Aimer – March of Time


それはいつもの帰り道 ふいに口数減るから
少しだけど不安になる
君のちょっと斜め後ろ 午後の木漏れ日の中で
君だけを見てる

sore wa itsumo no kaerimichi fui ni kuchikazu heru kara
sukoshi dakedo fuan ni naru
kimi no chotto nanameushiro gogo no komorebi no naka de
kimi dake o miteru

ทางกลับบ้านทางนั้นที่เรากลับด้วยกันเสมอ อยู่ดีๆเราก็พูดคุยกันน้อยลง
ก็เลยรู้สึกกังวลนิดหน่อย
จากมุมมองเยื้องมาทางด้านหลังเธอเล็กน้อย ภายใต้แสงที่ลอดผ่านใบไม้ลงมาในช่วงบ่าย
ฉันจับจ้องแค่เพียงที่เธอเท่านั้น

I don’t wanna miss your all
瞬きさえ
Every little thing you do
忘れるほど
これがかけがえのない季節だと信じていたい

I don’t wanna miss your all
mabataki sae
Every little thing you do
wasureru hodo
kore ga kakegae no nai kisetsu da to shinjiteitai

ฉันไม่อยากจะพลาดอะไรเกี่ยวกับเธอไปแม้แต่อย่างเดียวเลย
แม้ชั่วพริบตาเดียว
ทุกๆสิ่งที่เธอทำ
ยิ่งไม่อยากลืมไปเลย
นี่คือฤดูที่ไม่มีอะไรมาทดแทนได้เลยจริงๆ ฉันอยากจะเชื่อแบบนั้นนะ

君はただ 夢
隣りで笑っていたい
それだけで また世界は七色に変わる
ありふれた恋の詩

kimi wa tada yume
tonari de waratteitai
sore dake de mata sekai wa nanairo ni kawaru
arifureta koi no uta

เธอเป็นเหมือนแค่เพียงความฝันสำหรับฉัน
แค่อยากจะหัวเราะและยิ้มอยู่ข้างๆเธอ
แค่เพียงเท่านั้น ก็เหมือนโลกได้เปลี่ยนเป็นสีรุ้งเลยล่ะ
ดั่งเช่นในเพลงรัก

過ぎてゆく時間の中で 心は三月のまま
大人気なくて不安になる
教室の窓の向こうに 午後の木漏れ日の中に
まだ君を見てる

sugiteyuku jikan no naka de kokoro wa sangatsu no mama de
otonagenakute fuan ni naru
kyoushitsu no mado no mukou ni gogo no komorebi no naka ni
mada kimi o miteru

ระหว่างที่ช่วงเวลาได้ผ่านเลยไป แต่หัวใจฉันก็ยังเหมือนอยู่ในเดือนมีนาคมเช่นเดิม
ฉันยังไม่รู้สึกว่าโตขึ้นเลย ก็เลยกังวลนะ
ภายใต้แสงที่ลอดผ่านใบไม้ลงมาในช่วงบ่าย ฉันหันมองไปทางหน้าต่างในห้องเรียน
และก็มองเธออีกเช่นเคย

Everyday I miss your all
溜息さえ
Every since I’ve Known you
空回りで
訳もなく空の飛行機雲を追いかけていた

Everyday I miss your all
tameiki sae
Ever since I’ve known you
karamawari de
wake mo naku sora no hikoukigumo o oikaketeita

ทุกๆวัน ฉันคิดถึงแต่ทุกๆอย่างเกี่ยวกับเธอ
แม้แต่การถอนหายใจของเธอก็ด้วย
ตั้งแต่ที่ฉันได้รู้จักเธอ
ก็เหมือนไล่ตามเมฆหางเครื่องบิน
อยู่กับที่

それはまだ 夢
瞳に焼きつけたい
触れかけた手は
世界を何度でも変えて包みこんだ
March of Time

sore wa mada yume
hitomi ni yakitsuketai
furekaketa te wa
sekai o nandodemo kaete tsutsumikonda
March of Time

นั่นก็ยังเป็นแค่ความฝัน
ที่ฝังลึกลงไปในความทรงจำของฉัน
มือที่ได้สัมผัสนั้น
ไม่ว่าโลกจะเปลี่ยนแปลงไปนับกี่ครั้ง ก็ยังจะโอบกอดมันเอาไว้
เพลงมาร์ชแห่งการเวลา

青すぎる空を見上げて 幼すぎた時間を数えた
もう君のいないこのバス停は 今もあの日のまま

aosugiru sora o miagete osanasugita jikan o kazoeta
mou kimi no inai kono basutei wa ima mo ano hi no mama

ฉันมองขึ้นไปบนท้องฟ้าที่แสนสดใส รำลึกช่วงเวลาวัยเยาว์ที่ผ่านพ้นไป
ป้ายรถเมล์ที่ไม่มีเธออยู่แล้วนี้ มันเหมือนกับวันนั้นเลยนะ

君はただ 夢
隣りで笑っていたい
それだけで また世界は七色に変わる
色褪せない恋の詩

kimi wa tada yume
tonari de waratteitai
sore dake de mata sekai wa nanairo ni kawaru
iroasenai koi no uta

เธอเป็นเหมือนความฝันเท่านั้นสำหรับฉัน
แค่อยากจะหัวเราะและยิ้มอยู่ข้างๆเธอ
แค่เพียงเท่านั้น ก็เหมือนโลกได้เปลี่ยนเป็นสีรุ้งเลยล่ะ
เพลงรักที่ไม่มีวันจืดจางไป

คอมเมนต์ ติชม แก้คำผิด เมาท์มอย เต็มที่เลย

คอมเมนต์

Beer

เจ้าของเว็บแปลเพลง AelitaXTranslate.com และเว็บไซต์ข่าวบันเทิง InterStarsUpdate.com