Sleeping With Sirens – Satellites

รวมเพลงแปลจาก Sleeping With Sirens

 

The frame
The friction
It’s the reason that we all become aware
And we change
For no reason
Some say it’s better to fall asleep and disappear

กรอบรูป
ความขัดแย้ง
มันคือเหตุผลที่เราทุกคนต่างตระหนักได้
และเราก็เปลี่ยนแปลงไป
อย่างไร้สาเหตุ
บ้างก็บอกว่า การนอนหลับและหายตัวไปเลยมันยังจะดีเสียกว่า

It’s time we finally look at what we’ve done
And wake up

ถึงเวลามองดูสิ่งที่เราทำลงไป
และตื่นขึ้นได้แล้ว

So here we are
We’re waiting for a fall
And on the radio they’re calling on satellites
Like they’re going to save us all
So here we are
I guess I’m praying after all
We’re calling all, calling all satellites
This is a wake up call

เรามาอยู่กันตรงนี้
เฝ้ารอการล่มสลาย
และในคลื่นวิทยุ คนพวกนั้นก็กำลังเรียกหาดาวเทียม
เหมือนว่าดาวเทียมพวกนั้นจะช่วยเราได้
เรามาอยู่กันตรงนี้
ฉันเองก็คิดว่าฉันคงต้องสวดภาวนาเหมือนกัน
เราต่างเรียกร้องหาดาวเทียม
นี่คือเสียงปลุกให้เรารู้ตัว

A call for freedom
Is that the reason that we are alive?
And we waste our lives on the wasted
Until there’s nothing for us left to justify
Oh, I don’t get it

การเรียกร้องหาอิสรภาพ
คือเหตุผลที่เรายังมีชีวิตอยู่งั้นเหรอ?
และเราก็ใช้ชีวิตเราไปอย่างเปล่าประโยชน์กับเรื่องเปล่าประโยชน์
จนกระทั่งไม่มีอะไรเหลือให้เราพิสูจน์ได้อีก
ฉันไม่เข้าใจเลย

So here we are
We’re waiting for a fall
And on the radio they’re calling on satellites
Like they’re going to save us all
So here we are
I guess I’m praying after all
We’re calling all, calling all satellites
This is a wake up call

เรามาอยู่กันตรงนี้
เฝ้ารอการล่มสลาย
และในคลื่นวิทยุ คนพวกนั้นก็กำลังเรียกหาดาวเทียม
เหมือนว่าดาวเทียมพวกนั้นจะช่วยเราได้
เรามาอยู่กันตรงนี้
ฉันเองก็คิดว่าฉันคงต้องสวดภาวนาเหมือนกัน
เราต่างเรียกร้องหาดาวเทียม
นี่คือเสียงปลุกให้เรารู้ตัว

Change
No reason
Some say it’s better to fall asleep and disappear
It’s time we finally open up our eyes
4… 3… 2…

การเปลี่ยนแปลง
ไร้เหตุผล
บ้างก็บอกว่า การนอนหลับและหายตัวไปเลยมันยังจะดีเสียกว่า
ถึงเวลาต้องตาสว่างแล้วนะ

Here we are
We’re waiting for a fall
And on the radio they’re calling on satellites
Like they’re going to save us all
So here we are
I guess I’m praying after all
We’re calling all, calling all satellites
This is a wake up call

เรามาอยู่กันตรงนี้
เฝ้ารอการล่มสลาย
และในคลื่นวิทยุ คนพวกนั้นก็กำลังเรียกหาดาวเทียม
เหมือนว่าดาวเทียมพวกนั้นจะช่วยเราได้
เรามาอยู่กันตรงนี้
ฉันเองก็คิดว่าฉันคงต้องสวดภาวนาเหมือนกัน
เราต่างเรียกร้องหาดาวเทียม
นี่คือเสียงปลุกให้เรารู้ตัว

So here we are
We’re waiting for a fall
And on the radio they’re calling on satellites…

เรามาอยู่กันตรงนี้
เฝ้ารอการล่มสลาย
และในคลื่นวิทยุ คนพวกนั้นก็กำลังเรียกหาดาวเทียม

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.