Kehlani – Bright

รวมเพลงแปลจาก Kehlani

Little girl, watching her reflection
As she parts her curls into four sections
She says, “I don’t look like them, I don’t look like her, and I don’t want what’s on my head”
But baby girl don’t be mislead
Yeah, yeah
Young woman reading magazines
Thinking to herself, nobody looks like me
Oh I’ve got all these curves, all this nerve
Why can’t I keep a man?
But baby girl if you love yourself you can

เด็กสาวตัวน้อย มองดูภาพสะท้อนของเธอ
ขณะที่เธอทำผมลอน 4 ส่วน
เธอบอกว่า “ฉันดูไม่เหมือนพวกเขาเลย ไม่เหมือนผู้หญิงคนนั้น และฉันไม่ชอบอะไรที่อยู่บนหัวฉันเลย”
แต่ที่รัก อย่าเข้าใจผิดไป
เด็กตัวน้อยอ่านนิตยสาร
และคิดว่า ไม่มัีใครเหมือนฉันเลย
ฉันมีเรือนร่างแบบนี้ และความกล้าแบบนี้
ทำไมฉันถึงรั้งผู้ชายเอาไว้ไม่ได้นะ?
แต่ที่รัก หากเธอรักตัวเองได้ เธอก็จะทำได้นะ

Can’t nobody love somebody that do not love themselves
You are what you choose to be
It’s not up to no one else
So be great, be kind
Don’t let them dim your light
A woman like a sun should always stay bright, no

ไม่มีใครรักคนอื่นได้ หากพวกเขาไม่รักตัวเอง
เธอคือคนที่เธอเลือกเป็นเองนะ
ไม่ได้ขึ้นอยู่กับใครทั้งนั้น
ดังนั้นจงเป็นผู้หญิงใหญ่ จิตใจดี
อย่าให้ใครมากลบแสงของเธอ
ผู้หญิงที่เหมือนดั่งดวงตะวัน ควรจะเปล่งประกายเอาไว้นะ

Little boy sitting in the bleachers
Staring at, at his dirty sneakers
Thinking my shoes don’t shine
Money is tight, I would never get a date
But baby boy that’s not what it takes
Young man, always at the center
Finding ways to make his arms look bigger
Saying, “You see those guys? They get all the girls, I just want to be like them”
But baby boy, you’re spreading yourself thin

พ่อหนุ่มน้อยนั่งอยู่ที่อัฒจันทร์
มองดูรองเท้าคู่สกปรกของเขา
คิดว่าทำไมรองเท้ามันไม่สวยเหมือนคนอื่นนะ
เงินก็มีน้อยเหลือเกิน คงไปเดทกับใครไม่ได้
แต่ที่รัก ชีวิตมันไม่ได้มีแค่นั้นหรอกนะ
เด็กหนุ่มเข้ายิมเสมอๆ
พยายามทำให้กล้ามแขนใหญ่ขึ้น
บอกว่า “เห็นพวกนั้นมั้ย? พวกนั้นได้สาวๆกันทั้งนั้นเลย ฉันอยากเป็นแบบนั้น”
แต่ที่รัก เธอพยายามทำหลายสิ่งมากเกินไปนะ

Cause can’t nobody love somebody that do not love themselves
You are what you choose to be
It’s not up to no one else
So be great, be kind
Don’t let them dim your light
Cause a man like the sun should always stay bright

ไม่มีใครรักคนอื่นได้ หากพวกเขาไม่รักตัวเอง
เธอคือคนที่เธอเลือกเป็นเองนะ
ไม่ได้ขึ้นอยู่กับใครทั้งนั้น
ดังนั้นจงเป็นผู้หญิงใหญ่ จิตใจดี
อย่าให้ใครมากลบแสงของเธอ
ผู้ชายที่เหมือนดั่งดวงตะวัน ควรจะเปล่งประกายเอาไว้นะ

Yes you are like the sun so always stay bright

เธอนั้นเหมือนดั่งดวงตะวัน ควรจะเปล่งประกายเอาไว้นะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.