Jennifer Lopez – Ain’t Your Mama

รวมเพลงแปลจาก Jennifer Lopez

I ain’t gon’ be cooking all day, I ain’t your mama
I ain’t gon’ do your laundry, I ain’t your mama
I ain’t your mama, boy, I ain’t your mama
When you’re gon’ get your act together?
I ain’t your mama
No, I ain’t your mama
No, I ain’t your mama, no

ฉันไม่ได้ต้องมาเข้าครัวทำกับข้าวทั้งวัน ฉันไม่ใช่แม่แกนะ
ฉันไม่จำเป็นต้องมาซักผ้าให้แกด้วย ฉันไม่ใช่แม่แกนะ
ฉันไม่ใช่แม่แกนะ ฉันไม่ใช่แม่แก
เมื่อไหร่แกจะทำตัวดีๆซักที
ฉันไม่ใช่แม่แกนะ
ไม่ ฉันไม่ใช่แม่แกนะ
ไม่ ฉันไม่ใช่แม่แก

Wake up, rise and shine
Let’s get to work on time
No more playing video games
Things are about to change, ’round here, ’round here

ตื่นเช้ามา สดชื่นจริงๆ
ไปทำงานให้ตรงเวลาดีกว่า
ห้ามเล่นเกมแล้วนะ
อะไรๆจะต้องเปลี่ยนแปลงไปแล้วในที่แห่งนี้

We used to be crazy in love
Can we go back to how it was?
When did you get too comfortable?
Cause I’m too good for that, I’m too good for that
Just remember that, hey

เราเคยรักกันอย่างบ้าคลั่ง
เราจะกลับไปเป็นอย่างที่เคยได้มั้ยนะ?
ตั้งแต่เมื่อไหร่กันที่เธอทำตัวสุขสบายขนาดนั้น?
เพราะฉันดีเกินไปสำหรับที่เธอจะทำตัวแบบนั้นนะ
จำเอาไว้

I ain’t gon’ be cooking all day, I ain’t your mama
I ain’t gon’ do your laundry, I ain’t your mama
I ain’t your mama, boy, I ain’t your mama
When you’re gon’ get your act together?
I ain’t your mama
No, I ain’t your mama
No, I ain’t your mama, no

ฉันไม่ได้ต้องมาเข้าครัวทำกับข้าวทั้งวัน ฉันไม่ใช่แม่แกนะ
ฉันไม่จำเป็นต้องมาซักผ้าให้แกด้วย ฉันไม่ใช่แม่แกนะ
ฉันไม่ใช่แม่แกนะ ฉันไม่ใช่แม่แก
เมื่อไหร่แกจะทำตัวดีๆซักที
ฉันไม่ใช่แม่แกนะ
ไม่ ฉันไม่ใช่แม่แกนะ
ไม่ ฉันไม่ใช่แม่แก

Lucky to have these curves
Stop getting on my nerves
You still tryna ride this train?
Some things have got change, ’round here, ’round here

ฉันโชคดีจริงๆที่มีส่วนโค้งเว้าแบบนี้
หยุดทำให้ฉันรำคาญได้แล้ว
อยากจะเกาะรถไฟขบวนนี้ไปด้วยงั้นหรอ?
งั้นบางสิ่งจะต้องเปลี่ยนไปบ้างนะ

We used to be crazy in love
Can we go back to how it was?
When did you get too comfortable?
Cause I’m too good for that, I’m too good for that
Just remember that, hey

เราเคยรักกันอย่างบ้าคลั่ง
เราจะกลับไปเป็นอย่างที่เคยได้มั้ยนะ?
ตั้งแต่เมื่อไหร่กันที่เธอทำตัวสุขสบายขนาดนั้น?
เพราะฉันดีเกินไปสำหรับที่เธอจะทำตัวแบบนั้นนะ
จำเอาไว้

I ain’t gon’ be cooking all day, I ain’t your mama (I ain’t your mama, no)
I ain’t gon’ do your laundry, I ain’t your mama (I ain’t your mama, hey)
I ain’t your mama, boy, I ain’t your mama
When you’re gon’ get your act together?
I ain’t your mama (I ain’t your mama)
No, I ain’t your mama
No, I ain’t your mama, no
I ain’t your mama, no

ฉันไม่ได้ต้องมาเข้าครัวทำกับข้าวทั้งวัน ฉันไม่ใช่แม่แกนะ
ฉันไม่จำเป็นต้องมาซักผ้าให้แกด้วย ฉันไม่ใช่แม่แกนะ
ฉันไม่ใช่แม่แกนะ ฉันไม่ใช่แม่แก
เมื่อไหร่แกจะทำตัวดีๆซักที
ฉันไม่ใช่แม่แกนะ
ไม่ ฉันไม่ใช่แม่แกนะ
ไม่ ฉันไม่ใช่แม่แก

We used to be crazy in love
Can we go back to how it was?
When did you get too comfortable?
Cause I’m too good for that, I’m too good for that
Just remember that, hey

เราเคยรักกันอย่างบ้าคลั่ง
เราจะกลับไปเป็นอย่างที่เคยได้มั้ยนะ?
ตั้งแต่เมื่อไหร่กันที่เธอทำตัวสุขสบายขนาดนั้น?
เพราะฉันดีเกินไปสำหรับที่เธอจะทำตัวแบบนั้นนะ
จำเอาไว้

I ain’t gon’ be cooking all day, I ain’t your mama (I ain’t your mama)
I ain’t gon’ do your laundry, I ain’t your mama (I ain’t your mama)
I ain’t your mama, boy (No, no, no)
I ain’t your mama, boy (No, no)
When you’re gon’ get your act together? (Cause I ain’t your mama, hey)
I ain’t gon’ be cooking all day, I ain’t your mama
I ain’t gon’ do your laundry, I ain’t your mama (I ain’t your mama, hey)
I ain’t your mama, boy (Na, na, na)
I ain’t your mama, boy (Na, na, na)
When you’re gon’ get your act together? (No, I ain’t your mama, no)
No, I ain’t your mama
No, I ain’t your mama
No, I ain’t your mama, no

ฉันไม่ได้ต้องมาเข้าครัวทำกับข้าวทั้งวัน ฉันไม่ใช่แม่แกนะ
ฉันไม่จำเป็นต้องมาซักผ้าให้แกด้วย ฉันไม่ใช่แม่แกนะ
ฉันไม่ใช่แม่แกนะ ฉันไม่ใช่แม่แก
เมื่อไหร่แกจะทำตัวดีๆซักที
ฉันไม่ใช่แม่แกนะ
ไม่ ฉันไม่ใช่แม่แกนะ
ไม่ ฉันไม่ใช่แม่แก

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.