Bee Gees – This Is Where I Came In

รวมเพลงแปลจาก Bee Gees

I’ve seen the story
I’ve read it over once or twice
I said that you say
A little bit of bad advice
I been in trouble
Happened to me all my life
I lie and you lie
And who would get the sharpest knife

ฉันได้เห็นเรื่องราวนั้นมาแล้ว
ผ่านพ้นมาครั้งสองครั้งแล้วด้วย
ฉันบอกว่าเธอนั้นพูด
คำแนะนำแย่ๆมาหน่อยนะ
ฉันเผชิญปัญหา
มาตลอดทั้งชีวิตของฉัน
ฉันโกหก เธอก็โกหก
และใครมีมีดที่คมที่สุดล่ะ

You know I shouldn’t be somebody like that
I’m not the kind of man to throw his hat into the ring and
Go down without following through
The day turns into night
Go down without following through
The day turns into night

เธอก็รู้ว่าฉันไม่น่าเป็นคนแบบนั้น
ฉันไม่ใช่คนแบบที่จะโยนหมวกขึ้นสังเวียน
และมุ่งตรงไปโดยไม่ไปให้สุดทางนะ
กลางวันแปรเปลี่ยนเป็นกลางคืน
มุ่งตรงไปโดยไม่ไปให้สุดทาง
กลางวันแปรเปลี่ยนเป็นกลางคืน

Ohh
Ohh
Ohh
This is just where I came in

นี่แหละคือจุดที่ฉันเข้ามามีบทบาท

Hope rides on
But I’ll go anywhere
Yes, I’ll go anywhere with you
Time has gone
But I’ll go anywhere
Yes, I’ll go anywhere with you

ความหวังขึ้นหลังมา
แต่ฉันจะไปทุกแห่งหน
ไปทุกแห่งหนกับเธอ
กาลเวลามันหมดสิ้นไปแล้ว
แต่ฉันจะไปทุกแห่งหน
ไปทุกแห่งหนกับเธอ

This is the danger zone
This is where I came in
They know not what they do
Forgive them of their sins
They know they cannot take away
What you have given me

นี่คือโซนอันตราย
นี่แหละคือจุดที่ฉันเข้ามามีบทบาท
พวกเขาไม่รู้ตัวหรอกว่าพวกเขาทำอะไร
โปรดอภัยให้บาปของพวกเขาด้วย
พวกเขารู้ว่าพวกเขาไม่มีทางเอา
สิ่งที่เธอให้ฉันมาไปได้หรอก

Ohh
Ohh
Ohh
This is just where I came in

นี่แหละคือจุดที่ฉันเข้ามามีบทบาท

Fade into colour
Colour into black and white
Under the bedclothes
Everything will be alright
I know that you know
Nothing ever stays the same
Said so, I said so
The love will never speak its name

จางหายกลายเป็นสีสัน
จากสีสันกลายเป็นสีขาวดำ
ภายใต้ผ้าปูเตียง
ทุกๆอย่างจะต้องโอเค
ฉันรู้ว่าเธอรู้
ว่าไม่มีอะไรจะคงเดิมตลอดไปหรอก
ฉันบอกแล้วไง
ความรักจะไม่มีวันพูดชื่อของมันออกมา

Never gonna find somebody like you
Beauty with a brain and a body too
I could never make a move on a woman that leads me on
She’s got a little bit of something for everyone
It’s a little too late and the wolf is on the run

จะไม่มีทางหาใครได้แบบเธออีกแล้ว
โฉมงามผู้มีมันสมองและหุ่นเป๊ะๆนั่นอีก
ฉันจะไม่เคยจีบใครที่เป็นผู้นำฉันเลย
เธอมีบางสิ่งสำหรับทุกๆคน
มันสายเกินไปแล้ว หมาป่าเริ่มออกล่าแล้ว

Hope rides on
But I’ll go anywhere
Yes, I’ll go anywhere with you
Time has gone
But I’ll go anywhere
Yes, I’ll go anywhere with you

ความหวังขึ้นหลังมา
แต่ฉันจะไปทุกแห่งหน
ไปทุกแห่งหนกับเธอ
กาลเวลามันหมดสิ้นไปแล้ว
แต่ฉันจะไปทุกแห่งหน
ไปทุกแห่งหนกับเธอ

I always told myself
I would regret this day
That I would fall apart
And watch you walk away
That you would cry out loud
And I would stand aside

ฉันบอกตัวเองเสมอ
ว่าฉันจะต้องเสียใจภายหลังแน่ๆ
ว่าฉันจะใจสลาย
และมองดูเธอเดินจากฉันไป
ว่าเธอจะร้องออกมาดังๆ
และฉันจะยืนอยู่ห่างๆ

Ohh
Ohh
Ohh
This is just where I came in
Ohh
Ohh
Ohh
This is just where I came in

นี่แหละคือจุดที่ฉันเข้ามามีบทบาท

I can fly
But I’ll go anywhere
Yes, I’ll go anywhere with you
Time goes by
But I’ll go anywhere
Yes, I’ll go anywhere with you

ฉันจะโบยบินไป
แต่ฉันจะไปทุกแห่งหน
ไปทุกแห่งหนกับเธอ
กาลเวลาผ่านเลยไป
แต่ฉันจะไปทุกแห่งหน
ไปทุกแห่งหนกับเธอ

This is the danger zone
This is where I came in
They know not what they do
Forgive them of their sins
They know they cannot take away
What you have given me

นี่คือโซนอันตราย
นี่แหละคือจุดที่ฉันเข้ามามีบทบาท
พวกเขาไม่รู้ตัวหรอกว่าพวกเขาทำอะไร
โปรดอภัยให้บาปของพวกเขาด้วย
พวกเขารู้ว่าพวกเขาไม่มีทางเอา
สิ่งที่เธอให้ฉันมาไปได้หรอก

Ohh
Ohh
Ohh
This is just where I came in
Ohh
Ohh
Ohh
This is just where I came in
Ohh
Ohh
Ohh
This is just where I came in

นี่แหละคือจุดที่ฉันเข้ามามีบทบาท

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.