monde
I’ll jack you a car even though it’s wrong, woah-oh, woah-oh
I’ll peel you a grape and I’ll feed you a prawn
I’ll bake you a cake and I’ll water your lawn
I use the crummy paddle when we play ping-pong, woah-oh, woah-oh

ฉันฝึกกีตาร์มา เพื่อเล่นเพลงนี้ให้เธอฟังเลยนะ
ฉันเรียนภาษาฝรั่งเศสมา เพื่อจะมอบโลกใบนี้ให้เธอ
ฉันจะขโมยรถมาให้เธอ แม้มันจะผิดก็าม
ฉันจะปอกเปลือกองุ่นให้เธอ และป้อนกุ้งเธอด้วย
จะอบเค้กให้เธอ และรดน้ำสวนหน้าบ้านเธอ
จะใช้ไม้ปิงปองกากๆ เวลาเล่นปิงปองกับเธอ

(Say, I say)
Don’t you ever worry ’bout a t’ing
‘Bout a t’ing, no
Don’t you ever worry ’bout a t’ing
‘Bout a t’ing, no
‘Cause I’mma gonna give you everything, everything
I got your back

(ขอบอกเลย)
ว่าเธอไม่ต้องกังวลอะไรทั้งนั้น
ไม่ต้องกังวลเลย
เธอไม่ต้องกังวลอะไรทั้งนั้น
ไม่ต้องกังวลเลย
เพราะฉันจะให้เธอทุกอย่างเลยนะ
ฉันคอยสนับสนุนเธอเอง

I’m taking taekwondo
If people mess with you
I’ll kick ’em with my toe
I got the situation under control
You know I’ll always be your lifelong beau

ฉันจะเรียนเทควันโด
ถ้ามีใครมาวุ่นวายกับเธอ
ก็จะเตะมันด้วยเท้าฉันนี่แหละ
ฉันควบคุมสถานการณ์ให้อยู่หมัด
รู้ใช่มั้ยว่าฉันจะเป็นคนรักชั่วชีวิตของเธอเลย

I said, ’cause you’re my number one
You’re my number one
I got your back for sure
You know I’ll always be your lifelong beau

เพราะเธอคือเบอร์หนึ่งของฉันไงล่ะ
เธอคือที่หนึ่งของฉัน
ฉันจะคอยหนุนหลังเธอเองแน่นอน
เธอรู้ใช่มั้ยว่าฉันจะเป็นคนรักชั่วชีวิตของเธอเลย

I grew you some kale ’cause you don’t eat meat
I like your pictures and I’ll favorite your tweets
I harvest silkworms just to make you some sheets, woah-oh, woah-oh

ฉันปลูกต้นเคล เพราะเธอไม่กินเนื้อ
ฉันกดไลค์ทุกรูปของเธอ และกดเฟเวอริททวีตของเธอด้วย
ฉันจะเก็บไหมจากหนอนไหม มาทำผ้าห่มให้เธอเอง

(Say, I say)
Don’t you ever worry ’bout a t’ing
‘Bout a t’ing, no
Don’t you ever worry ’bout a t’ing
‘Bout a t’ing, no
‘Cause I’mma gonna give you everything, everything
I got your back

(ขอบอกเลย)
ว่าเธอไม่ต้องกังวลอะไรทั้งนั้น
ไม่ต้องกังวลเลย
เธอไม่ต้องกังวลอะไรทั้งนั้น
ไม่ต้องกังวลเลย
เพราะฉันจะให้เธอทุกอย่างเลยนะ
ฉันคอยสนับสนุนเธอเอง

I’m taking taekwondo
If people mess with you
I’ll kick ’em with my toe
I got the situation under control
You know I’ll always be your lifelong beau
I say, I say, I’m taking taekwondo
If people mess with you
I’ll kick ’em with my toe
I got the situation under control
You know I’ll always be your lifelong beau

