Toni Braxton – Yesterday feat. Trey Songz

รวมเพลงแปลจาก Toni Braxton, Trey Songz

I gave you the benefit of the doubt
‘Til you showed me what you were about
Your true colors came out

ฉันพยายามแล้วนะที่ไม่สงสัยในตัวเธอ
จนกระทั่งเธอแสดงออกให้เห็นว่าเธอนั้นเป็นยังไง
ธาตุแท้ของเธอมันแสดงออกมา

And your words couldn’t hide the sin
‘Cause the truth about where you been
Is in a fragrance I can’t recognize

และคำพูดของเธอมันก็ปิดบังบาปของเธอไม่ได้จริงๆ
เพราะความจริงที่ว่าเธอไปอยู่ไหนมา
มันอยู่ในน้ำหอมที่ฉันไม่คุ้นจมูกเลย

Just standing there, scratching your head
Bloodshot eyes, drunk with regret
Hanging yourself ten feet over the edge

เธอก็เอาแค่ยืนอยู่ตรงนั้น เกาหัว
ตาแดงก่ำ เมาพร้อมรู้สึกผิด
แขวนตัวเองไว้สูงสิบฟุต

I’m done with this, feeling like an idiot
Loving you, I’m over it
I just don’t love you, don’t love you no more

พอกันที รู้สึกเหมือนเป็นคนโง่เลย
ฉันรักเธอนะ แต่พอกันที
ฉันไม่รักเธอแล้วล่ะ

You, you are so yesterday
Never thought you’d lose my love this way
Now you come begging me to stay

เธอก็เป็นแค่อดีตของฉัน
ไม่เคยคิดเลยว่าเธอจะสูญเสียความรักฉันไปด้วยวิธีแบบนี้
ตอนนี้เธอกลับมาอ้อนวอนขอให้ฉันอยู่ต่อไป

See you, you are so yesterday
I won’t let you rain on my parade
I don’t wanna hear a thing you say
You’re so yesterday

ดูสิ เธอมันเป็นแค่อดีตไปแล้ว
ฉันไม่ยอมให้เธอมาทำให้ฉันหมดสนุกหรอกนะ
ฉันไม่อยากได้ยินสิ่งที่เธอพูดหรอก
เธอมันเป็นแค่อดีตไปแล้ว

Baby, what you’re saying to me is
There’s no more you and I
I couldn’t get it right on yesterday
So kiss our tomorrows goodbye

ที่รัก สิ่งที่เธอพูดกับฉัน
คือไม่มีคำว่าเราอีกต่อไป
เมื่อวานนี้ฉันทำไม่ถูกต้องเลย
ฉันจึงได้แต่จูบลาอนาคตของเรา

Baby, love should brought me home
Should’ve just been a man about it
But now I’m crying like a baby
Girl, your love was like my blanket
Don’t know what to do without it

ที่รัก ความรักมันน่าจะพาฉันกลับบ้านไปเธอ
ฉันน่าจะทำตัวแมนๆหน่อย
แต่ตอนนี้ฉันกลับร้องไห้เหมือนเด็กๆ
ความรักของเธอเหมือนผ้าห่มให้ฉัน
ฉันไม่รู้เลยจริงๆว่าขาดมันไปแล้วจะเป็นยังไง

I’m standing here, pleading my case
You don’t care to hear what I say
Hanging yourself ten feet over the edge

ฉันยืนอยู่ตรงนี้ สารภาพทุกอย่าง
เธอไม่แคร์ที่จะฟังเลยว่าฉันพูดอะไร
แขวนตัวเองลอยอยู่นับสิบฟุต

My promises don’t mean nothing
The end is so disgusting
I just don’t love you, don’t love you no more

คำสัญญาของฉันมันไร้ความหมาย
จุดจบมันช่างน่ารังเกียจ
ฉันแค่ไม่ได้รักเธออีกต่อไปแล้ว

You, you are so yesterday
Never thought you’d lose my love this way
Now you come begging me to stay

เธอก็เป็นแค่อดีตของฉัน
ไม่เคยคิดเลยว่าเธอจะสูญเสียความรักฉันไปด้วยวิธีแบบนี้
ตอนนี้เธอกลับมาอ้อนวอนขอให้ฉันอยู่ต่อไป

Honey, you, you are so yesterday
I won’t let you rain on my parade
I don’t wanna hear a thing you say, so yesterday

ดูสิ เธอมันเป็นแค่อดีตไปแล้ว
ฉันไม่ยอมให้เธอมาทำให้ฉันหมดสนุกหรอกนะ
ฉันไม่อยากได้ยินสิ่งที่เธอพูดหรอก เธอมันเป็นแค่อดีตไปแล้ว

And now you wanna reminisce
Say you wanna try again
It started with a little kiss
But we can’t even be friends

แล้วตอนนี้เธอก็อยากจะระลึกอดีต
อยากจะเริ่มใหม่อีกครั้ง
เริ่มจูบฉันเบาๆ
แต่เราก็เป็นแม้แต่เพื่อนกันต่อไปไม่ได้แล้วล่ะ

No, no, now I never wanna see you
Never wanna feel you, never wanna hear you
I don’t love you, don’t need you
Can’t stand you no more

ฉันไม่อยากจะเห็นเธออีกแล้ว
ไม่อยากจะรู้สึกถึงเธออีกแล้ว ไม่อยากฟังเธอ
ไม่รักเธอ ไม่ต้องการเธอ
ฉันทนเธอต่อไปไม่ได้แล้ว

You, you are so yesterday
Never thought you’d lose my love this way
Now you come begging me to stay

เธอก็เป็นแค่อดีตของฉัน
ไม่เคยคิดเลยว่าเธอจะสูญเสียความรักฉันไปด้วยวิธีแบบนี้
ตอนนี้เธอกลับมาอ้อนวอนขอให้ฉันอยู่ต่อไป

You, you are so yesterday
I won’t let you rain on my parade
Don’t wanna hear a thing you say

เธอมันเป็นแค่อดีตไปแล้ว
ฉันไม่ยอมให้เธอมาทำให้ฉันหมดสนุกหรอกนะ
ฉันไม่อยากได้ยินสิ่งที่เธอพูดหรอก

So yesterday, so yesterday
So yesterday, so yesterday

เธอมันเป็นแค่อดีตไปแล้ว
เธอมันเป็นแค่อดีตไปแล้ว

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.