One Direction – What A Feeling

รวมเพลงแปลจาก One Direction

https://www.youtube.com/watch?v=D7RPQHyUUiw

Through the wire, through the wire, through the wire
I’m watching her dance, dress is catching the light
In her eyes there’s no lies, no lies
There’s no question, she’s not in a disguise

ผ่านทางโทรศัพท์
ฉันมองดูเธอเต้นรำ ชุดของเธอมันมีประกายแสงออกมา
ในดวงตาของเธอมันไม่มีคำโกหกอยู่เลย
ไม่มีคำถามใดๆ เธอไม่ได้หลอกลวงกันแน่ๆ

With no way out and a long way down
Everybody needs someone around
But I can’t hold you, too close now
Through the wire, through the wire

เมื่อไม่มีทางหนี และหนทางที่แสนยาวไกล
ทุกๆคนต่างต้องการใครสักคนเคียงข้าง
แต่ฉันกอดเธอไม่ได้ ถึงแม้จะใกล้ชิดกันแค่ไหน
ผ่านทางโทรศัพท์นี้

What a feeling to be right here beside you now
Holding you in my arms
When the air ran out and we both started running wild
The sky fell down
But you’ve got stars, they’re in your eyes
And I’ve got something missing tonight
What a feeling to be a king beside you, somehow
I wish I could be there now

มันจะรู้สึกยังไงนะที่ได้อยู่เคียงข้างเธอตอนนี้
กอดเธอเอาไว้ในอ้อมอกของฉัน
เมื่ออากาศเริ่มหมดไป และเราสองต่างบ้าคลั่ง
ฟ้าถล่มทลายลงมา
แต่เธอยังมีดวงดาวอยู่นะ มันอยู่ในตาเธอ
และฉันมีบางสิ่งที่ขาดหายไปในคืนนี้
มันจะรู้สึกยังไงนะที่ได้เป็นราชาอยู่เคียงข้างเธอ
ฉันอยากไปอยู่เคียงข้างเธอเหลือเกิน

Through the wire, through the wire, through the wire
I’m watching you like this, imagining you’re mine
It’s too late, it’s too late, am I too late?
Tell me now, am I running out of time?

ผ่านทางโทรศัพท์
ฉันมองดูเธอแบบนี้ จินตนาการว่าเธอเป็นของฉัน
มันสายเกินไปมั้ย มันสายเกินไปมั้ยสำหรับฉัน?
บอกฉันที ว่าเวลาของฉันหมดลงรึยัง?

With no way out and a long way down
Everybody needs someone around
But I can’t hold you, too close now
Through the wire, through the wire

เมื่อไม่มีทางหนี และหนทางที่แสนยาวไกล
ทุกๆคนต่างต้องการใครสักคนเคียงข้าง
แต่ฉันกอดเธอไม่ได้ ถึงแม้จะใกล้ชิดกันแค่ไหน
ผ่านทางโทรศัพท์นี้

What a feeling to be right here beside you now
Holding you in my arms
When the air ran out and we both started running wild
The sky fell down
But you’ve got stars, they’re in your eyes
And I’ve got something missing tonight
What a feeling to be a king beside you, somehow
I wish I could be there now

มันจะรู้สึกยังไงนะที่ได้อยู่เคียงข้างเธอตอนนี้
กอดเธอเอาไว้ในอ้อมอกของฉัน
เมื่ออากาศเริ่มหมดไป และเราสองต่างบ้าคลั่ง
ฟ้าถล่มทลายลงมา
แต่เธอยังมีดวงดาวอยู่นะ มันอยู่ในตาเธอ
และฉันมีบางสิ่งที่ขาดหายไปในคืนนี้
มันจะรู้สึกยังไงนะที่ได้เป็นราชาอยู่เคียงข้างเธอ
ฉันอยากไปอยู่เคียงข้างเธอเหลือเกิน

Whatever chains are holding you back
Holding you back, don’t let ’em tie you down
Whatever chains are holding you back
Holding you back, tell me you believe in that

ไม่ว่าพันธนาการไหนที่มันรั้งเธอเอาไว้
อย่าปล่อยให้มันฉุดรั้งเธอเอาไว้นะ
ไม่ว่าพันธนาการไหนที่มันรั้งเธอเอาไว้
บอกฉันที ว่าเธอจะเชื่อฉัน

What a feeling to be right here beside you now
Holding you in my arms
When the air ran out and we both started running wild
The sky fell down
But you’ve got stars, they’re in your eyes
And I’ve got something missing tonight
What a feeling to be a king beside you, somehow
I wish I could be there now, I wish I could be there now

มันจะรู้สึกยังไงนะที่ได้อยู่เคียงข้างเธอตอนนี้
กอดเธอเอาไว้ในอ้อมอกของฉัน
เมื่ออากาศเริ่มหมดไป และเราสองต่างบ้าคลั่ง
ฟ้าถล่มทลายลงมา
แต่เธอยังมีดวงดาวอยู่นะ มันอยู่ในตาเธอ
และฉันมีบางสิ่งที่ขาดหายไปในคืนนี้
มันจะรู้สึกยังไงนะที่ได้เป็นราชาอยู่เคียงข้างเธอ
ฉันอยากไปอยู่เคียงข้างเธอเหลือเกิน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.