T.I. – Get Back Up feat. Chris Brown

รวมเพลงแปลจาก Chris Brown, T.I.

I’m only, I’m only human dog
I’m only human dog (X3)
Ay, ay listen to me

ฉันก็เป็นแค่มนุษย์ธรรมดาคนหนึ่ง
ก็แค่มนุษย์ธรรมดา
ฟังนะ

Hello, out there
Can you, hear me?
It’s an S.O.S
To let me, be me

สวัสดี ข้างนอกนั่น
ได้ยินฉันมั้ย
นี่เป็นเรื่องฉุกเฉินนะ
ที่จะปล่อยให้ฉัน ได้เป้นตัวของตัวเอง

Ay when they push you down you got to (get back up) I’m only human y’all
Ay when they push you down you got to (get back up) I’m just a human y’all
Push the dirt, off your jersey then go for the cup
Or the trophy, or the ring, champion no matter what
Cause when you got the belt, and the ring
People with you poppin bottles, takin pictures, look around
But soon as you fall down all the haters passin judgment (ohh no no)
Fly as I’m is shawty I’mma rise above this (ohh no no no no)

เวลาที่พวกนั้นผลักเธอล้มลง เธอจะต้อง (ลุกขึ้นยืนให้ได้นะ) ฉันก็เป็นแค่มนุษย์คนหนึ่ง
เวลาที่พวกนั้นผลักเธอล้มลง เธอจะต้อง (ลุกขึ้นยืนให้ได้นะ) ฉันก็เป็นแค่มนุษย์คนหนึ่ง
สะบัดฝุ่นออกจากเสื้อเธอ แล้วก็ตั้งเป้าไปที่ถ้วยรางวัล
หรือถ้วย หรือแหวนอะไรก็ได้ ยังไงก็เป็นผู้ชนะก็พอ
เพราะเมื่อได้เข็มขัด และแหวนนั้นมาแล้ว
ผู้คนก็จะฉลองให้เธอ ถ่ายรูปกับเธอ มองไปรอบๆสิ
แต่เมื่อเธอล้มลง พวกที่เกลียดเธอก็จะตัดสินเธอไปต่างๆนานา
แต่คนเจ๋งๆแบบฉัน จะทะยานไปให้เหนือเรื่องพวกนี้ให้ได้

Hey what it is world? Yeah it’s me again
Back before you, at your mercy, on bended knee again
No runnin from the truth, as much as we pretend
That it ain’t what it is, then it hits CNN
Apologies to my fans and my closest friends (I’m sorry)
For lettin you down, I won’t take you down this road again (uh-uh)
Most of you now sayin “Whatever, here we go again”
Blogs, radio and television all goin in
I laugh to keep from crying through all of the embarrassment (I gotta say)
I gotta say you fuckin haters is hilarious (ha ha)
How dare you sit right there and act as if you holier than thou?
Point your finger now with me looking down (down)
Same clown that was Twitpicing at my wedding
On the same Twitter page disrespecting, wait a second
Never mind my imperfections, this a fact, remember that
No mistake’s too great to recover and bounce back

ว่าไงชาวโลก? ฉันกลับมาอีกแล้ว
มาอยู่ต่อหน้าทุกคืนอีกครั้ง และขอความเห็นใจ คุกเข่าลงอีกครั้ง
จะไม่วิ่งหนีจากความจริงอีกต่อไป ไม่ว่าจะเสแสร้งกันมากแค่ไหน
ว่ามันไม่ใช่อย่างที่เห็น จากนั้นก็กลายเป็นข่าว CNN ไปซะงั้น
ต้องขอโทษแฟนๆและเพื่อนสนิทฉันด้วยนะ (ฉันขอโทษ)
ที่ทำให้ผิดหวัง ฉันจะทำแบบนั้นอีกแล้ว
คนส่วนใหญ่คงพูดกันว่า “ช่างเถอะ เอาอีกแล้วสินะ”
ทั้งในบล็อก วิทยุ และทีวีก็ประโคมข่าวกันเต็มที่
ฉันต้องหัวเราะเพื่อข่มน้ำตาจากความอับอายเหล่านั้น (ฉันต้องบอกเลย)
ขอบอกเลยว่าพวกที่แอนตี้ฉันนี่ตลกจริงๆ
กล้ามานั่งทำตัวเหนือพระเจ้าได้ยังไง?
ชี้นิ้วมาและดูถูกฉันงั้นหรอ
และก็เป็นไอตัวตลกที่แอบเข้ามาในงานแต่งฉันเพื่ออัพรูปขึ้นโซเชียลด้วยนะ
และในวันเดียวกันก็ด่าฉันในทวิตเตอร์ เดี๋ยวก่อนนะ
อย่าใส่ใจข้อผิดพลาดของฉันเลย นี่คือความจริง จำไว้นะ
ไม่มีความผิดพลาดอันไหนยิ่งใหญ่เกินกว่าที่จะเยียวยาและลุกขึ้นยืนใหม่ได้หรอก

