Katy Perry – Mannequin

รวมเพลงแปลจาก Katy Perry

How do I get
Closer to you
When you keep
It all on mute
How will I know
The right way
To love you

ฉันจะต้องทำยังไง
ถึงจะได้เข้าใกล้เธอ
เมื่อเธอเอาแต่
ปิดเสียงเงียบเอาไว้
ฉันจะรู้ได้ยังไง
ว่าทางที่ถูกต้อง
ในการรักเธอคืออะไร

Usually the queen
Of figuring out
Breaking down a man
Is no work out
But I have no clue
How to get
Through to you

ปกติแล้วฉันเนี่ยเป็นราชินีเลยนะ
ในเรื่องการเดาใจคน
โดยเฉพาะการอ่านใจพวกผู้ชายเนี่ย
มันไม่ใช่เรื่องยากเลย
แต่ฉันไม่รู้เลยจริงๆ
ว่าจะทำยังไง
ถึงจะเข้าใจเธอได้

I wanna hit you
Just to see
If you cry
I keep knocking on wood
Hoping there’s
A real boy inside

ฉันอยากจะฟาดเธอจริงๆ
เพราะอยากจะเห็น
ว่าเธอจะร้องไห้ออกมามั้ย
ฉันยังคงพยายาม
หวังว่าจะได้เห็น
ว่ามีชายหนุ่มอยู่ในตัวเธอจริงๆนะ

But you’re not a man
You’re just a mannequin
I wish you could feel
That my love is real
But you’re not a man

แต่เธอเหมือนไม่ใช่คน
เธอเป็นแค่หุ่นลองเสื้อเท่านั้น
ฉันภาวนาให้เธอรู้สึกนะ
ว่าความรักของฉันมันแท้จริง
แต่เธอเหมือนไม่ใช่คนเลยล่ะ

I wish
I could just
Turn you on
Put a battery in
And make you talk
Even pull
A string for you
To say anything

ฉันภาวนา
ให้ฉันสามารถ
ทำให้เธอเดินเครื่องได้
ใส่ถ่านให้เธอ
แล้วทำให้เธอพูด
หรือแม้แต่จะคอย
เชิดหุ่นให้เธอ
เพื่อพูดอะไรก็ได้ออกมา

But with you
There is no guarantee
Only expired warranty
A bunch
Of broken parts
And I can’t seem
To find your heart

แต่พออยู่กับเธอ
ก็ไม่มีอะไรรับประกันได้เลย
มีแต่ประกันที่หมดอายุไปแล้ว
และเศษเสี้ยวของหัวใจ
ที่แหลกสลายมากมาย
และฉันก็ยัง
ไม่สามารถหาหัวใจเธอพบเลย

I’m such a fool
I’m such a fool
I’m such a fool
Cause this one’s
Outta my hands
I can’t put you
Back together again

ฉันมันโง่จริงๆ
เพราะเรื่องนี้
มันเกินความสามารถจริงๆ
ฉันไม่สามารถ
ประกอบเธอกลับมาเป็นคนได้อีกครั้ง

Cause you’re not a man
You’re just a Mannequin
I wish you could feel
That my love is real
You’re just a toy
Could you ever be
A real, real boy
And understand
But you’re not a man

แต่เธอเหมือนไม่ใช่คน
เธอเป็นแค่หุ่นลองเสื้อเท่านั้น
ฉันภาวนาให้เธอรู้สึกนะ
ว่าความรักของฉันมันแท้จริง
เธอเป็นแค่ของเล่น
ไม่รู้ว่าเธอจะสามารถกลายเป็น
คนจริงๆได้มั้ย
และเข้าใจฉัน
แต่เธอเหมือนไม่ใช่คนเลยล่ะ

If the past is the problem,
our future could solve them, baby
I could bring you to life
if you let me inside, baby
It’ll hurt
but in the end,
you’ll be a man
And understand
That you’re not a man

หากอดีตคือปัญหาของเธอ
งั้นอนาคตของเราจะแก้ปัญหานั้นได้นะ
ฉันจะทำให้เธอมีชีวิตอีกครั้ง
หากเธอยอมให้ฉันเข้าไปในใจเธอนะที่รัก
มันจะเจ็บปวด
แต่ในท้ายที่สุด
เธอก็จะกลายเป็นคนอีกครั้ง
และเข้าใจ
ว่าเธอไม่ใช่คนธรรมดา

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.