Beyonce – Sorry

รวมเพลงแปลจาก Beyonce

บทพูดตอนต้นเอ็มวี

So what are you gonna say at my funeral, now that you’ve killed me? Here lies the body of the love of my life, whose heart I broke without a gun to my head. Here lies the mother of my children, both living and dead. Rest in peace, my true love, who I took for granted. Most bomb p*ssy who, because of me, sleep evaded. Her shroud is loneliness, her god was listening. Her heaven will be a love without betrayal. Ashes to ashes, dust to side chicks.

เธอจะมาพูดอะไรในงานศพของฉันหรอ หลังจากที่เธอฆ่าฉัน?
“ที่แห่งนี้ มีร่างของรักแท้ในชีวิตของผมอยู่ คนที่ผมทำลายหัวใจโดยไม่ต้องพึ่งปืนจ่อหัวตัวเองเลย ที่แห่งนี้ มีแม่ของลูกๆผม ทั้งตายและเป็น ไปสู่สุขคตินะ รักแท้ของผม ผู้ที่ผมไม่เห็นคุณค่า คนที่แสนงดงาม แต่เพราะผมหลีกเลี่ยงเธอเสมอ ผ้าห่อศพของเธอจึงเป็นความโดดเดี่ยว พระเจ้าของเธอกำลังฟังอยู่ สวรรค์ของเธอ จะเป็นความรักที่ไร้ซึ่งการทรยศ” เถ้าคืนสู่เถ้า ธุลีคืนสู่พวกชู้นั่น

Sorry, I ain’t sorry
Sorry, I ain’t sorry
I ain’t sorry, nigga, nah
Sorry, I ain’t sorry
Sorry, I ain’t sorry
I ain’t sorry

ขอโทษน่ะหรอ ฉันไม่ขอโทษหรอกนะ
ขอโทษน่ะหรอ ฉันไม่ขอโทษหรอกนะ
ฉันไม่เสียใจเลยสักนิด
ขอโทษน่ะหรอ ฉันไม่ขอโทษหรอกนะ
ขอโทษน่ะหรอ ฉันไม่ขอโทษหรอกนะ
ฉันไม่เสียใจเลยสักนิด

He trying to roll me up, I ain’t picking up
Headed to the club, I ain’t thinking ’bout you
Me and my ladies sip my D’ussé cup
I don’t give a fuck, chucking my deuces up
Suck on my balls, pause, I had enough
I ain’t thinking ’bout you
I ain’t thinking ’bout

เขาพยายามจะโทรหาฉัน ฉันไม่รับสายเขาหรอก
ดิ่งตรงไปที่ผับ ไม่คิดถึงเธอเลยสักนิด
มีแค่ฉันและเพื่อนสาวของฉัน จิบ D’ussé ด้วยกัน
ฉันไม่แคร์อะไรทั้งนั้น ชูสองนิ้ว ไม่แครอะไรอีกแล้ว
พอกันที ฉันทนมาพอแล้ว
จะไม่คิดถึงเธออีกแล้ว
ไม่คิดถึงอีกแล้ว

Middle fingers up, put them hands high
Wave it in his face, tell him, boy, bye
Tell him, boy, bye, middle fingers up
I ain’t thinking ’bout you

ชูนิ้วกลางขึ้นมาเลย ชูขึ้นสูงๆ
โบกนิ้วไปมาตรงหน้าเขานั่นแหละ บอกเขาไปเลย
บอกเขาไปเลย ชูนิ้วกลางขึ้นมา
ว่าฉันไม่คิดถึงเธออีกแล้ว

Sorry, I ain’t sorry
Sorry, I ain’t sorry
I ain’t sorry, nigga, nah
I ain’t thinking ’bout you
Sorry, I ain’t sorry
Sorry, I ain’t sorry
No no, hell nah

ขอโทษน่ะหรอ ฉันไม่ขอโทษหรอกนะ
ขอโทษน่ะหรอ ฉันไม่ขอโทษหรอกนะ
ฉันไม่เสียใจเลยสักนิด
ขอโทษน่ะหรอ ฉันไม่ขอโทษหรอกนะ
ขอโทษน่ะหรอ ฉันไม่ขอโทษหรอกนะ
ฉันไม่เสียใจเลยสักนิด

Now you want to say you’re sorry
Now you want to call me crying
Now you gotta see me wilding
Now I’m the one that’s lying
And I don’t feel bad about it
It’s exactly what you get
Stop interrupting my grinding
I ain’t thinking ’bout you

