Alessia Cara – Scars To Your Beautiful

รวมเพลงแปลจาก Alessia Cara

She just wants to be beautiful
She goes unnoticed, she knows no limits,
She craves attention, she praises an image,
She prays to be sculpted by the sculptor
Oh she don’t see the light that’s shining
Deeper than the eyes can find it
Maybe we have made her blind
So she tries to cover up her pain, and cut her woes away
‘Cause covergirls don’t cry after their face is made

เธอแค่อยากจะดูดี
ไม่มีใครสังเกตเห็นเธอ เธอไม่รู้จักลิมิต
เธอโหยหาความสนใจ เธอชื่นชมภาพลักษณ์ภายนอก
เธอภาวนาให้ได้ถูกปั้นโดยช่างแกะสลัก
เธอไม่เห็นแสงสว่างที่เปล่งประกายอยู่เลย
มันอยู่ลึกเกินกว่าที่ตาจะมองเห็น
บางทีเราอาจจะทำให้เธอตาบอดไป
เธอจึงพยายามจะปิดบังความเจ็บปวดของเธอ แล้วตัดความโศกเศร้าทิ้งไป
เพราะนางแบบบนปกนิตยสารไม่ร้องไห้อีกแล้ว หลังจากแต่งหน้า

But there’s a hope that’s waiting for you in the dark
You should know you’re beautiful just the way you are
And you don’t have to change a thing
The world could change its heart
No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful
Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
And you don’t have to change a thing
The world could change its heart
No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful

แต่มันก็มีความหวังรอเธออยู่ในความมืดนะ
เธอควรจะรู้ว่าเธอน่ะสวยงามเพียงใด แค่ในแบบที่เธอเป็นอยู่นี้
เธอไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงอะไรเลย
โลกใบนี้มันเปลี่ยนแปลงหัวใจตัวมันเองได้
ไม่มีรอยแผลใดปกปิดความงามเธอได้ เราคือดวงดาว และเรานั้นแสนงดงาม
เธอไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงอะไรเลย
โลกใบนี้มันเปลี่ยนแปลงหัวใจตัวมันเองได้
ไม่มีรอยแผลใดปกปิดความงามเธอได้ เราคือดวงดาว และเรานั้นแสนงดงาม

She has dreams to be an envy, so she’s starving
You know, “Covergirls eat nothing.”
She says, “Beauty is pain and there’s beauty in everything.”
“What’s a little bit of hunger?”
“I could go a little while longer,” she fades away
She don’t see her perfect, she don’t understand she’s worth it
Or that beauty goes deeper than the surface
Ah oh, ah ah oh,
So to all the girls that’s hurting
Let me be your mirror, help you see a little bit clearer
The light that shines within

เธอมีความฝันที่ใครก็อิจฉา เธอจึงหิวโหย
รู้มั้ย “คัฟเวอร์เกิร์ลน่ะไม่กินอะไรเลย”
เธอบอกว่า “ความงามคือความเจ็บปวด และความเจ็บปวดก็อยู่ในทุกๆสิ่ง”
“แค่หิวนิดหน่อยจะเป็นอะไรไป?”
“ฉันทนได้อีกหน่อยน่ะ” แล้วเธอก็เลือนหายไป
เธอมองไม่เห็นว่าเธอนั้นเพอร์เฟคท์เพียงใด เธอไม่เข้าใจว่าเธอมีคุณค่ามากแค่ไหน
หรือความงามมันเป็นมากกว่าแค่เปลือกนอก
สำหรับสาวๆทุกคนที่กำลังเจ็บปวด
ให้ฉันเป็นกระจกของเธอเองนะ ให้ฉันทำให้เธอได้เห็นชัดเจนขึ้น
ถึงแสงสว่างที่เปล่งประกายอยู่ภายใน

There’s a hope that’s waiting for you in the dark
You should know you’re beautiful just the way you are
And you don’t have to change a thing
The world could change its heart
No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
And you don’t have to change a thing
The world could change its heart
No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful

มีความหวังรอเธออยู่ในความมืดนะ
เธอควรจะรู้ว่าเธอน่ะสวยงามเพียงใด แค่ในแบบที่เธอเป็นอยู่นี้
เธอไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงอะไรเลย
โลกใบนี้มันเปลี่ยนแปลงหัวใจตัวมันเองได้
ไม่มีรอยแผลใดปกปิดความงามเธอได้ เราคือดวงดาว และเรานั้นแสนงดงาม
เธอไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงอะไรเลย
โลกใบนี้มันเปลี่ยนแปลงหัวใจตัวมันเองได้
ไม่มีรอยแผลใดปกปิดความงามเธอได้ เราคือดวงดาว และเรานั้นแสนงดงาม

No better you than the you that you are
(no better you than the you that you are)
No better life than the life we’re living
(no better life than the life we’re living)
No better time for your shine, you’re a star
(no better time for your shine, you’re a star)
Oh, you’re beautiful, oh, you’re beautiful

ไม่มีอะไรดีไปกว่าเธอที่เป็นตัวเองแบบนี้อีกแล้วล่ะ
(ไม่มีอะไรดีไปกว่าเธอที่เป็นตัวเองแบบนี้อีกแล้วล่ะ)
ไม่มีชีวิตไหนดีกว่าชีวิตของเราแล้ว
(ไม่มีชีวิตไหนดีกว่าชีวิตของเราแล้ว)
ไม่มีเวลาไหนให้เธอเปล่งประกายได้มากกว่านี้อีกแล้ว เธอคือดวงดารา
(ไม่มีเวลาไหนให้เธอเปล่งประกายได้มากกว่านี้อีกแล้ว เธอคือดวงดารา)
เธอช่างงดงามเหลือเกิน

There’s a hope that’s waiting for you in the dark
You should know you’re beautiful just the way you are
And you don’t have to change a thing
The world could change its heart
No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful
Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
And you don’t have to change a thing
The world could change its heart
No scars to your beautiful, we’re stars and we’re beautiful

มีความหวังรอเธออยู่ในความมืดนะ
เธอควรจะรู้ว่าเธอน่ะสวยงามเพียงใด แค่ในแบบที่เธอเป็นอยู่นี้
เธอไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงอะไรเลย
โลกใบนี้มันเปลี่ยนแปลงหัวใจตัวมันเองได้
ไม่มีรอยแผลใดปกปิดความงามเธอได้ เราคือดวงดาว และเรานั้นแสนงดงาม
เธอไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงอะไรเลย
โลกใบนี้มันเปลี่ยนแปลงหัวใจตัวมันเองได้
ไม่มีรอยแผลใดปกปิดความงามเธอได้ เราคือดวงดาว และเรานั้นแสนงดงาม

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.