Kelly Clarkson – Love So Soft


Yeah
Every kiss is a door
Can I knock on yours? Can we knock a little more?
If your touch is a key
Keep on twisting, keep on locking, keep on turning me

ทุกๆการจูบนั้นคือประตู
ฉันขอเคาะประตูเธอได้มั้ย? เราจะเคาะกันอีกบ่อยๆได้มั้ย?
หากสัมผัสของเธอคือกุญแจ
ก็ช่วยบิดกุญแจต่อไปเรื่อยๆ แล้วก็ล็อคใหม่อีกครั้ง แล้วบิดใหม่อีกนะ

Let me in
I wanna be closer to you, let you under my skin
If I let you in
You gotta be careful with it
Let me tell you again, hey

ให้ฉันเข้าไปที
ฉันอยากจะอยู่ใกล้เธอกว่านี้ ให้เธอเข้ามาในใจฉัน
หากฉันให้เธอเข้ามาแล้ว
ก็ดูแลหัวใจฉันดีๆด้วยล่ะ
ให้ฉันบอกเธออีกครั้งนะ

Love so soft, you ain’t had nothing softer
Break it then you buy it and it sure gonna cost ya
Love so soft that you can’t rub off
You gon’ love it if you try it
Got you hooked now you’re caught up
Love so soft, so soft (so soft)
Love so soft, so soft (so soft)

ความรักอันแสนนุ่มนวล ไม่มีอะไรที่อ่อนโยนกว่านี้อีกแล้ว
ถ้าทำลายหัวใจฉันลงไป ก็ต้องซื้อไปด้วยนะ และมันแพงสุดๆเลยล่ะ
ความรักอันแสนนุ่มนวล จนทิ้งมันไปไม่ลง
ถ้าเธอได้ลอง เธอจะต้องชอบแน่ๆ
ทำให้เธอติดเบ็ดฉันแล้ว ตอนนี้เธอไปไหนไม่รอดแล้วล่ะ
ความรักอันแสนนุ่มนวล
ความรักอันแสนนุ่มนวล

If your thought was the truth
We’d be doing all the kinds of things I know you wanna do
But I need, need to know (need to know)
Will you protect me, respect me if I let you close?

หากความคิดของเธอคือความจริง
เราก็คงจะทำทุกๆสิ่งนี้ที่เธออยากทำแล้วล่ะ
แต่ฉันอยากจะรู้
ว่าเธอจะปกป้องฉันมั้ย จะเคารพฉันมั้ย หากฉันยอมให้เธอเข้ามาใกล้ชิดกับฉัน?

Let (oh, let) me in (let me in, let me in)
I wanna be closer to you, let you under my skin
If I let (if I let) you in (let you in, let you in)
You gotta be careful with it
Let me tell you again, hey

ให้ฉันเข้าไปที
ฉันอยากจะอยู่ใกล้เธอกว่านี้ ให้เธอเข้ามาในใจฉัน
หากฉันให้เธอเข้ามาแล้ว
ก็ดูแลหัวใจฉันดีๆด้วยล่ะ
ให้ฉันบอกเธออีกครั้งนะ

Love so soft, you ain’t had nothing softer
Break it then you buy it and it sure gonna cost ya
Love so soft that you can’t rub off
You gon’ love it if you try it
Got you hooked now you’re caught up
Love so soft, so soft (so soft)
Love so soft, so soft (so soft)

ความรักอันแสนนุ่มนวล ไม่มีอะไรที่อ่อนโยนกว่านี้อีกแล้ว
ถ้าทำลายหัวใจฉันลงไป ก็ต้องซื้อไปด้วยนะ และมันแพงสุดๆเลยล่ะ
ความรักอันแสนนุ่มนวล จนทิ้งมันไปไม่ลง
ถ้าเธอได้ลอง เธอจะต้องชอบแน่ๆ
ทำให้เธอติดเบ็ดฉันแล้ว ตอนนี้เธอไปไหนไม่รอดแล้วล่ะ
ความรักอันแสนนุ่มนวล
ความรักอันแสนนุ่มนวล

If you want this love, got to hold it tight
Never let it go, baby, let it give you life (let it give you life)
If you want this love, got to hold it tight
Never let it go, baby, let it give you life

หากเธอต้องการความรักนี้ ก็กอดมันไว้แน่นๆนะ
อย่าปล่อยมันไป ที่รัก ให้มันมอบชีวิตให้กับเธอ
หากเธอต้องการความรักนี้ ก็กอดมันไว้แน่นๆนะ
อย่าปล่อยมันไป ที่รัก ให้มันมอบชีวิตให้กับเธอ

Love so soft, you ain’t had nothing softer
Break it then you buy it and it sure gonna cost ya (you ain’t had, you ain’t had)
Love so soft that you can’t rub off
You gon’ love it if you try it
Got you hooked now you’re caught up
If you want this love (if you want), got to hold it tight (if you want)
Never let it go, baby
Love so soft (so soft)
Love so soft (so soft)
If you want this love
Never let it go, baby
C’mon love, c’mon, c’mon love
Love, love, love
Love, love, love, love
If you want it baby, so soft, yeah

ความรักอันแสนนุ่มนวล ไม่มีอะไรที่อ่อนโยนกว่านี้อีกแล้ว
ถ้าทำลายหัวใจฉันลงไป ก็ต้องซื้อไปด้วยนะ และมันแพงสุดๆเลยล่ะ
ความรักอันแสนนุ่มนวล จนทิ้งมันไปไม่ลง
ถ้าเธอได้ลอง เธอจะต้องชอบแน่ๆ
ทำให้เธอติดเบ็ดฉันแล้ว ตอนนี้เธอไปไหนไม่รอดแล้วล่ะ
หากเธอต้องการความรักนี้ ก็กอดมันไว้แน่นๆนะ
อย่าปล่อยมันไป
ความรักอันแสนนุ่มนวล
ความรักอันแสนนุ่มนวล
หากเธอต้องการความรักนี้
ก็อย่าปล่อยมันไป

คอมเมนต์ ติชม แก้คำผิด เมาท์มอย เต็มที่เลย

คอมเมนต์

Beer

เจ้าของเว็บแปลเพลง AelitaXTranslate.com และเว็บไซต์ข่าวบันเทิง InterStarsUpdate.com