Taylor Swift – New Romantics

รวมเพลงแปลจาก 1989, Taylor Swift

เพลงนี้เล่าถึงวัยรุ่นที่พึ่งเข้าสู่ช่วงเป็นผู้ใหญ่ที่มีมุมมองต่อความรักที่เปลี่ยนไป ไม่ได้เป็นรักใส ๆ แบบที่เคยเหมือนใน Love Story อีกต่อไป

We’re all bored, we’re all so tired of everything
We wait for trains that just aren’t coming
We show off our different scarlet letters
Trust me, mine is better

เราทุกคนตางเบื่อ ต่างเหนื่อยหน่ายกับทุกๆสิ่ง
เราเฝ้ารอรถไฟที่ไม่มีวันมาถึง
เราต่างแสดงบทหนังสือรัก Scarlet Letters ในแบบที่ต่างกันออกไป
เชื่อฉันสิ ว่าของฉันน่ะดีกว่า

We’re so young but we’re on the road to ruin
We play dumb but we know exactly what we’re doing
We cry tears of mascara in the bathroom
Honey, life is just a classroom

เรานั้นยังเด็กกันเหลือเกิน แต่เราก็กำลังมุ่งสู่ถนนแห่งความพินาศแล้ว
เราแกล้งโง่ แต่เรารู้ดีว่าเรากำลังทำอะไรอยู่
เรานั่งร้องไห้เปื้อนมาสคาร่าในห้องน้ำ
ที่รัก ชีวิตก็เหมือนห้องเรียนนั่นแหละ

‘Cause, baby, I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a dream

เพราะที่รัก ฉันจะสร้างปราสาท
จากก้อนอิฐทั้งหลายที่คนขว้างปาใส่ฉันนี่แหละ
ทุกๆวันนั้นเหมือนกับสงคราม
แต่ทุกๆคืนที่มาอยู่กับเรา นั้นมันเหมือนดั่งฝัน

Baby, we’re the new romantics
Come on, come along with me
Heart break is the national anthem
We sing it proudly
We are too busy dancing
To get knocked off our feet
Baby, we’re the new romantics
The best people in life are free

ที่รัก เราคือละครรักบทใหม่
มากับฉันสิ
หัวใจสลายก็เป็นเหมือนเพลงชาติ
ที่เราร้องออกมาอย่างภูมิใจ
เราวุ่นอยู่กับการเต้นรำ
เพื่อจะได้เจอเซอร์ไพรส์แบบยิ่งใหญ่
ที่รัก เราคือละครรักบทใหม่นะ
คนที่ดีที่สุดในชีวิตเรานั้นได้มาแบบฟรีๆทั้งนั้นแหละ

We’re all here, the lights and boys are blinding
We hang back, it’s all in the timing
It’s poker, he can’t see it in my face
But I’m about to play my Ace

เราทุกคนอยู่ที่นี่แล้ว แสงไฟและหนุ่มๆทำเราแสบตาสุดๆ
เรารออยู่ตรงนั้น มันขึ้นอยู่กับเวลาเท่านั้นแหละ
เหมือนกับไพ่โปกเกอร์ เขามองฉันไม่ออกหรอก
แต่ฉันจะปล่อยไพ่ตายของฉันแล้ว

We need love, but all we want is danger
We team up then switch sides like a record changer
The rumors are terrible and cruel
But, honey, most of them are true

เราต่างต้องการความรัก แต่เราก็ต้องการความอันตรายเช่นกัน
เราอยู่ทีมเดียวกัน แล้วก็แปรพักตร์กันง่ายๆเหมือนเครื่องเปลี่ยนczjoเสียง
ข่าวลือมันน่ากลัวและโหดร้ายนะ
แต่ที่รัก ส่วนใหญ่มันก็เรื่องจริงทั้งนั้นแหละ

‘Cause, baby, I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a dream

เพราะที่รัก ฉันจะสร้างปราสาท
จากก้อนอิฐทั้งหลายที่คนขว้างปาใส่ฉันนี่แหละ
ทุกๆวันนั้นเหมือนกับสงคราม
แต่ทุกๆคืนที่มาอยู่กับเรา นั้นมันเหมือนดั่งฝัน

Baby, we’re the new romantics
Come on, come along with me
Heart break is the national anthem
We sing it proudly
We are too busy dancing
To get knocked off our feet
Baby, we’re the new romantics
The best people in life are free
So come on, come along with me
The best people in life are free

ที่รัก เราคือละครรักบทใหม่
มากับฉันสิ
หัวใจสลายก็เป็นเหมือนเพลงชาติ
ที่เราร้องออกมาอย่างภูมิใจ
เราวุ่นอยู่กับการเต้นรำ
เพื่อจะได้เจอเซอร์ไพรส์แบบยิ่งใหญ่
ที่รัก เราคือละครรักบทใหม่นะ
คนที่ดีที่สุดในชีวิตเรานั้นได้มาแบบฟรีๆทั้งนั้นแหละ
ไปกับฉันสิ
คนที่ดีที่สุดในชีวิตเรานั้นได้มาแบบฟรีๆทั้งนั้นแหละ

Please take my hand and
Please take me dancing and
Please leave me stranded,
It’s so romantic

จับมือฉันไว้
และพาฉันไปเต้นรำที
แล้วก็ปล่อยฉันให้เดียวดาย
มันช่างโรแมนติคจริงๆ

‘Cause, baby, I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a dream

เพราะที่รัก ฉันจะสร้างปราสาท
จากก้อนอิฐทั้งหลายที่คนขว้างปาใส่ฉันนี่แหละ
ทุกๆวันนั้นเหมือนกับสงคราม
แต่ทุกๆคืนที่มาอยู่กับเรา นั้นมันเหมือนดั่งฝัน

‘Cause, baby, I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a dream

เพราะที่รัก ฉันจะสร้างปราสาท
จากก้อนอิฐทั้งหลายที่คนขว้างปาใส่ฉันนี่แหละ
ทุกๆวันนั้นเหมือนกับสงคราม
แต่ทุกๆคืนที่มาอยู่กับเรา นั้นมันเหมือนดั่งฝัน

Baby, we’re the new romantics
Come on, come along with me
Heart break is the national anthem
We sing it proudly
We are too busy dancing
To get knocked off our feet
Baby, we’re the new romantics
The best people in life are free

ที่รัก เราคือละครรักบทใหม่
มากับฉันสิ
หัวใจสลายก็เป็นเหมือนเพลงชาติ
ที่เราร้องออกมาอย่างภูมิใจ
เราวุ่นอยู่กับการเต้นรำ
เพื่อจะได้เจอเซอร์ไพรส์แบบยิ่งใหญ่
ที่รัก เราคือละครรักบทใหม่นะ
คนที่ดีที่สุดในชีวิตเรานั้นได้มาแบบฟรีๆทั้งนั้นแหละ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.