The Weeknd – Sidewalks feat. Kendrick Lamar

รวมเพลงแปลจาก Kendrick Lamar, The Weeknd

I ran out of tears when I was 18
So nobody made me but the main streets
‘Cause too many people think they made me
Well, if they really made me then replace me
Homeless to Forbes List, these niggas bring no stress
I feel like Moses, I feel like I’m chosen
And if you ain’t my nigga then your girl single to me
I don’t give a damn if a nigga said he knew me
Grew up with no father so nobody ever “son” me
My flow too sick, Kevin Costner couldn’t touch me
I know you wish that nobody ever love me
I feel useless when I’m never making money
Well, this the life we always fantasized
Rich folk problem through a Queen Street nigga’s eyes
Every time you see me pulling up in Aventadors
Just know we been grinding on them sidewalks

ฉันเป็นคนไร้น้ำตาตั้งแต่อายุ 18
ไม่มีใครปั้นฉันขึ้นมาเลย นอกจากถนนต่างๆ
เพราะมีหลายๆคนคิดว่าตัวเองทำให้ฉันดังขึ้นมาได้
ถ้าพวกเขาปั้นฉันมาจริงๆ ก็หาคนมาแทนที่ฉันให้ได้สิ
จากคนไร้บ้าน สู่หนึ่งในผู้มีอิทธิพลในหนังสือ Forbes ไม่ทำให้ฉันเครียดเท่าไหร่เลย
รู้สึกเหมือนเป็นโมเสส เป็นผู้ถูกเลือก
และหากนายไม่ใช่เพื่อนฉัน งั้นแฟนนายก็เป็นโสดสำหรับฉันนะ
ฉันไม่แคร์หรอกพวก เพราะเธอบอกว่าเธอรู้จักฉันนี่นา
โตมาแบบไม่มีพ่อ ก็เลยไม่มีใครมาเรียกฉันว่าลูกได้
คำคล้องจองของฉันมันเจ๋งสุดๆ Kevin Costner ยังเทียบไม่ติด
ฉันรู้นะว่าเธอน่ะภาวนาให้ไม่มีคนรักฉัน
ฉันรู้สึกไร้ค่าจริงๆ เมื่อไม่ได้ทำงานหาเงิน
นี่แหละชีวิตที่ฉันเฝ้าฝันถึงเสมอ
ปัญหาแบบคนรวย ผ่านสายตาของคนข้างถนนที่ Queen Street
ทุกๆครั้งที่นายเห็นฉันขับ Aventador
ก็รู้เอาไว้ว่าฉันนี่แหละเคยต้องทำงานหาเงินอยู่ริมถนนมาก่อน

Sidewalks saved my life
They don’t ever lie
Sidewalks saved my life
They showed me all the signs

ทางเดินริมถนนนี่แหละ ช่วยชีวิตฉันเอาไว้
พวกมันไม่เคยโกหกฉัน
ทางเดินริมถนนนี่แหละ ช่วยชีวิตฉันเอาไว้
พวกมันแสดงหนทางให้ฉันได้เห็น

They don’t let me down
But they lead me on
And they don’t let me down
But they lead me on
And they lead me on

พวกมันไม่เคยทำให้ฉันผิดหวัง
แต่พวกมันนำทางฉันไป
และพวกมันไม่เคยทำให้ฉันผิดหวัง
แต่พวกมันนำทางฉันไป
และพวกมันนำทางฉันไป

Say, say, say
I come from murder one, brung light like maylay
Say, say, say
We hung all summer, sprung mattress with bae bae
Say, say, say
Trippin’ off Dyke, and my name strike with pay day
Say, say, say
Flippin’ blue lightning, tightening, strapped with AK
Say, say, say
OG one, told me one, show me one, eight ways
How to segue
Pussy, power, profit in headache
I reminisce my life innocence
Or life innocent
Or life intimate, with fame
Light limo tint
With light women, dark women in it
Awe Kenny, good game
She wanna hang with a Starboy
The sun and the moon and star, boy
Astronomer, anonymous
I line ’em up, grind ’em up, there’s nine of us
And five of us are probably fucked
She mollied up, I tallied up all the parts, boy
Twenty legs, arms, head (head)
Head, head, and more head (head)
Oh God, bless the dead (yah)
I’m livin’ life, high off life
I wear my chokes off to bed
I’m the greatest nigga, why you scared to say it?
I wanna rock, I wanna rock, I wanna cop more land
I never stop
I wanna quick advance on a bill if it ain’t one
Break everything, I’m a hustler, came from

