K Camp – Cut Her Off feat. 2 Chainz

รวมเพลงแปลจาก 2 Chainz, K Camp

It ain’t nothing to cut that bitch off
It ain’t nothing to cut that bitch off
So what you saying ho? You know I’m the man ho
Nothing but a bird, I’mma leave you where you stand, ho
Heard you got a man ho, hope he understand though
You ain’t nothing but a creeper baby, I’m just saying though
Saying though, aye, it ain’t nothing to cut that bitch off
It ain’t nothing to cut that bitch off

ไม่เห็นจะเป็นอะไรเลย แค่ตัดผู้หญิงคนนั้นทิ้งไปจากชีวิตสักคน
ไม่เห็นจะเป็นอะไรเลย แค่ตัดผู้หญิงคนนั้นทิ้งไปจากชีวิตสักคน
แกจะพูดอะไรน่ะ? ถึงจะพูดอะไร แกก็รู้ว่าฉันน่ะเจ๋งแค่ไหน
แกมันก็เป็นแค่ผู้หญิงเกรดต่ำ จะปล่อยแกยืนอยู่ตรงนั้นไปแหละนะ
ได้ยินว่าแกมีผู้ชายคนใหม่แล้วงั้นหรอ หวังว่าเขาจะเข้าใจแกนะ
แกมันก็แค่ผู้หญิงเลวๆ ฉันก็แค่พูดน่ะนะ
แค่พูดเฉยๆ ไม่เห็นจะเป็นอะไรเลย แค่ตัดผู้หญิงคนนั้นทิ้งไปจากชีวิตสักคน
ไม่เห็นจะเป็นอะไรเลย แค่ตัดผู้หญิงคนนั้นทิ้งไปจากชีวิตสักคน

Creeping on the low, hope your man don’t see
She will bust it down for some damn Lime-A-Ritas
Chew me like some bubblegum, something like Rasheeda
Gotta get my partner some, she on me like Adidas
Baby, you can’t hold back, better stop flexing like you not
Your man tryna patrol then I guess he is a cop
But he really can’t cuff if he busting at my spot
But I done had enough cause you making my shit hot
Blowing up a nigga phone, what I tell yo ass ’bout that?
Tryna hold something, hold my nuts, can you do that?
Can you play around with that mouth while he hit it from the back?
You can’t say nothing now cause we all been through that, through that

เราแอบมีอะไรกัน หวังว่าแฟนเธอจะไมเห็นนะ
เธอยอมแหกขาให้ฉัน หลังจากดื่มเหล้าไปแค่นิดเดียว
เคี้ยวฉันเหมือนหมากฝรั่ง เหมือนเพลงของ Rasheeda
ต้องหาผู้หญิงให้คู่หูของฉันบ้างแล้ว แต่เธอกลับติดใจฉันเหมือนสวมรองเท้า Adidas เลย
ที่รัก เธอยั้งใจตัวเองไว้ไม่ได้หรอก อย่าแกล้งทำเป็นไม่รู้สึกอะไรเลย
แฟนเธอพยายามคอยคุมเธอขนาดนี้ สงสัยเป็นตำรวจมั้งเนี่ย
แต่เขาใส่กุญแจมือเธอไม่ได้หรอกถ้าเธออยู่กับฉัน
แต่ฉันทนไม่ไหวแล้ว เพราะเธอทำให้ฉันอารมณ์เสีย
เอาแต่โทรจิกฉัน ฉันตกลงกับเธอไว้ว่าไง?
พยายามจะเอาอะไรจากฉัน เอาถั่วฉันไปมั้ยล่ะ? ทำได้มะ?
เธอใช้ปากของเธอทำให้ฉัน ในขณะที่เพื่อนฉันทำเธอจากข้างหลังได้มั้ยล่ะ
เธอพูดอะไรไม่ออกแล้ว เพราะเราทำทุกอย่างมาหมดแล้วไง

It ain’t nothing to cut that bitch off
It ain’t nothing to cut that bitch off
So what you saying ho? You know I’m the man ho
So what you saying ho? You know I’m the man ho

ไม่เห็นจะเป็นอะไรเลย แค่ตัดผู้หญิงคนนั้นทิ้งไปจากชีวิตสักคน
ไม่เห็นจะเป็นอะไรเลย แค่ตัดผู้หญิงคนนั้นทิ้งไปจากชีวิตสักคน
แกจะพูดอะไรน่ะ? ถึงจะพูดอะไร แกก็รู้ว่าฉันน่ะเจ๋งแค่ไหน
แกจะพูดอะไรน่ะ? ถึงจะพูดอะไร แกก็รู้ว่าฉันน่ะเจ๋งแค่ไหน

You know that ain’t a real bag bitch, that’s a knock off
When I get that work I get to juggin’ like hot sauce
All swimmin pool lakefront
Hit it from the back, rearrange her lace front
Stuntin’, tattoos on my neck and on my kidney
If I don’t like that ho I turn her ass into a frisbee
If I dont like your disc I turn that ho into a frisbee
I throw it out on Old Nat right by the Wendy’s
Three cellphones and all of ’em jumpin’
I can see your hoes and all em’ nothing
Yeah I’m a don don’, Don Cheadle, Don Cornelius
Watch the Dom spill
Pockets fat as Don Cartagena, nigga, done deal!