ฉันจะเรียนเทควันโด
ถ้ามีใครมาวุ่นวายกับเธอ
ก็จะเตะมันด้วยเท้าฉันนี่แหละ
ฉันควบคุมสถานการณ์ให้อยู่หมัด
รู้ใช่มั้ยว่าฉันจะเป็นคนรักชั่วชีวิตของเธอเลย
ฉันจะเรียนเทควันโด
ถ้ามีใครมาวุ่นวายกับเธอ
ก็จะเตะมันด้วยเท้าฉันนี่แหละ
ฉันควบคุมสถานการณ์ให้อยู่หมัด
รู้ใช่มั้ยว่าฉันจะเป็นคนรักชั่วชีวิตของเธอเลย

I said, ’cause you’re my number one
You’re my number one
I got your back for sure
You know I’ll always be your lifelong beau
(Say, I say)

เพราะเธอคือเบอร์หนึ่งของฉันไงล่ะ
เธอคือที่หนึ่งของฉัน
ฉันจะคอยหนุนหลังเธอเองแน่นอน
เธอรู้ใช่มั้ยว่าฉันจะเป็นคนรักชั่วชีวิตของเธอเลย

I’mma break it down in the rap part
‘Cause you’re my half-heart, the poem in my Hallmark
Cardiac arrest’ll hit the chest of any man with willingness
To mess with the mistress
I will throw a kick to your voicebox
My tiger claw will knock your socks off
Any tough chopper wants a death scrap
Will be lying
Flat on the back in a turnwheel

ฉันจะมาขยายความในท่อนแรปนี่แหละ
เพราะเธอคือครึ่งหัวใจของฉัน คือบทกวีบนโถงทางเดินของฉัน
ใครก็ตามที่พร้อมใจเข้ามา จะต้องเจออาการหัวใจหยุดเต้นแน่ๆ
กับการที่มายุ่งกับผู้หญิงของฉัน
ฉันจะเตะกล่องเสียงพวกแกเอง
แล้วเขี้ยวเสือของฉันจะเกี่ยวถุงเท้าแกหลุด
ผู้ชายแมนๆคนไหน ที่อยากจะลองดี
จะต้องนอนซม
หยอดน้ำข้าวต้มบนรถเข็นเลยล่ะ

I’m taking taekwondo
If people mess with you
I’ll kick ’em with my toe
I got the situation under control
You know I’ll always be your lifelong beau
I say, I say, I’m taking taekwondo
(He’s taking taekwondo)
If people mess with you
I’ll kick ’em with my toe
(He’s gonna kick you with his big toe)
I got the situation under control
You know I’ll always be your lifelong beau

ฉันจะเรียนเทควันโด
ถ้ามีใครมาวุ่นวายกับเธอ
ก็จะเตะมันด้วยเท้าฉันนี่แหละ
ฉันควบคุมสถานการณ์ให้อยู่หมัด
รู้ใช่มั้ยว่าฉันจะเป็นคนรักชั่วชีวิตของเธอเลย
ฉันจะเรียนเทควันโด
ถ้ามีใครมาวุ่นวายกับเธอ
ก็จะเตะมันด้วยเท้าฉันนี่แหละ
ฉันควบคุมสถานการณ์ให้อยู่หมัด
รู้ใช่มั้ยว่าฉันจะเป็นคนรักชั่วชีวิตของเธอเลย

I said, ’cause you’re my number one
(‘Cause you’re my number one)
You’re my number one
(‘Cause you’re my number one)
I got your back for sure
(I got your back, you know)
You know I’ll always be your lifelong beau
(Say, I say)

เพราะเธอคือเบอร์หนึ่งของฉันไงล่ะ
เธอคือที่หนึ่งของฉัน
ฉันจะคอยหนุนหลังเธอเองแน่นอน
เธอรู้ใช่มั้ยว่าฉันจะเป็นคนรักชั่วชีวิตของเธอเลย

The coward and the hero march together within every man

คนขี้ขลาด และวีรบุรุษ มันอยู่ภายในตัวเราทุกคนนั่นแหละ

คอมเมนต์ ติชม แก้คำผิด เมาท์มอย เต็มที่เลย

คอมเมนต์

Beer

เจ้าของเว็บแปลเพลง AelitaXTranslate.com และเว็บไซต์ข่าวบันเทิง InterStarsUpdate.com