I Am Not Lefthanded – Boats (Swept Away)

รวมเพลงแปลจาก I Am Not Lefthanded

Make a wish on whispered stars
For a road and faster car.
And wait, see if it comes true

สวดภาวนากับดวงดาราที่ส่งเสียบกระซิบ
เพื่อถนนและรถที่เร็วกว่านี้
และรอคอย ว่ามันจะเป็นจริงมั้ย

For a house on distant streets
Dream of nights in softer sheets
This beach, will wait

เพื่อบ้านที่อยู่บนถนนที่ห่างไกล
เฝ้าฝันถึงค่ำคืนในผ้าห่มที่นุ่มกว่านี้
ชายหาดนี้ จะรอคอยฉัน

So I know you’re tired,
So leave it to the tide,
And at next light,
When weather’s right,
Come sailing home

ฉันรู้นะว่าเธอเหนื่อย
ปล่อยให้คลื่นน้ำมันทำหน้าที่ของมันแล้วกัน
และเมื่อแสงยามเช้าถัดไปมาเยือน
เมื่อบรรยากาศเป็นใจ
ก็ล่องเรือกลับบ้านมานะ

Let the dark subside,
Just leave it to one side,
I’m on your side,
When weather’s right,
Come sailing home again

รอให้ความมืดจางหายไป
แค่ปล่อยมันไว้อีกฝั่งหนึ่ง
ฉันอยู่ข้างเธอนะ
แล้วเมื่อบรรยากาศเป็นใจ
ก็ล่องเรือกลับบ้านมานะ

Walk the land and see the shore
Think of less and want for more
And wait, to keep the grey from blue

เดินไปบนผืนดิน และก็ได้เห็นชายฝั่ง
คิดให้หน่อยลง และต้องการให้มากขึ้น
และเฝ้ารอ เพื่อป้องกันความหม่นหมองจากสีฟ้าครามสดใส

In a house on distant streets
Someone dreams a distant beach
And waits, they wait

ในบ้านที่อยู่ห่างไกล
ใครบางคนได้เฝ้าฝันถึงชายหาดที่อยู่ไกลแสนไกล
และเฝ้ารอ พวกเขาเฝ้ารอ

So I know you’re tired,
So leave it to the tide,
And at next light,
When weather’s right,
Come sailing home

ฉันรู้นะว่าเธอเหนื่อย
ปล่อยให้คลื่นน้ำมันทำหน้าที่ของมันแล้วกัน
และเมื่อแสงยามเช้าถัดไปมาเยือน
เมื่อบรรยากาศเป็นใจ
ก็ล่องเรือกลับบ้านมานะ

Let the dark subside,
Just leave it to one side,
I’m on your side,
When weather’s right,

รอให้ความมืดจางหายไป
แค่ปล่อยมันไว้อีกฝั่งหนึ่ง
ฉันอยู่ข้างเธอนะ
แล้วเมื่อบรรยากาศเป็นใจ

You’ll see it swept away
You’ll see it swept away

เธอจะได้เห็นมันพัดพาไป
มันจะพัดพาไป

So I know you’re tired,
So leave it to the tide,
And at next light,
When weather’s right,
Come sailing home

ฉันรู้นะว่าเธอเหนื่อย
ปล่อยให้คลื่นน้ำมันทำหน้าที่ของมันแล้วกัน
และเมื่อแสงยามเช้าถัดไปมาเยือน
เมื่อบรรยากาศเป็นใจ
ก็ล่องเรือกลับบ้านมานะ

Let the dark subside,
Just leave it to one side,
I’m on your side,
When weather’s right,

รอให้ความมืดจางหายไป
แค่ปล่อยมันไว้อีกฝั่งหนึ่ง
ฉันอยู่ข้างเธอนะ
แล้วเมื่อบรรยากาศเป็นใจ

You’ll see it swept away
You’ll see it swept away

เธอจะได้เห็นมันพัดพาไป
มันจะพัดพาไป

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.