Sayuri – 平行線 (Heikousen) (Kuzu no Honkai ED)

รวมเพลงแปลจาก Japanese, Sayuri

https://www.youtube.com/watch?v=LawUC2COTXA

太陽系を抜け出して平行線で交わろう
私と君の影のように伸びている 平行線

taiyoukei o nukedashite heikousen de majiwaru
watashi to kimi no kage no you ni nobiteiru heikousen

หลุดออกมาจากระบบสุริยะ เส้นขนานได้เวียนมาบรรจบกัน
และเส้นขนานที่ทอดยาวออกไป เหมือนเงาของฉันและเธอ

勇気がないのは時代のせいにしてしまえばいい
いつまでたっても思いは口に出せないまま
ただ壊れないように同じ今日を繰り返しなぞって
どこにもいけない 願いの居場所を探してた

yuuki ga nai no wa jidai no sei ni shiteshimaeba ii
itsumade tattemo omoi wa kuchi ni dasenai mama
tada kowarenai you ni onaji kyou o kurikaeshi nazotte
dokonimo ikenai negai no ibasho o sagashiteta

จะโทษว่าที่ฉันไม่มีความกล้า ก็เป็นเพราะยุคสมัยนี้ก็ได้แหละ
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ความคิดของฉันมันก็ไม่ยอมออกมาจากปากเลย
แค่เพื่อไม่ให้มันแหลกสลายไป ฉันก็วนซ้ำวันเดิมๆนี้ต่อไป ไล่ตามเส้นเหล่านั้นไปเรื่อยๆ
ฉันได้แต่ตามหาสถานที่ให้เหล่าความปราถนาที่ไร้ที่ไปนี้ได้พักพิง

君の唇から零れだす 言葉になりたい

kimi no kuchibiru kara koboredasu kotoba ni naritai

ฉันอยากจะเป็นเหมือนคำพูดที่พรั่งพรูออกมาจากริมฝีปากเธอเหลือเกิน

太陽系を抜け出して 平行線で交わろう
そんな叶わない望みも不甲斐ない声も引き連れて
感情全部流し切ったら描き始めてみせるよ
私と君の影に今手を伸ばす 平行線

taiyoukei o nukedashite heikousen de majiwaru
sonna kanawanai nozomi mo fugainai koe mo hikitsurete
kanjou zenbu nagashikittara egakihajimetemiseru yo
watashi to kimi no kage ni ima te o nobasu heikousen

หลุดออกมาจากระบบสุริยะ เส้นขนานได้เวียนมาบรรจบกัน
ฉันจะพาเอาทั้งคำอธิษฐานที่ไม่สมหวัง และเสียงที่ผิดหวังนี้ไปด้วย
เมื่อเราปลดปล่อยความรู้สึกทั้งหมดออกไป ฉันก็จะเริ่มวาดเส้นทางข้างหน้า
ฉันจะเอื้อมมือไปยังเงาของเราสองคน ที่ทอดยาวออกไปเป็นเส้นขนาน

勇気がないのは電子のせいにしてしまえばいい
口をつくのはいつでも裏返しの言葉
“ねえ隣じゃなくても脳裏に居場所があればいいから”
“君を救う歌 いつか私が作れるように今日も
ここでちゃんと生きてくから”

yuuki ga nai no wa denshi no sei ni shiteshimaeba ii
guchi o tsuku no wa itsudemo uragaeshi no kotoba
“nee, tonari janakutemo nouri ni ibasho ga areba ii kara”
“kimi o sukuu uta itsuka watashi ga sukuwareru you ni kyou mo
koko de chanto ikiteku kara”

จะโทษว่าที่ฉันไม่มีความกล้า ก็เป็นเพราะยุคดิจิตอลนี้ก็ได้แหละ
สิ่งที่ออกมาจากปากฉัน มันมีแต่คำที่ตรงข้ามกับใจฉันทั้งนั้น
“นี่ๆ ถึงจะไม่ได้อยู่ข้างๆเธอ แต่ได้อยู่ในใจเธอก็พอแล้วนะ”
“เพื่อที่สักวันหนึ่ง ฉันจะเขียนบทเพลงที่ช่วยเธอได้ วันนี้
ฉันก็จะใช้ชีวิตอยู่ตรงนี้ต่อไป”

君の苦しみを切り裂ける光になりたい

kimi no kurushimi o kirisakeru hikari ni naritai

ฉันอยากจะเป็นแสงสว่างที่ตัดผ่านความเจ็บปวดของเธอนะ

太陽系の常識を覆して触れたい
そんな夢物語が頭を回っては消えてくよ
変わってくのが怖くてこっそり書き足した
私をふたつに切り離してくような 平行線

taiyoukei no joushiki mo kutsugaeshite furetai
sonna yumemonogatari ga atama o mawatte wa kieteyuku yo
kawatteku no ga kowakute kossori kakitashita
watashi o futatsu ni kirihanashiteku you na heikousen

ฉันอยากจะพลิกกลับด้านสามัญสำนึกของระบบสุริยะนี้และสัมผัสเธอ
เรื่องราวแห่งความฝันที่มันวนเวียนอยู่ในหัวนั้นมันค่อยๆหายไป
เพราะกลัวว่ามันจะเปลี่ยนแปลงไป ฉันจึงแอบเขียนเพิ่มเรื่องราวลงไป
เส้นขนานที่ดูเหมือนว่าฉันถูกผ่าเป็นสองส่วน

始まらないふたりはどこまでも歩いて行くの
はじまらない話だって 軌跡を刻んで来たの

hajimaranai futari wa dokomademo aruiteyuku no
hajimaranai hanashi datte kiseki o kizandekita no

เราสองที่ไม่สามารถเริ่มต้นเรื่องราวกันได้ จะเดินไปได้ถึงไหนกันนะ
แม้จะเป็นเรื่องราวที่ไม่ได้มีจุดเริ่มต้น มันก็ได้ถูกสลักเอาไว้บนวงโคจรแล้ว

太陽系を抜け出すと平行線は交わる、と
そんな夢夜の向こうに
答え すくい上げたなら

taiyoukei o nukedasu to heikousen wa majiwaru, to
sonna yumeyo no mukou ni
kotae sukuiageta nara

หากเราสามารถหลุดออกมาจากระบบสุริยะได้ เส้นขนานก็จะเวียนมาบรรจบกัน
ฉันจะมุ่งไปยังความฝันนั้น
หากเราสามารถหาคำตอบนั้นได้นะ

太陽系を抜け出して平行線で交わろう
そんな叶わない望みも不甲斐ない声も引き連れて
感情全部流し切ったら 描き始めてみせるよ
私と君の影に今手を伸ばす 平行線

taiyoukei o nukedashite heikousen de majiwaru
sonna kanawanai nozomi mo fugainai koe mo hikitsurete
kanjou zenbu nagashikittara egakihajimetemiseru yo
watashi to kimi no kage ni ima te o nobasu heikousen

หลุดออกมาจากระบบสุริยะ เส้นขนานได้เวียนมาบรรจบกัน
ฉันจะพาเอาทั้งคำอธิษฐานที่ไม่สมหวัง และเสียงที่ผิดหวังนี้ไปด้วย
เมื่อเราปลดปล่อยความรู้สึกทั้งหมดออกไป ฉันก็จะเริ่มวาดเส้นทางข้างหน้า
ฉันจะเอื้อมมือไปยังเงาของเราสองคน ที่ทอดยาวออกไปเป็นเส้นขนาน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.