Green Day – Hitchin’ A Ride
รวมเพลงแปลจาก Green Day
Hey mister, where you headed?
Are you in a hurry?
Need a lift to happy hour.
Say oh no.
Do you brake for distilled spirits?
I need a break as well.
The well that inebriates the guilt.
1, 2. 1, 2, 3, 4.
เฮ้คุณ คุณจะไปทางไหนหรอ?
รีบรึเปล่าครับ?
พาผมไปที่ปาร์ตี้หน่อยสิ
โอ้ ไม่นะ
คุณเบรครถเพื่อเหล้ารึเปล่า?
ผมก็ต้องการพักผ่อนเหมือนกัน
และหวังว่าความเมามายนี่จะช่วยทำลายความรู้สึกผิดไปได้นะ
1 2 1 2 3 4
Cold turkey’s getting stale, tonight I’m eating crow.
Fermented salmonella poison oak no
ความพยายามจะเลิกเหล้ามันน้อยลงทุกที เพราะคืนนี้ฉันรู้สึกผิดเหลือเกิน
จนท้องไส้กระอักกระอ่วนไปหมด
There’s a drought at the fountain of youth, and now I’m dehydrating.
My tongue is swelling up, as say 1, 2. 1, 2, 3, 4.
Troubled times, you know I can not lie.
I’m off the wagon and I’m hitchin’ a ride.
น้ำพุแห่งความเยาว์วัยมันแห้งเหือดไปหมด และฉันก็กำลังขาดน้ำ
ลิ้นฉันมันกำลังพองขึ้นเรื่อยๆ 1 2 1 2 3 4
ช่วงเวลาที่เต็มไปด้วยปัญหา ก็รู้นี่นาว่าฉันโกหกไม่ได้
ใจนึงมันก็บอกให้กินเหล้าต่อไปอีก อีกใจก็บอกให้ฉันเลิกได้แล้ว
There’s a drought at the fountain of youth, and now I’m dehydrating.
My tongue is swelling up, I say shit!
น้ำพุแห่งความเยาว์วัยมันแห้งเหือดไปหมด และฉันก็กำลังขาดน้ำ
ลิ้นฉันมันกำลังพองขึ้นเรื่อยๆ
Troubled times, you know I can not lie.
I’m off the wagon and I’m hitchin’ a ride.
ช่วงเวลาที่เต็มไปด้วยปัญหา ก็รู้นี่นาว่าฉันโกหกไม่ได้
ใจนึงมันก็บอกให้กินเหล้าต่อไปอีก อีกใจก็บอกให้ฉันเลิกได้แล้ว
I’m hitchin’ a ride.
I’m hitchin’ a ride.
I’m hitchin’ a ride.
I’m hitchin’ a ride.
I’m hitchin’ a ride.
I’m hitchin’ a ride.
I’m hitchin’ a ride.
ฉันจะเลิกให้ได้
เยี่ยมเลย