Ay when they push you down you got to (get back up) I’m only human y’all
Ay when they push you down you got to (get back up) I’m just a human y’all
Push the dirt, off your jersey then go for the cup
Or the trophy, or the ring, champion no matter what
Cause when you got the belt, and the ring
People with you poppin bottles, takin pictures, look around
But soon as you fall down all the haters passin judgment (ohh no no)
Fly as I’m is shawty I’mma rise above this (ohh no no no no)

เวลาที่พวกนั้นผลักเธอล้มลง เธอจะต้อง (ลุกขึ้นยืนให้ได้นะ) ฉันก็เป็นแค่มนุษย์คนหนึ่ง
เวลาที่พวกนั้นผลักเธอล้มลง เธอจะต้อง (ลุกขึ้นยืนให้ได้นะ) ฉันก็เป็นแค่มนุษย์คนหนึ่ง
สะบัดฝุ่นออกจากเสื้อเธอ แล้วก็ตั้งเป้าไปที่ถ้วยรางวัล
หรือถ้วย หรือแหวนอะไรก็ได้ ยังไงก็เป็นผู้ชนะก็พอ
เพราะเมื่อได้เข็มขัด และแหวนนั้นมาแล้ว
ผู้คนก็จะฉลองให้เธอ ถ่ายรูปกับเธอ มองไปรอบๆสิ
แต่เมื่อเธอล้มลง พวกที่เกลียดเธอก็จะตัดสินเธอไปต่างๆนานา
แต่คนเจ๋งๆแบบฉัน จะทะยานไปให้เหนือเรื่องพวกนี้ให้ได้

I admit, yeah I done some dumb shit, disappointed e’rybody I know
Try not to hold that against me though
My road to redemption has no GPS
So guess that time must be invested for this to be manifested
Yes it’s, hard livin life in the spotlight
Trying to dodge the haters same time as the cop light
The Bible say “Let he without sin cast the stone first” (stone first)
The sinner or the one who judged him, who was wrong first?
Yea he go to work, never done no drugs up until the Fed
He just drink his liquor, touch his kids, beat his wife instead (damn)
Difference is my shortcomings hit the media
Thanks to TMZ, the AJC and Wikipedia
See the stairway to heaven while steppin down Jacob’s ladder
My good outweigh the bad, God ain’t that what really matter? (nope)
And matter fact, I’m wrong but after that
The good I done in yo’ hood, should it over-shadow that?
Got the world laughin at me for the moment
But it gonna be your turn ‘fore it’s over with, even if you’re so legit
That you get a house with a dog and a picket fence
The people with you then but when they turn on you remember this