พูดสิ พูดสิ พูดสิ
ฉันน่ะมาจากเมืองที่มีแต่คนฆ่ากันตาย นำพาแสงสว่างมาเหมือน Young Maylay
พูดสิ พูดสิ พูดสิ
เราไปไหนมาไหนด้วยกันตลอดซัมเมอร์ เอากันจนเตียงสปริงพังกับสุดที่รักของฉัน
พูดสิ พูดสิ พูดสิ
เมา Dihydrocodeine และชื่อของฉันก็โด่งดังทุกๆครั้งที่ฉันได้เงิน
พูดสิ พูดสิ พูดสิ
ขายยา MDMA รัดให้แน่นไว้กับปืน AK
พูดสิ พูดสิ พูดสิ
มีนักเลงตัวจริงที่คอยสอนฉัน แสดงให้ฉันเห็นทุกหนทางมากมาย
และวิธีเปลี่ยนแปลงชีวิต
ผู้หญิง อำนาจ เงินมันทำให้ฉันปวดหัว
ฉันนึกถึงความไร้เดียงสาในชีวิต
หรือชีวิตอันแสนไร้เดียงสา
หรือชีวิตที่เต็มไปด้วยชื่อเสียง
ลิมูซีนคันสีขาวฟิล์มดำ
พร้อมด้วยผู้หญิงผิวขาว ผิวดำ
นี่มันดีจริงๆเลย
เธออยากจะอยู่กับคนดังอย่างฉัน
ดังเหมือนดวงตะวัน ดวงจันทร์ ดวงดารา
นักดาราศาสตร์ คนไร้ตัวตน
ฉันจับพวกเขามาเรียงกัน บดขยี้ทุกคน มีพวกเราอยู่ 9 คน
และ 5 คนนี้ก็แทบจะแย่แล้ว
เธอเสพยาอี และนับทุกๆส่วน
มี 20 ขา 20 แขน หัว
หัว หัว แล้วก็หัวอีกหัว
โอ้พระเจ้าโปรดอภัยให้คนตายด้วย
ฉันใช้ชีวิตนี้ อย่างมีความสุขสุดๆ
ฉันสวมสร้อยตอนนอน
ฉันคือคนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดแล้ว ทำไมถึงกลัวที่จะพูดล่ะ?
ฉันอยากจะสนุก อยากจะสนุกกว่านี้ อยากซื้อที่ดินมากกว่านี้
ไม่มีวันหยุด
ฉันอยากจะทำให้กฏหมายนั้นผ่านไวๆ ถ้ามันยังไม่เร็วพอ
ทำลายทุกๆอย่าง ฉันน่ะเคยเป็นนักเลงมาก่อน

Sidewalks saved my life
They don’t ever lie
Sidewalks saved my life
They showed me all the signs

ทางเดินริมถนนนี่แหละ ช่วยชีวิตฉันเอาไว้
พวกมันไม่เคยโกหกฉัน
ทางเดินริมถนนนี่แหละ ช่วยชีวิตฉันเอาไว้
พวกมันแสดงหนทางให้ฉันได้เห็น

They don’t let me down
But they lead me on
And they don’t let me down
But they lead me on
And they lead me on

พวกมันไม่เคยทำให้ฉันผิดหวัง
แต่พวกมันนำทางฉันไป
และพวกมันไม่เคยทำให้ฉันผิดหวัง
แต่พวกมันนำทางฉันไป
และพวกมันนำทางฉันไป

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.