เธอก็รู้ว่านั่นน่ะไม่ใช่กระเป๋าแท้ ของปลอมชัดๆ
เวลาที่ฉันมีอะไรกับเธอ ฉันก็ทำให้เผ็ดร้อนสุดๆ
ริมสระว่ายน้ำเลยก็ดี
เข้าประตูหลังเธอ จนวิกผมเธอกลับด้านไปเลย
อวดรอยสักที่คอฉัน และที่ไตฉัน
ถ้าฉันไม่ชอบผู้หญิงคนนั้น ฉันก็จะทำให้เธอเป็นจานร่อน และโยนทิ้งไปเลย
ถ้าฉันไม่ชอบเพลงของแก ก็จะทำให้แผ่นเสียงของแกเป็นจานร่อนเหมือนกัน
โยนออกไปที่ถนนไฮเวย์ Old National ข้างๆร้าน Wendy’s นั่นซะ
โทรศัพท์ของฉัน 3 เครื่อง และก็มีสายเข้าตลอด
ฉันเห็นผู้หญิงทั้งหลายของแก และก็พวกเธอก็หน้าตางั้นๆแหละ
ฉันคือดอน (หัวหน้าแกงค์) Don Cheadle, Don Cornelius
มองดูแชมเปญ Dom Perignon สาดกระเซ็น
กระเป๋าเงินฉันหนาพอๆกับ Don Cartagena เลยล่ะ

It ain’t nothing to cut that bitch off
It ain’t nothing to cut that bitch off
So what you saying ho? You know I’m the man ho
So what you saying ho? You know I’m the man ho

ไม่เห็นจะเป็นอะไรเลย แค่ตัดผู้หญิงคนนั้นทิ้งไปจากชีวิตสักคน
ไม่เห็นจะเป็นอะไรเลย แค่ตัดผู้หญิงคนนั้นทิ้งไปจากชีวิตสักคน
แกจะพูดอะไรน่ะ? ถึงจะพูดอะไร แกก็รู้ว่าฉันน่ะเจ๋งแค่ไหน
แกจะพูดอะไรน่ะ? ถึงจะพูดอะไร แกก็รู้ว่าฉันน่ะเจ๋งแค่ไหน

Baby I’m ashamed, why you acting this way?
Heard she ’bout that action, you can bring her this way
Hit her on yo mattress, make you feel some type of way
Pass her to my migos, they gonna bust it, ¡Andale!
Please don’t play no games cause I know thats what you like
Knock it out the frame, baby girl, it’s alright
Yeah that pussy bomb, I just call it dynamite
You ready? Here I come, I can do this shit all night

ที่รัก ฉันละอายจริงๆนะ ทำไมเธอทำตัวแบบนี้ล่ะ?
ได้ยินมาว่าเธอน่ะชอบอะไรแบบนี้ ช่วยทำให้เธอเป็นแบบนี้กับฉันได้มั้ย
พาเธอขึ้นฟูกของฉัน ทำให้เธอรู้สึกดี
แล้วส่งเธอต่อให้เพื่อนฉัน พวกเขาต้องเวียนเทียนเธอแน่ๆ อย่างเร็วเลยล่ะ
อย่ามาเล่นเกมตุกติกกับฉัน เพราะฉันรู้ว่านั่นคือสิ่งที่เธอชอบทำ
จะทำให้เธอฟินจนสติแตกไปเลย ไม่เป็นไรหรอกนะ
จิ๋มเธอมันจะระเบิดแล้ว ขอเรียกว่าไดนาไมท์เลยละกันนะ
เธอพร้อมยัง? ฉันมาแล้วนะ เราจะสนุกกันทั้งคืนเลย

It ain’t nothing to cut that bitch off
It ain’t nothing to cut that bitch off
So what you saying ho? You know I’m the man ho
Nothing but a bird, I’mma leave you where you stand, ho
Heard you got a man ho, hope he understand though
You ain’t nothing but a creeper baby, I’m just saying though
Saying though, aye, it ain’t nothing to cut that bitch off
It ain’t nothing to cut that bitch off

ไม่เห็นจะเป็นอะไรเลย แค่ตัดผู้หญิงคนนั้นทิ้งไปจากชีวิตสักคน
ไม่เห็นจะเป็นอะไรเลย แค่ตัดผู้หญิงคนนั้นทิ้งไปจากชีวิตสักคน
แกจะพูดอะไรน่ะ? ถึงจะพูดอะไร แกก็รู้ว่าฉันน่ะเจ๋งแค่ไหน
แกมันก็เป็นแค่ผู้หญิงเกรดต่ำ จะปล่อยแกยืนอยู่ตรงนั้นไปแหละนะ
ได้ยินว่าแกมีผู้ชายคนใหม่แล้วงั้นหรอ หวังว่าเขาจะเข้าใจแกนะ
แกมันก็แค่ผู้หญิงเลวๆ ฉันก็แค่พูดน่ะนะ
แค่พูดเฉยๆ ไม่เห็นจะเป็นอะไรเลย แค่ตัดผู้หญิงคนนั้นทิ้งไปจากชีวิตสักคน
ไม่เห็นจะเป็นอะไรเลย แค่ตัดผู้หญิงคนนั้นทิ้งไปจากชีวิตสักคน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.