ฉันยอมรับนะ ว่าฉันก็ทำเรื่องโง่ๆลงไป และทำให้ทุกคนผิดหวัง ฉันรู้
อย่าเอามันมาว่าร้ายฉันอีกเลยนะ
เส้นทางสู่การไถ่บาปของฉันมันไม่มี GPS บอกทางเลย
ฉันคิดว่าคงต้องใช้เวลาสินะ กว่ามันจะเห็นผล
มันยากนะที่ต้องใช้ชีวิตอยู่ท่ามกลางสปอตไลท์ตลอดเวลา
พยายามจะหลบหลีกคนที่เกลียดฉัน ไปพร้อมๆกับตำรวจ
คัมภีร์ไบเบิ้ลกล่าวไว้ว่า “ให้ผู้ที่ไร้ซึ่งบาปได้ขว้างหินไปก่อน”
คนบาป หรือว่าคนที่ตัดสินเขาเป็นคนที่ผิดก่อนล่ะ?
เขาแค่ไปทำงาน ไม่เคยเล่นยาเลยจนกระทั่งตำรวจมาจับ
เขาแค่ดื่มเหล้า แตะตัวลูกๆเขา ทำร้ายภรรยา
แต่ต่างกันก็คือเรื่องของฉันมันมีสื่อขยายความ
ต้องขอบคุณ TMZ, AJC และวิกิพีเดียเลยนะที่เอาไปโพนทะนา
ฉันมองเห็นบันไดสู่สวรรค์ ในขณะที่กำลังไต่บันไดของ Jacob ลงมา
ความดีของฉันมันมีมากกว่าความเลว มันไม่มีความสำคัญอะไรเลยรึไง?
และจริงๆก็คือฉันผิด แต่หลังจากนั้น
สิ่งดีๆที่ฉันทำ มันถูกบดบังไปหมดเลยรึไง?
โลกทั้งใบหัวเราะเยาะฉันอยู่ชั่วขณะหนึ่ง
แต่มันจะต้องเป็นคราวของเธอบ้างแล้ว ก่อนที่มันจะจบลง ถึงเธอจะดีแค่ไหนก็ตาม
จนเธอมีบ้าน มีหมา มีรั้วสวยๆ
เพื่อนๆของเธอ แต่เมื่อพวกเขาหักหลังเธอ จำเอาไว้นะ

Ay when they push you down you got to (get back up) I’m only human y’all
Ay when they push you down you got to (get back up) I’m just a human y’all
Push the dirt, off your jersey then go for the cup
Or the trophy, or the ring, champion no matter what
Cause when you got the belt, and the ring
People with you poppin bottles, takin pictures, look around
But soon as you fall down all the haters passin judgment (ohh no no)
Fly as I’m is shawty I’mma rise above this (ohh no no no no)

เวลาที่พวกนั้นผลักเธอล้มลง เธอจะต้อง (ลุกขึ้นยืนให้ได้นะ) ฉันก็เป็นแค่มนุษย์คนหนึ่ง
เวลาที่พวกนั้นผลักเธอล้มลง เธอจะต้อง (ลุกขึ้นยืนให้ได้นะ) ฉันก็เป็นแค่มนุษย์คนหนึ่ง
สะบัดฝุ่นออกจากเสื้อเธอ แล้วก็ตั้งเป้าไปที่ถ้วยรางวัล
หรือถ้วย หรือแหวนอะไรก็ได้ ยังไงก็เป็นผู้ชนะก็พอ
เพราะเมื่อได้เข็มขัด และแหวนนั้นมาแล้ว
ผู้คนก็จะฉลองให้เธอ ถ่ายรูปกับเธอ มองไปรอบๆสิ
แต่เมื่อเธอล้มลง พวกที่เกลียดเธอก็จะตัดสินเธอไปต่างๆนานา
แต่คนเจ๋งๆแบบฉัน จะทะยานไปให้เหนือเรื่องพวกนี้ให้ได้

Hello, out there
Can you, hear me?
It’s an S.O.S
To let me, be me

สวัสดี ข้างนอกนั่น
ได้ยินฉันมั้ย
นี่เป็นเรื่องฉุกเฉินนะ
ที่จะปล่อยให้ฉัน ได้เป้นตัวของตัวเอง

Ay, ay, ay, ay
I’m only human dawg
Ay, I’m only human dawg
Ay, ay, ay, ay
Ay you can love me, or either leave me
Before you judge me, just let me be me
Ay you can love me, or either leave me
Before you judge me, see life ain’t easy
Yeah, you gon’ miss me when I’m gone
I know when I’m gone, I bet you gon’ miss me when I’m gone
You gon’ miss me when I’m gone
Hmm, you gon’ miss me when I’m gone
I know when I’m gone, I bet you gon’ miss me when I’m gone
You gon’ miss me when I’m gone