ตอนนี้เธออยากจะบอกว่าเธอเสียใจ
เธออยากจะร้องไห้โทรหาฉัน
เธอต้องมาเห็นฉันสนุกสุดเหวี่ยงตอนนี้นะ
ฉันเป็นคนที่โกหกแทนเธอแล้วล่ะคราวนี้
และฉันก็ไม่รู้สึกผิดเลยสักนิด
เธอสมควรได้รับมันแล้วล่ะ
หยุดขวางความสนุกฉันได้ละ
ฉันไม่คิดถึงเธอหรอก

Sorry, I ain’t sorry
I ain’t thinking ’bout you
I ain’t thinking ’bout you
Sorry, I ain’t sorry
I ain’t thinking ’bout you
I ain’t thinking ’bout you

ขอโทษน่ะหรอ ฉันไม่ขอโทษหรอกนะ
ขอโทษน่ะหรอ ฉันไม่ขอโทษหรอกนะ
ฉันไม่เสียใจเลยสักนิด
ขอโทษน่ะหรอ ฉันไม่ขอโทษหรอกนะ
ขอโทษน่ะหรอ ฉันไม่ขอโทษหรอกนะ
ฉันไม่เสียใจเลยสักนิด

Middle fingers up, put them hands high
Wave it in his face, tell him, boy, bye
Tell him, boy, bye, middle fingers up
I ain’t thinking ’bout you

ชูนิ้วกลางขึ้นมาเลย ชูขึ้นสูงๆ
โบกนิ้วไปมาตรงหน้าเขานั่นแหละ บอกเขาไปเลย
บอกเขาไปเลย ชูนิ้วกลางขึ้นมา
ว่าฉันไม่คิดถึงเธออีกแล้ว

Sorry, I ain’t sorry
Sorry, I ain’t sorry
I ain’t sorry, nigga, nah
I ain’t thinking ’bout you
Sorry, I ain’t sorry
Sorry, I ain’t sorry
No no, hell nah

ขอโทษน่ะหรอ ฉันไม่ขอโทษหรอกนะ
ขอโทษน่ะหรอ ฉันไม่ขอโทษหรอกนะ
ฉันไม่เสียใจเลยสักนิด
ขอโทษน่ะหรอ ฉันไม่ขอโทษหรอกนะ
ขอโทษน่ะหรอ ฉันไม่ขอโทษหรอกนะ
ฉันไม่เสียใจเลยสักนิด

Looking at my watch, he shoulda been home
Today I regret the night I put that ring on
He always got them fucking excuses
I pray to the Lord you reveal what his truth is
I left a note in the hallway
By the time you read it, I’ll be far away
I’m far away
But I ain’t fucking with nobody
Let’s have a toast to the good life
Suicide before you see this tear fall down my eyes
Me and my baby, we gon’ be alright
We gon’ live a good life
Big homie better grow up
Me and my whoadies ’bout to stroll up
I see them boppers in the corner
They sneaking out the back door
He only want me when I’m not there
He better call Becky with the good hair
He better call Becky with the good hair

มองนาฬิกา เขาน่าจะถึงบ้านแล้วนะ
วันนี้ ฉันเสียใจจริงๆที่ฉันสวมแหวนวงนั้น
เขาเอาแต่แก้ตัวอยู่นั่นล่ะ
ฉันได้แต่ภาวนากับพระเจ้าให้เธอพูดความจริงสักที
ฉันเขียนโน้ตทิ้งไว้ที่โถงทางเดิน
ตอนที่เธอได้อ่าน ฉันคงไปไกลแล้วล่ะ
ฉันไปไกลจากเธอแล้ว
แต่ฉันไม่ได้ไปยุ่งกับผู้ชายคนไหนหรอกนะ
มาดื่มฉลองให้ชีวิตดีๆกันดีกว่า
เธอคงต้องตายก่อนล่ะนะ ก่อนที่เธอจะเห็นฉันน้ำตาไหลออกมา
ฉันและลูกๆของฉัน เราจะอยู่กันได้สบาย
ใช้ชีวิตดีๆ
โตๆได้แล้วนะเธอ
ฉันกับเพื่อนๆกำลังจะไปสนุกกัน
เห็นพวกกะหรี่นั่นอยู่ที่มุมผับ
แล้วก็แอบย่องหนีไปทางประตูหลัง
เขาต้องการฉันแค่ตอนที่ฉันไม่อยู่เท่านั้นแหละ
ไปหาผู้หญิงผิวขาวเถอะ
ไปหาผู้หญิงผิวขาวเถอะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.