SPYAIR – Imagination

รวมเพลงแปลจาก Japanese, SPYAIR

揺れる陽炎 すべり出す汗
響きあう声 叩きあう肩
開けた窓から 空に尋ねた
俺たち この夏 どうなんだい ねえ、Mr.Future?

yureru kagerou suberi dasu ase
hibiki au koe tadaki au kata
aketa mado kara sora ni tazuneta
oretachi kono natsu dounandai nee Mr. future

ไอร้อนพัดไปมา เหงื่อไหลรินเป็นสาย
เสียงก้องกังวาลในยามที่เราตบไหล่ของกันและกัน
ฉันตะโกนถามท้องฟ้า ผ่านบานหน้าต่างที่เปิดอยู่
ในฤดูร้อนนี้ พวกเราจะเป็นยังไงบ้างนะ คุณอนาคต?

Come on Come on Come on
わずかでもチャンス
Come on Come on Come on
繋いで

Oh come on, come on, come on
wazukademo CHANSU
oh come on, come on, come on
tsunaide oh

มาสิ
แม้จะมีโอกาสเพียงน้อยนิด
มาเลย
ก็มาเชื่อมต่อกันดีกว่า

いつだって 誰だって そこに立ちたくって
間違って イラだって もがき続けて
Never give up このまま 終わりたくはない
このイマジナーションをかかえて 俺は行くよ
Oh Oh

itsu datte dare datte soko ni tachitakutte
machigatte iratatte mogaki tsuzukete
Never give up kono mama owaritaku wa nai
kono IMAJINEESHON wo kakaete boku wa ikuyo
Oh oh

ไม่ว่าใครก็ตาม ในยุคสมัยไหนก็ตาม ก็อยากที่จะได้ไปยืนในที่แห่งนั้น
แม้ว่าจะทำผิดไป แม้จะท้อแท้เพียงใด ก็จะดิ้นรนต่อไป
ไม่มีวันยอมแพ้ ยังไม่ให้อยากให้มันจบลงเพียงเท่านี้
ฉันจะโอบกอดจินตนาการนี้เอาไว้ แล้วมุ่งไปข้างหน้า

教科書にある 答えより もっと
ぶっ飛んだ 感動を ほしがっていた
こみ上げてくる グワァーってなにかが
あの頃、 信じれる 全てだった Mr.Future

kyoukashou ni aru kotae yori motto
buttonda kandou wo hoshi gatte ita
komi agetekuru guwaa tte nanika ga
ano koro shinjireru subete datta Mr. future

แทนที่จะเป็นคำตอบที่อยู่ในหนังสือ
ฉันกลับต้องการความตื่นเต้นที่ไม่ได้คาดคิดมาก่อน
บางสิ่งที่เติมเต็มให้หัวใจฉันต้องร้อง “อ๊ากกก” ออกมา
เมื่อถึงเวลานั้น ฉันคงต้องเชื่อมั่นด้วยทั้งหมดหัวใจใช่มั้ย คุณอนาคต

Hello Hello Hello
聞こえてるかい?
Hello Hello Hello
アンサー

Oh hello hello hello
kikoeteru kai?
Oh hello hello hello
ANSAA oh

ฮัลโหล
ได้ยินมั้ย
ฮัลโหล
คำตอบน่ะ

ぶつかって 転がって 強くなりたくって
意地張って 立ち上がって 繰り返すけど
Never give up このまま 走らせてくれよ
このイマジネーションの先へと 俺は行くよ
Oh Oh

butsukatte korogatte tsuyoku naritakute
ijibatte tachi agatte kurikaesu kedo
Never give up kono mama hashirasete kureyo
kono IMAJINEESHON no saki e to boku wa ikuyo
oh oh

พุ่งเข้าชน ล้มกลิ้งไป เพราะอยากจะแข็งแกร่งขึ้น
ดึงดันให้ถึงที่สุด ลุกยืนขึ้นมา แล้วทำมันซ้ำอีกครั้ง
ไม่มีวันยอมแพ้ จะวิ่งแบบนี้ต่อไป
ฉันจะมุ่งไปยังปลายทางของจินตนาการนี้ให้ได้

負けたときから
次は始まってんだ
いまは苦く渋い味でも Baby
いつかきっと

maketa toki kara
tsugi wa hajimatten da
ima wa nigaku shibui aji demo Baby
itsuka kitto

ตั้งแต่ช่วงเวลาที่พ่ายแพ้มา
การต่อสู้ครั้งต่อไปก็ได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว
ถึงแม้รสชาติมันจะแย่แค่ไหนก็ตามนะ
สักวันหนึ่งต้องทำได้แน่ๆ

いつだって 誰だって そこに立ちたくって
間違って イラ立って もがき続けて
Never give up このまま 終わりたくはない
このイマジネーションをかかえて 俺は行くよ
Oh Oh

itsu datte dare datte soko ni tachitakutte
machigatte iratatte mogaki tsuzukete
Never give up kono mama owaritaku wa nai
kono IMAJINEESHON wo kakaete boku wa ikuyo
Oh oh

ไม่ว่าใครก็ตาม ในยุคสมัยไหนก็ตาม ก็อยากที่จะได้ไปยืนในที่แห่งนั้น
แม้ว่าจะทำผิดไป แม้จะท้อแท้เพียงใด ก็จะดิ้นรนต่อไป
ไม่มีวันยอมแพ้ ยังไม่ให้อยากให้มันจบลงเพียงเท่านี้
ฉันจะโอบกอดจินตนาการนี้เอาไว้ แล้วมุ่งไปข้างหน้า

Ah 俺は行くよ
Oh Oh

Ah boku wa ikuyo oh oh

ฉันจะมุ่งไปข้างหน้าต่อไป

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.