ฉันก็เป็นแค่มนุษย์ธรรมดาคนหนึ่ง
ก็แค่มนุษย์ธรรมดา
เธอจะรักฉันได้มั้ย หรือไม่ก็ปล่อยฉันไป
ก่อนที่จะตัดสินกัน ก็ให้ฉันได้เป็นตัวของตัวเองก่อน
เธอจะรักฉันได้มั้ย หรือไม่ก็ปล่อยฉันไป
ก่อนที่จะตัดสินกัน เห็นรึยังว่าชีวิตมันไม่ง่ายเลย
เธอจะต้องคิดถึงฉันแน่ๆเมื่อฉันไม่อยู่
ฉันรู้ เมื่อฉันจากไป พวกเธอจะต้องคิดถึงฉัน
เธอจะต้องคิดถึงฉันแน่ๆเมื่อฉันไม่อยู่
เธอจะต้องคิดถึงฉันแน่ๆเมื่อฉันจากไป
ฉันรู้ เมื่อฉันจากไป พวกเธอจะต้องคิดถึงฉัน
เธอจะต้องคิดถึงฉันแน่ๆเมื่อฉันไม่อยู่

I accept full responsibility for all the wrong I’ve done
If y’all thought I was perfect
I apologize for bein human man
But never again partner
You could put my life on that

ฉันจะรับผิดชอบความผิดที่ฉันทำลงไปทั้งหมดเอง
หากพวกนายคิดว่าฉันนั้นสมบูรณ์แบบ
ฉันก็ขอโทษที่ฉันเป็นแค่มนุษย์ธรรมดาคนหนึ่งนะ
แต่ฉันจะไม่ทำแบบนั้นอีกแล้ว
ขอสาบานด้วยชีวิตเลย

Ay when they push you down you got to (get back up) I’m only human y’all
Ay when they push you down you got to (get back up) I’m just a human y’all
Push the dirt, off your jersey then go for the cup
Or the trophy, or the ring, champion no matter what
Cause when you got the belt, and the ring
People with you poppin bottles, takin pictures, look around
But soon as you fall down all the haters passin judgment (ohh no no)
Fly as I’m is shawty I’mma rise above this (ohh no no no no)

เวลาที่พวกนั้นผลักเธอล้มลง เธอจะต้อง (ลุกขึ้นยืนให้ได้นะ) ฉันก็เป็นแค่มนุษย์คนหนึ่ง
เวลาที่พวกนั้นผลักเธอล้มลง เธอจะต้อง (ลุกขึ้นยืนให้ได้นะ) ฉันก็เป็นแค่มนุษย์คนหนึ่ง
สะบัดฝุ่นออกจากเสื้อเธอ แล้วก็ตั้งเป้าไปที่ถ้วยรางวัล
หรือถ้วย หรือแหวนอะไรก็ได้ ยังไงก็เป็นผู้ชนะก็พอ
เพราะเมื่อได้เข็มขัด และแหวนนั้นมาแล้ว
ผู้คนก็จะฉลองให้เธอ ถ่ายรูปกับเธอ มองไปรอบๆสิ
แต่เมื่อเธอล้มลง พวกที่เกลียดเธอก็จะตัดสินเธอไปต่างๆนานา
แต่คนเจ๋งๆแบบฉัน จะทะยานไปให้เหนือเรื่องพวกนี้ให้ได้

Hello, out there
Can you, hear me?
It’s an S.O.S
To let me, be me

สวัสดี ข้างนอกนั่น
ได้ยินฉันมั้ย
นี่เป็นเรื่องฉุกเฉินนะ
ที่จะปล่อยให้ฉัน ได้เป้นตัวของตัวเอง

Ay you can love me, or either leave me
Before you judge me, just let me be me
Ay you can love me, or either leave me
Before you judge me, see life ain’t easy

เธอจะรักฉันได้มั้ย หรือไม่ก็ปล่อยฉันไป
ก่อนที่จะตัดสินกัน ก็ให้ฉันได้เป็นตัวของตัวเองก่อน
เธอจะรักฉันได้มั้ย หรือไม่ก็ปล่อยฉันไป
ก่อนที่จะตัดสินกัน เห็นรึยังว่าชีวิตมันไม่ง่ายเลย

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.